En phase de démarrage, la centrale du
système ESC maintient la pression
de freinage sur les roues jusqu'à ce que
le couple moteur nécessaire au
démarrage soit atteint, ou en tout cas
pendant 2 secondes maximums, en
permettant ainsi de déplacer aisément
le pied droit de la pédale de frein sur
l'accélérateur.
Si au bout de 2 secondes le départ n'a
toujours pas eu lieu, le système se
désactive automatiquement en
relâchant progressivement la pression
de freinage. Pendant cette phase de
décélération, on peut entendre un bruit
typique de décrochage mécanique
des freins, indiquant le mouvement
imminent de le véhicule.
REMARQUE : Le système Hill Holder
n'est pas actif lorsque le frein à main
est serré.
ATTENTION Le système Hill Holder
n'est pas un frein de stationnement ; il
ne faut donc pas quitter la voiture
sans avoir tiré le frein à main, éteint le
moteur et enclenché la première
vitesse, afin d'arrêter la voiture en toute
sécurité.SYSTÈME ASR (AntiSlip
Regulation)
Il fait partie intégrante du système ESC.
Il intervient automatiquement en
réduisant la puissance transmise par le
moteur en cas de patinage des roues
motrices, de perte d'adhérence sur
chaussée mouillée (aquaplaning),
d'accélération sur chaussées
glissantes, enneigées ou verglacées,
etc.
En fonction des conditions de patinage,
deux systèmes différents de contrôle
sont activés :
si le patinage concerne les deux
roues motrices, l’ASR s'active en
réduisant la puissance transmise par le
moteur ;
si le patinage concerne une seule
des roues motrices, il intervient et freine
automatiquement la roue qui patine.
Activation / désactivation du
système
L’ASR s'enclenche automatiquement à
chaque démarrage du moteur.
Lorsque le véhicule roule, il est possible
de désactiver puis de réactiver l'ASR
en appuyant sur le bouton ASR OFF fig.
48.Sur certaines versions, l'activation du
système est signalée par l'affichage
d'un message dédié sur l'écran. La
désactivation du système est signalée
par l'allumage de la DEL située sur
le bouton ASR OFF et, sur certaines
versions, par l'affichage d'un message
dédié sur l'écran.
Lorsque l'on désactive l'ASR pendant
la marche, au démarrage suivant l'ASR
sera automatiquement activé.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être
utile de désactiver l’ASR : dans ces
conditions, le glissement des roues
motrices en phase de démarrage
permet d'obtenir une plus forte traction.
59) 60) 61) 62) 63)
48F1D0038
66
SÉCURITÉ
SYSTÈME HBA
(Hydraulic Brake Assist)
Le système HBA est conçu pour
optimiser la capacité de freinage de le
véhicule pendant un freinage
d'urgence. Le système reconnaît le
freinage d'urgence en contrôlant la
vitesse et la force avec laquelle est
enfoncée la pédale de frein et par
conséquent, il applique la pression
optimale aux freins.
Cela peut aider à réduire les distances
de freinage : le système HBA vient
donc compléter le système ABS.
On obtient l'assistance maximale du
système HBA en appuyant très
rapidement sur la pédale de frein. En
outre, pour percevoir les avantages du
système, il est nécessaire d'appuyer
en continu sur la pédale de frein
pendant le freinage, en évitant
d'appuyer dessus par intermittence.
Maintenir la pression sur la pédale
de frein jusqu'à ce que le freinage ne
soit plus nécessaire.
Le système HBA se désactive quand la
pédale de frein est relâchée.
64) 65) 66)
SYSTÈME ELD
(Electronic Locking
Differential)
(versions Panda Cross 4x4 et Panda
4x4).
Le système ELD permet de répartir
correctement la force motrice sur
le même axe quand une ou les deux
roues patinent. L'ELD agit en freinant
les roues qui perdent l'adhérence
(ou qui patinent plus que les autres), en
transférant la force motrice sur celles
étant les plus en prise sur le sol. Le
système intervient en dessous de 50
km/h. Lorsque ce seuil est dépassé, il
se désactive automatiquement et se
réactive dès que la vitesse passe en
dessous de 50 km/h.
L'activation du système ELD entraîne
l'activation des fonctions suivantes :
exclusion de la fonction ASR, pour
exploiter à fond le couple moteur ;
effet de blocage du différentiel sur
les essieux avant et arrière, au moyen
du système de freinage, afin d'optimiser
la traction sur les chaussées non
homogènes.Activation du système
Pour activer le système ELD, appuyer
sur le bouton A fig. 49 (versions Panda
4x4) ou tourner la bague fig. 50 vers
la droite (versions Panda Cross 4x4) en
la maintenant dans cette position
jusqu'à ce que la led 2 du sélecteur
s'allume.
49F1D0122
50F1D0116
67
Intervention du système
L'intervention du système est signalée
par le clignotement du témoin
sur le
combiné de bord.
Pendant l'utilisation de la roue de
secours
En cas d'utilisation de la roue
compacte de secours, la centrale de
contrôle de la transmission 4x4 en
reconnaît la présence (à travers
les signaux de vitesse de roue) et limite
au strict minimum l'intervention du
mode à traction intégrale, tout en
garantissant le dégagement de
la voiture (fonctionnement dégradé).
Aucun signal d'anomalie/alarme n'est
affiché tant sur le combiné de bord que
sur l'écran.
Désactivation du système
Pour désactiver le système, appuyer
sur le bouton A fig. 49 (versions Panda
4x4) ou tourner la bague fig. 50 vers
la gauche (versions Panda Cross 4x4)
en la maintenant dans cette position
jusqu'à ce que la led 1 du sélecteur
s'allume.SYSTÈME GRAVITY
CONTROL
(versions Panda Cross 4x4)
ATTENTION Cette fonction ne peut être
activée que lorsque le mode « Off
Road » est activé.
Il fait partie intégrante du système ESC
et a pour but de maintenir la voiture à
une vitesse constante pendant une
descente, en agissant de manière
autonome et différenciée sur les freins.
De cette façon, la fonction Gravity
Control assiste le conducteur en
l'aidant à affronter de fortes pentes en
conditions de faible adhérence et/ou de
chaussée accidentée.
Des vibrations et du bruit provenant
des côtés roue (freins) pourraient se
produire si le système Gravity Control
est activé, ce qui ne représente pas une
anomalie.
ATTENTION Le système ne dégage pas
la responsabilité du conducteur de
conduire avec précaution et prudence.
Le conducteur de la voiture s'assume la
complète responsabilité des
conséquences de ses actions et d'une
utilisation inappropriée et irresponsable
de la voiture.Activation du système
Pour activer le système Gravity Control,
tourner la bague fig. 51, led 2 allumée,
vers la droite en la maintenant dans
cette position jusqu'à ce que la led 3
du sélecteur s'allume. Le témoin
s'allume sur le combiné de bord et
l'écran affiche un message dédié.
ATTENTION La prédisposition à
l'intervention du système ne peut être
activée que lorsque le mode « Off Road
» est activé.
Intervention du système
Pour activer le système, rouler à une
vitesse inférieure à 25 km/h. Une fois
que la vitesse souhaitée est atteinte,
relâcher complètement les pédales
d'accélérateur et de frein. Si l'on
souhaite augmenter/réduire la vitesse,
actionner à nouveau les pédales
d'accélérateur et de frein.
51F1D0116
68
SÉCURITÉ
ATTENTION Le système est également
disponible pour des vitesses très
basses entre 5 km/h et 9 km/h ; dans
cet intervalle il faut utiliser la boîte de
vitesses au point mort afin d'éviter que
le moteur ne cale.
ATTENTION Pour les vitesses
supérieures à 9 km/h, le système
Gravity Control doit être utilisé
en enclenchant un rapport convenant à
la vitesse réglée pour éviter que le
moteur ne cale. Pendant le
fonctionnement du système Gravity
Control, il est également possible
de reprendre le contrôle de la voiture en
agissant sur les pédales de frein et
d'accélérateur. Si le Gravity Control
n'est pas disponible quand on active la
prédisposition à l'intervention du
système, cela pourrait être dû à une
température excessive des freins. Dans
ce cas, attendre quelques minutes.
ATTENTION Le système Gravity Control
est disponible pour des vitesses
comprises entre 5 km/h et 25 km/h. Il
est conseillé d'utiliser le système à
basses vitesses (première, deuxième et
troisième).ATTENTION Durant les trajets en ville,
sur une surface plate, il est conseillé de
désactiver la prédisposition à
l'intervention du système Gravity
Control parce que, en cas de vitesse
inférieure à 25 km/h et dans certaines
conditions particulières (démarrage,
changement de vitesse, passages de
dos-d'âne sans utiliser la pédale
d'accélérateur), le système pourrait
s'activer.
Désactivation du système
Pour désactiver le système, tourner la
bague fig. 51 vers la gauche, en la
maintenant dans cette position jusqu'à
ce que la led 3 du sélecteur s'éteigne.
ATTENTION En cas de surchauffe
du système de freinage, le système se
désactive en diminuant graduellement
la pression de freinage et en laissant au
conducteur le contrôle de la voiture.
La désactivation du système Gravity
Control est accompagnée du
clignotement du témoin
, d'un
message dédié à l'écran et d'un signal
sonore. Pour réactiver la prédisposition
à l'intervention du système, attendre
que le système refroidisse puis
actionner de nouveau la bague.ATTENTION Si la vitesse est supérieure
à 25 km/h mais inférieure à 50 km/h,
le système Gravity Control se désactive
mais peut se réactiver dès que la
vitesse passe à nouveau sous les 25
km/h. Dans ce cas, l'indication s'éteint
sur le combiné de bord et la led de la
bague reste allumée. Si la vitesse de la
voiture dépasse 50 km/h, le système
Gravity Control se désactive
complètement et chaque action
autonome du système sur les freins est
exclue. Pour réactiver le système, il
faudra tourner à nouveau la bague, une
fois que la vitesse descend au-dessous
de 25 km/h.
SYSTÈME T+ (Traction
Plus)
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Le Traction Plus est un système
d'assistance à la conduite et au départ
sur des chaussées à faible adhérence
(neige, verglas, boue, etc.) qui permet
de répartir correctement la force
motrice sur l'essieu avant dans des
conditions de patinage d'une roue.
Le Traction Plus agit en freinant les
roues tendant au patinage, ou qui
patinent plus que les autres, en
transférant la force motrice sur celles
plus en prise sur le sol.
69
ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d'interventions
d'entretien à des échéances
kilométriques et/ou temporelles
préétablies, selon les indications du
Plan d'entretien programmé.
Pour garantir le maximum d'efficacité
de la voiture, les pages précédentes
le Plan d'entretien programmé
indiquent une liste de certains contrôles
périodiques supplémentaires, à
effectuer plus fréquemment que
l'échéance normale des coupons.
Le service d'Entretien Programmé est
effectué par le Réseau Après-vente Fiat
à des intervalles prédéterminés. Si
pendant l'exécution de chaque
intervention, en plus des opérations
prévues, il s'avérait nécessaire de
procéder à des remplacements ou
réparations ultérieurs, ces derniers ne
pourront être effectués qu'avec
l'accord explicite du Client. Si le
véhicule est souvent employée pour
atteler des remorques, il faut réduire
l'intervalle entre un Entretien
Programmé et l'autre.ATTENTION Les coupons d'Entretien
Programmé sont établis par le
Constructeur. La non-exécution des
coupons peut entraîner l'annulation de
la garantie. Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le
coupon suivant.
CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les1 000km ou avant de longs
trajets, contrôler et éventuellement
rétablir : le niveau du liquide de
refroidissement du moteur ; le niveau
du liquide de freins ; le niveau du liquide
de lave-glace ; la pression et l'état des
pneus ; le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, etc.) ; le fonctionnement du
dispositif d'essuie/lave-glace et la
position/l'usure des balais
d'essuie/lave-glace avant et arrière.
Tous les3 000km, contrôler et
éventuellement rétablir : le niveau de
l’huile moteur.
Pour voitures avec motorisation 0.9
TwinAir: tous les3 000km, contrôler
et éventuellement faire l'appoint d'huile
moteur.UTILISATION DE LA
VOITURE DANS DES
CONDITIONS SÉVÈRES
Si la voiture est principalement utilisée
dans l'une des conditions suivantes
: traction de remorque ou de caravane ;
routes poussiéreuses ; trajets courts
(moins de 7-8 km) et fréquents, par une
température inférieure à zéro ; moteur
qui tourne fréquemment au ralenti
ou conduite sur de longues distances à
vitesse réduite, ou en cas d'inactivité
prolongée, il est nécessaire de réaliser
les contrôles suivants à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes des freins à disque avant ;
contrôle de la propreté des serrures
latérales, des serrures du capot moteur
et du coffre à bagages, nettoyage et
lubrification des tringleries ;
contrôle visuel de l'état : moteur,
boîte de vitesses, transmission,
sections rigides et flexibles des tuyaux
(échappement/alimentation en
carburant/freins), éléments en
caoutchouc (soufflets/manchons/
bagues, etc.) ;
contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
140
ENTRETIEN DU VÉHICULE
ROUES ET PNEUS
173) 174)
65) 66) 67) 68)
CONSEILS POUR LA
PERMUTATION DES
PNEUS
Les pneus avant et arrière sont soumis
à différentes charges et sollicitations
dues aux braquages, manœuvres
et freinages. C'est pourquoi ils sont
sujets à une usure non uniforme.
Pour remédier à cet inconvénient, il est
possible d'effectuer la permutation
des pneus au moment opportun. Cette
opération est conseillée dans le cas
de pneus au relief accentué, adaptés
tant à la conduite sur route que
tout-terrain.
La permutation des pneus contribue à
conserver intactes les capacités
d'adhérence et de traction sur routes
mouillées, boueuses ou enneigées
en assurant une parfaite maniabilité de
la voiture.
En cas d'usure anormale des pneus, en
identifier la cause et la corriger avant
de procéder à la permutation des
pneus.
ATTENTION
173)Ne pas procéder au croisement en
cas de montage de pneus «
unidirectionnels ». Dans ce cas, faire
toujours attention à ne pas installer les
pneus en rotation opposée par rapport à
celle indiquée : risque de perte
d'adhérence et de contrôle de la voiture.
174)Voyager avec des pneus
partiellement ou complètement dégonflés
peut engendrer des problèmes de sécurité
et endommager irrémédiablement le pneu
concerné.
ATTENTION
65)Ne pas oublier que la tenue de route
d'une voiture dépend aussi de la bonne
pression de gonflage des pneus.
66)Une pression trop faible provoque la
surchauffe du pneu et peut l'endommager
sérieusement.
67)Ne pas effectuer le changement des
pneus en croix, en les déplaçant du côté
droit de la voiture sur le côté gauche,
et inversement.
68)Ne pas repeindre les jantes des roues
en alliage qui exigent l'utilisation des
températures supérieures à 150 °C. Cela
pourrait compromettre les caractéristiques
mécaniques des roues.
CARROSSERIE
ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Peinture
69)
6)
Pour bien laver la voiture, procéder
comme suit :
si on lave la voiture dans une station
automatique, enlever l'antenne du toit
pour éviter de l'endommager ;
si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir à
une distance d'au moins 40 cm de la
carrosserie pour éviter de
l'endommager. Nous rappelons que
toute stagnation d'eau peut à long
terme endommager la voiture ;
mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression ;
passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie, en
rinçant fréquemment l'éponge ;
bien rincer avec de l'eau et sécher
par jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois.
161
Versions Panda Cross 4x4
Versions Jantes Pneus de série Pneus hiverRoue compacte de
secours(*)
0.9 TwinAir Turbo 90
Ch6 J x 15H2 ET35
175/65 R15 84T (M+S)
(**)175/65 R15 84T (M+S) 125/80 R15 95M
6 J x 15H2 ET35
175/65 R15 84T
(**)175/65 R15 84Q (M+S) 125/80 R15 95M
6 J x 15H2 ET30185/65 R15 88H
(M+S)
(***)185/65 R15 88Q (M+S) 125/80 R15 95M
6 J x 15H2 ET30
185/65 R15 88H
(***)185/65 R15 88Q (M+S) 125/80 R15 95M
1.3 16V Multijet6 J x 15H2 ET35
175/65 R15 84T (M+S)
(**)175/65 R15 84T (M+S) 125/80 R15 95M
6 J x 15H2 ET35
175/65 R15 84T
(**)175/65 R15 84Q (M+S) 125/80 R15 95M
6 J x 15H2 ET30185/65 R15 88H
(M+S)
(***)185/65 R15 88H (M+S) 125/80 R15 95M
6 J x 15H2 ET30
185/65 R15 88H
(***)185/65 R15 88Q (M+S) 125/80 R15 95M
(*) Pour versions/marchés, où il est prévu.
(**) Pneu pouvant monter des chaînes.
(***) Pneu ne pouvant pas monter de chaînes.
NOTE Pour les versions Panda Cross 4x4 et Panda 4x4, en cas d'utilisation de la roue compacte de secours, la centrale de
contrôle de la transmission 4x4 en reconnaît la présence (à travers les signaux de vitesse de roue) et limite au strict minimum
l'intervention de la traction intégrale, tout en garantissant le dégagement de la voiture (fonctionnement dégradé). Aucun signal
d'anomalie/alarme n'est affiché tant sur le combiné de bord que sur l'écran.
174
DONNÉES TECHNIQUES
ATTENTION
189)Le volume trop élevé peut représenter
un danger pour le conducteur et pour les
autres personnes se trouvant dans la
circulation. Toujours régler le volume de
manière à pouvoir entendre les bruits
environnants.
190)L’utilisation de certaines fonctions
pendant la conduite peut distraire
l'attention du conducteur et provoquer un
accident ou entraîner d'autres
conséquences graves. Il ne faut donc
utiliser ces fonctions que lorsque les
conditions de conduite le permettent et, si
nécessaire, uniquement avec la voiture
arrêtée.
191)Lire et suivre les instructions suivantes
: avant d'utiliser le système, lire et suivre
toutes les instructions et les informations
de sécurité qui figurent dans la présente
Notice. Le non respect des précautions
figurant dans la présente Notice peut
provoquer des accidents ou d'autres
conséquences graves.
192)Conserver la Notice dans le véhicule :
si elle est conservée dans le véhicule, la
Notice devient un instrument de
consultation facile d'accès et rapide, pour
tous les usagers qui ne sont pas habitués à
ce système. S'assurer que toutes les
personnes aient accès à la Notice et lisent
soigneusement les consignes et les
informations relatives à la sécurité avant
d'utiliser le système pour la première fois.193)Attention : la consultation du système
pendant la conduite peut distraire le
conducteur et provoquer des accidents ou
d'autres conséquences graves. Pendant
la conduite, ne pas modifier les réglages du
système ni insérer des données de
manière non verbale (c'est-à-dire au
moyen des commandes manuelles). Avant
d'effectuer ces opérations, arrêter la
voiture en conditions de sécurité et selon le
code de la route. Il est important de
respecter ces précautions, car le réglage
ou la modification de certaines fonctions
risque de distraire le conducteur et de
lui faire lâcher le volant.
194)Commandes vocales : les fonctions
du système peuvent être effectuées en
utilisant uniquement les commandes
vocales. L'usage des commandes vocales
durant la conduite permet de gérer le
système sans détacher les mains du
volant.
195)Consultation prolongée de l'écran :
pendant la conduite, ne pas consulter
les fonctions qui nécessitent une attention
prolongée sur l'écran. Ranger la voiture
en toute sécurité et conformément au code
de la route avant de consulter une fonction
du système nécessitant une attention
prolongée. Même de rapides coups d'œil
sur l'écran peuvent s'avérer dangereux
au cas où l'attention du conducteur serait
distraite à un moment critique.196)Réglage du volume : ne pas
augmenter excessivement le volume du
son. Durant la conduite, maintenir le
volume à un niveau permettant d'entendre
la circulation extérieure et les signaux de
secours. Le fait de ne pas entendre ces
sons pendant la conduite peut provoquer
des accidents.
197)Utilisation de la Reconnaissance
Vocale : le logiciel de reconnaissance
vocale se base sur un processus
statistique qui peut commettre des erreurs.
L'usager doit contrôler lui-même les
fonctions de reconnaissance vocale et en
corriger les erreurs éventuelles.
198)Dangers dus à la distraction : les
fonctions peuvent requérir des réglages
manuels (et non via les commandes
vocales). La réalisation de ces réglages ou
la saisie de données durant la conduite,
peut distraire sérieusement l'attention,
provoquant des accidents ou entraînant de
graves conséquences. Avant d'effectuer
ces opérations, arrêter la voiture en
conditions de sécurité et selon le code de
la route.
226
MULTIMÉDIA