Quando ocorre uma avaria na caixa
de velocidades automática
Quando a apresentação de posição
da alavanca seletora pisca
Quando a apresentação de posição da
alavanca seletora pisca durante a
condução, poderá haver uma avaria no
sistema da caixa de velocidades
automática.
NOTA O indicador “A” apenas pisca se
o interruptor posicional A/T se
encontrar partido. Não é apresentado
em condições normais de condução.
124)
Quando a luz de aviso da
temperatura do fluido de A/T (caixa
de velocidades automática) se
acende
A luz de aviso da temperatura do fluido
da caixa de velocidades automática
(A/T) acende-se e poderá soar uma
campainha, quando a temperatura dofluido da caixa de velocidades
automática se torna anormalmente
elevada. Normalmente, a luz indicadora
acende-se quando o interruptor de
ignição é colocado na posição “ON” ou
o modo de funcionamento é colocado
em ON e, posteriormente, apaga-se
após alguns segundos.
125)
Operação da A/T
126) 127) 128) 129) 130) 131)
Aceleração em ultrapassagem
Para ganhar aceleração adicional na
posição “D” (Conduzir), empurre o
acelerador até ao fundo. A A/T descerá
automaticamente a velocidade.
No modo desportivo, a descida de
velocidade não ocorre quando o
acelerador está totalmente premido.Em espera
Para períodos de espera curtos, como
nos sinais de trânsito, o veículo pode
permanecer com a velocidades
colocada e ser mantido estacionário
mediante o travão de serviço. Para
períodos de espera mais longos, com o
motor em funcionamento, coloque a
alavanca seletora na posição “N”
(Ponto morto) e acione o travão de
estacionamento.
132)
Estacionamento
Para estacionar o veículo, primeiro
pare-o completamente, acione
totalmente o travão de estacionamento
e, em seguida, mova a alavanca
seletora para a posição "P"
(Estacionamento).
Se deixar o veículo sem vigilância,
desligue sempre o motor e leve a chave
consigo.
Num declive, certifique-se de acionar o
travão de estacionamento antes de
mover a alavanca seletora para a
posição “P” (Estacionamento). Se
mover a alavanca seletora para a
posição “P” (Estacionamento) antes de
acionar o travão de estacionamento,
poderá ser difícil retirar a alavanca
seletora da posição “P”
(Estacionamento) quando começar a
conduzir o veículo, sendo necessário
muito esforço para forçar a alavanca
seletora a sair da posição “P”
(Estacionamento).
269AH3100245
270AHA103622
173
Quando a A/T não faz a mudança
de velocidade
Se a caixa de velocidades não muda as
velocidades enquanto conduz, ou o
seu veículo não atinge velocidade
suficiente ao arrancar numa subida,
poderá haver um problema na caixa de
velocidades, que faz com que se ative
o dispositivo de segurança. Solicite
imediatamente a inspeção do veículo
junto de um concessionário Fiat assim
que possível.
1. Se o seu veículo tiver dificuldades
em subir, desloque a alavanca seletora
para a 2ª velocidade do modo
desporto. Este método poderá não
funcionar dependendo da avaria da
caixa de velocidades.
2. Quando o veículo viajar numa
estrada plana, mova a alavanca
seletora novamente para “D”
(Conduzir).
Quando a apresentação de posição da
alavanca seletora no painel de
instrumentos pisca, significa que há
uma condição anormal na caixa de
velocidades. Consulte a secção
“Quando a apresentação de posição da
alavanca seletora pisca”.
ATENÇÃO
115)Prima sempre o pedal do travão ao
deslocar a alavanca seletora para uma
velocidade a partir da posição “P”
(Estacionamento) ou “N” (Ponto morto).
Nunca coloque o pé no pedal do
acelerador ao deslocar a alavanca seletora
da posição “P” (Estacionamento) ou “N”
(Ponto morto).
116)Nunca mude para a posição “P”
(Estacionamento) ou “R” (Marcha-atrás)
com o veículo em movimento para evitar
danos à caixa de velocidades.
117)Nunca mova a alavanca seletora para
a posição “N” (Ponto morto) durante a
condução. Poderia ocorrer um acidente
grave já que poderia mover acidentalmente
a alavanca para a posição “P”
(Estacionamento) ou “R” (Marcha-atrás) ou
poderia perder a travagem do motor.
118)Numa inclinação, o motor deverá
arrancar na posição “P” (Estacionamento),
e não na posição “N” (Ponto morto).
119)Para evitar que o veículo avance
inadvertidamente, mantenha sempre o pé
no pedal do travão quando o veículo se
encontra na posição “N” (Ponto morto), ou
quando muda uma velocidade de ou para
“N” (Ponto morto).
120)Para evitar danos à caixa de
velocidades, nunca mude para a posição
“D” (Conduzir) a partir da posição “R”
(Marcha-atrás) quando o veículo estiver em
movimento.121)No modo desporto, o condutor deve
executar mudanças ascendentes, de
acordo com as condições rodoviárias
prevalecentes, tendo o cuidado de manter
a velocidade do motor abaixo da zona
vermelha.
122)Operação contínua e repetida da
alavanca seletora ou das patilhas seletoras
comutarão continuamente a seleção.
123)Nos veículos equipados com patilhas
seletoras, não use a patilha seletora direita
e esquerda em simultâneo. Caso contrário
poderia provocar um rácio de mudança de
velocidade inesperado.
124)Se a apresentação de posição da
alavanca seletora piscar enquanto conduz,
é provável que um dispositivo de
segurança tenha sido acionado devido a
uma avaria na transmissão automática.
Solicite a inspeção do veículo num Ponto
de Serviço Fiat assim que possível.
125)Se a luz acender, reduza a velocidade
do motor e pare o veículo numa área
segura. Posteriormente, defina a alavanca
seletora para a posição “P”
(Estacionamento) e pare o motor até que a
luz de aviso se apague. Quando a luz de
aviso se apagar, retome a condução
normal. Se a luz de aviso não se apagar,
recomendamos que solicite a inspeção do
seu veículo junto de um concessionário
Fiat.
174
ARRANQUE E CONDUÇÃO
126)Antes de selecionar uma velocidade
com o motor ligado e o veículo parado,
prima totalmente o pedal do travão para
evitar que o veículo arraste. O veículo
começará a mover-se assim que a
velocidade for acionada, especialmente
quando a velocidade do motor é alta, em
marcha acelerada sem carga ou com o ar
condicionado ligado, os travões só devem
ser libertados quando estiver pronto para
partir.
127)Prima o pedal do travão sempre com
o pé direito. Usar o pé esquerdo poderá
conduzir a um atraso do movimento em
caso de emergência.
128)Para evitar a aceleração repentina,
nunca esforce o motor ao mudar da
posição “P” (Estacionamento) ou “N”
(Ponto morto).
129)Premir o pedal do acelerador com o
outro pé em descanso no pedal do travão
afetará a eficácia de travagem e poderá
causar o desgaste prematuro das pastilhas
do travão.
130)Use a alavanca seletora na mudança
correta em conformidade com as
condições de condução. Nunca faça uma
descida ao ralenti com a alavanca seletora
na posição “D” (Conduzir) ou no modo
desporto ou uma subida com a alavanca
seletora na posição “R” (Marcha-atrás). O
motor poderá parar e o aumento
inesperado em termos de esforço do pedal
do travão e peso do volante poderão
causar um acidente.131)Não acelere o motor com o pedal do
travão premido quando o veículo está
parado. Isto poderá danificar a A/T. Além
disso, quando prime o pedal do acelerador
ao mesmo tempo que mantém premido o
pedal do travão com a alavanca seletora na
posição “P” (Estacionamento) ou “D”
(Conduzir), as rotações do motor podem
não aumentar tanto como ao executar a
mesma operação com a alavanca seletora
na posição “N” (Ponto morto).
132)Nunca mantenha o veículo
estacionário num declive usando o pedal
do acelerador (sem usar o pedal do
travão). Acione sempre o travão de
estacionamento e/ou os travões de
serviço.EASY SELECT 4WD
(se equipado)
A mudança para condução de tração
traseira ou às 4 rodas pode ser
efetuada utilizando o seletor de modo
de seleção (A). Coloque o seletor de
modo de condução numa posição
apropriada de acordo com as
condições da estrada. Para além disso,
a luz indicadora de funcionamento de
tração às 2 rodas/tração às 4 rodas e a
luz indicadora de curto alcance indicam
o estado da definição do seletor de
modo de condução. Consulte a secção
“Luz indicadora de funcionamento de
tração às 2 rodas/tração às 4 rodas e
luz indicadora de curto alcance”.
Posição do seletor de modo de
condução e luz indicadora de
funcionamento de tração às
2 rodas/tração às 4 rodas
271AHA103635
175
Posição do
seletor de
modo de
conduçãoLuz
indicadoraCondições
de
condução
2H
Condução
de
tração
traseiraCondução
em
estradas
com
pavimento
seco
4H
Condução
às
4 rodas
Condução
em
estradas
difíceis,
arenosas
ou cobertas
de neve.
4L
Condução
às
4 rodas
de
curto
alcance
e
Condução
em
descidas ou
subidas
inclinadas,
em
estradas
difíceis ou
lamacentas
(especialmente
quando é
necessário
aumento de
binário).
Acende
Permanece desligado
133) 134)
Funcionamento do seletor de modo
de condução
O modo de condução é mostrado no
seletor de modo de condução.
Rode o seletor de modo de
condução.
Rode o seletor de modo de
condução enquanto o prime para
baixo.
O seletor de modo de condução deve
estar posicionado de acordo com as
seguintes condições de funcionamento:
272AHA106131
176
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Posição do
seletorLuz indi-
cadoraCondiçõesde
condução
2HCondução
de
tração
traseira
Condução
em
estradas
com
pavimento
seco
4HCondução
às
4 rodas
a tempo
inteiro
A posição
básica
para
Super
Select
4WD II.
Condução
em
estradas
com
pavimento
seco ou
estradas
escorregadias.
4HLcCondução
às
4 rodas
com
bloqueio
do
diferencial
central
ativado
Condução
em
estradas
difíceis,
arenosas
ou
cobertas
de neve.
Posição do
seletorLuz indi-
cadoraCondiçõesde
condução
4LLcCondução
às
4 rodas
com
bloqueio
do
diferencial
central
de curto
alcance
ativadoe
Condução
em
descidas
ou
subidas
inclinadas,
em
estradas
difíceis ou
lamacentas
(especialmente
quando é
necessário
aumento
de
binário).
— Acende-se
— Permanece apagada
137) 138)
Funcionamento do seletor de modo
de condução
O modo de condução é mostrado no
manípulo do seletor de modo de
condução.
Rode o seletor de modo de
condução
Rode o seletor de modo de
condução enquanto o prime para baixo
O seletor de modo de condução deve
estar posicionado de acordo com as
seguintes condições de funcionamento:
275AHA103648
182
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Posição do seletor de modo de
condução e luz indicadora de
funcionamento de tração às
2 rodas/tração às 4 rodas
AVISO
234)Se a posição “4L” ou “4H” (Easy
Select 4WD) ou a posição “4LLc” ou
“4HLc” (Super Select 4WD II) for
selecionada juntamente com o bloqueio do
diferencial traseiro, ocorre o seguinte
fenómeno que poderá ser muito perigoso.
Certifique-se de libertar o bloqueio do
diferencial traseiro em estradas normais.
235)Se o bloqueio do diferencial traseiro
for usado acidentalmente quando conduzir
numa estrada pavimentada: com o
bloqueio do diferencial traseiro ativado, a
potência para conduzir o veículo em linha
reta torna-se muito forte, o que poderá
tornar difícil rodar o volante.
236)Se o bloqueio do diferencial traseiro
for usado acidentalmente ao virar numa
curva ou virar para a esquerda ou direita
num cruzamento ou uma ação
semelhante: o veículo não é capaz de
executar a viragem e poderá avançar em
linha reta.237)Se o bloqueio do diferencial traseiro
for usado acidentalmente exceto no caso
de saída de emergência numa estrada
gelada ou com neve: torna-se difícil
executar uma viragem estável.
238)Nos casos em que a condição da
estrada for diferente para o pneu direito do
pneu esquerdo (tal como um pneu numa
estrada pavimentada e o outro numa
estrada com gelo), a direção do veículo
poderá mudar abruptamente ao travar ou
acelerar. Não use o bloqueio do diferencial
traseiro exceto quando fizer uma saída de
emergência numa estrada gelada ou com
neve, mas conduza com tração às
4 rodas.ATENÇÃO
141)Utilize o interruptor do diferencial
traseiro após as rodas terem parado.
Utilizar o interruptor com as rodas em
andamento poderá levar o veículo a
avançar em direções esperadas.142)Se for detetado um problema no
sistema de bloqueio do diferencial traseiro,
é ativado um dispositivo de segurança. A
luz indicadora do bloqueio do diferencial
traseiro pisca rapidamente (duas vezes por
segundo) e o bloqueio do diferencial
traseiro é desativado. Estacione o seu
veículo num local seguro e desligue o
motor durante alguns momentos. Volte a
arrancar o motor. É seguro continuar a
conduzir se as luzes voltarem ao
funcionamento normal. Se a luz indicadora
do bloqueio do diferencial traseiro piscar
quando o bloqueio do diferencial traseiro
for reativado, solicitar a inspeção do veículo
num centro da Rede de Assistência Fiat
assim que possível.
143)Usar o bloqueio do diferencial traseiro
apenas como medida de emergência
quando o veículo estiver encalhado e não
puder ser libertado com o seletor de modo
de condução na posição “4L” ou “4H”
(Easy Select 4WD) ou na posição “4LLc”
ou “4HLc” (Super Select 4WD II). Desative
o bloqueio do diferencial traseiro
imediatamente após o utilizar.
287AHA105251
191
FUNCIONAMENTO
DA CONDUÇÃO A
4 RODAS
Ao selecionar a tração às 4 rodas,
ambos os eixos do veículo estão
rigidamente interligados uns com os
outros. Isto melhora as características
de tração Quando efetuar curvas
apertadas ou avançar ou recuar
repetidamente, porém, a linha de
condução está sujeita a tensão, que se
sente como um efeito de travagem. Um
veículo de tração às 4 rodas pode
acelerar mais rapidamente e mais
suavemente.
Porém, observe que a distância de
travagem é mais curta que a de um
veículo com tração traseira.
Ao usar a tração às 4 rodas em
estradas em más condições (neve,
lama, areia, etc.), é importante
manobrar o veículo corretamente.
NOTA A postura de condução deve ser
mais vertical e mais próxima do volante
do que o habitual; ajuste o assento
para uma boa posição que facilite a
condução e a operação do pedal.
Certifique-se de que usa o cinto de
segurança.
NOTA Após conduzir em estradas em
más condições, verifique todas as
partes do veículo e lave-o
cuidadosamente com água. Consulte a
secção “Cuidados para com o veículo”
e “Inspeção e manutenção apósoperação numa estrada em más
condições”.
Conduzir em estrada e autoestrada
asfaltada seca
Selecione a posição “2H” (Easy Select
4WD), a posição “2H” ou “4H” (Super
Select 4WD II) para conduzir numa
estrada asfaltada seca. Especialmente
em autoestrada seca, nunca seleciona
a posição “4H” ou a posição “4L” (Easy
Select 4WD), “4HLc” ou a posição
“4LLc” (Super Select 4WD II).
144)
Conduzir em estradas com neve ou
gelo
Coloque o seletor do modo de
condução na posição “4H” (Easy Select
4WD), “4H” ou “4HLc” em
conformidade com as condições da
estrada (Super Select 4WD II) e,
seguidamente, prima gradualmente o
pedal do acelerador para um arranque
suave. Mantenha a pressão no pedal
do acelerador o mais constante
possível e conduza a baixa velocidade.
NOTA Recomenda-se o uso de pneus
de neve e/ou correntes de neve.
NOTA Mantenha uma distância segura
entre veículos, evite travagens bruscas
e use a travagem do motor (descida de
velocidade).
145)
Conduzir em estradas arenosas ou
lamacentas
Coloque o seletor do modo de
condução na posição “4H” ou “4L”
(Easy Select 4WD), “4HLc” ou “4LLc”
(Super Select 4WD II) e, seguidamente,
prima gradualmente o pedal do
acelerador para um arranque suave.
Mantenha a pressão no pedal do
acelerador o mais constante possível e
conduza a baixa velocidade.
146) 147)
239)
NOTA Evite travar bruscamente,
acelerar e virar; tais operações
poderiam atascar o veículo.
NOTA Se o veículo ficar atascado em
estradas arenosas ou lamacentas,
muitas vezes pode ser movido através
de um movimento de balanço. Mova a
alavanca seletora ritmicamente entre a
posição “D” (Conduzir) e a posição “R”
(Marcha-atrás) (com caixa de
velocidades manual, entre a 1ª e a
marcha-atrás), e aplique uma pressão
ligeira no pedal do acelerador.
NOTA É aconselhável arrancar o
veículo com o travão de
estacionamento acionado parcialmente,
mas não completamente, puxando-a
ligeiramente. Após libertar o veículo,
não se esqueça de libertar o travão de
estacionamento.
192
ARRANQUE E CONDUÇÃO
NOTA Se for necessário conduzir em
condições lamacentas, recomenda-se
o uso de correntes de neve. Como a
extensão das condições enlameadas
são difíceis de avaliar e o veículo
poderia atolar muito profundamente, a
operação deve ser efetuada a baixa
velocidade. Se possível, saia do veículo
e verifique as condições antes de
prosseguir.
NOTA Conduzir em estradas costeiras
ou com preparação antiderrapagem
pode dar origem a ferrugem no veículo;
lave o veículo completamente e o mais
rapidamente possível após tal
utilização.
Subir declives acentuados
Coloque o seletor de modo de
condução na posição “4L” (Easy Select
4WD), ou “4LLc” (Super Select 4WD II)
para maximizar o binário do motor.
240) 241)
NOTA Escolha declives pouco
acentuados, com poucas pedras ou
outros obstáculos.
NOTA Antes de tentar subir o declive,
suba a pé para confirmar que o veículo
é capaz de efetuar a subida.
Descer declives acentuados
Coloque o seletor de modo de
condução na posição “4L” (Easy Select
4WD), ou na posição “4LLc” (Super
Select 4WD II), e use a travagem do
motor (descida de velocidade) e desça
lentamente.
242)
NOTA Ao descer um declive
acentuado, se os travões forem
acionados repentinamente devido a um
obstáculo, poderá perder o controlo do
veículo. Antes de descer o declive,
desça a pé e verifique o percurso.
NOTA Antes de descer um declive, é
necessário escolher a velocidade
apropriada. Evite a mudança de
velocidades ou premir a embraiagem
ao descer um declive.
NOTA A FCA não é responsável
perante o condutor por quaisquer
danos ou lesões causados ou
incorridos pela operação indevida e
negligente de um veículo. Todas as
técnicas de operação de um veículo
descritas no presente dependem da
habilidade e experiência do condutor e
outros intervenientes, e qualquer desvio
das instruções de operação
recomendadas acima são da
responsabilidade do condutor e demais
intervenientes.
Fazer curvas apertadas
Ao fazer uma curva apertada na
posição “4H” ou “4L” (Easy Select
4WD), “4HLc” ou “4LLc” (Super Select
4WD II) a baixa velocidade, poderá ser
sentida uma ligeira diferença ao
manobrar o volante, semelhante ao que
acontece quando os travões são
acionados.A isto chama-se travagem em curva
apertada e resulta de todos os 4 pneus
se encontrarem a uma distância
diferente da curva.
Atravessar um curso de água
Os veículos com tração às 4 rodas não
são necessariamente impermeáveis. Se
os circuitos elétricos se molharem,
poderá ser impossível continuar a
manobrar o veículo; portanto, evite
atravessar cursos de água, salvo se
estritamente necessário. Se atravessar
um curso de água for inevitável, siga o
seguinte procedimento.
1 – Verifique a profundidade e as
características geográficas do curso de
água antes de tentar atravessá-lo e
determine onde a água é o menos
profunda.
2 – Defina o seletor de modo de
condução na posição “4L” (Easy Select
4WD), ou posição “4LLc” (Super Select
4WD II).
3 – Conduza devagar a uma velocidade
de aproximadamente 5 km/h para
evitar salpicos de água.
148) 149)
193