próximo e que se deslocam a baixa
velocidade.
333) 334) 335)
Se o seu veículo rebocar outro
veículo (apenas veículos com
gancho de reboque traseiro)
336) 337) 338) 339) 340) 341)
O gancho de reboque traseiro está
situado conforme ilustrado. Fixe a
corda de reboque ao gancho de
reboque traseiro. Caso contrário, as
instruções são as mesmas que “Se o
seu veículo for rebocado por outro
veículo”.
NOTA Usar qualquer outra parte além
do gancho de reboque específico para
o efeito poderá causar danos ao corpo
do veículo.
180)
NOTA Não reboque um veículo mais
pesado que o seu próprio veículo.
AVISO
330)O veículo não pode ser rebocado
para ultrapassar obstáculos significativos
na estrada (por exemplo, neve amontoada
ou material no piso).
331)O reboque tem de ser efetuado
exclusivamente em estradas/ruas. O
dispositivo não pode ser utilizado para
recuperar o veículo caso tenha saído da
estrada.
332)Uma vez que o seu veículo está
equipado com ESC, se o veículo for
rebocado com o interruptor de ignição na
posição “ON” e o modo de operação em
“ON” e apenas as rodas dianteiras ou
apenas as rodas traseiras afastadas do
chão, o sistema de controlo de tração
ativo pode operar, resultando num
acidente.333)Evite travagem, movimentos de
aceleração e das rodas repentinos; uma
condução deste tipo poderia causar danos
ao gancho de reboque ou à corda de
reboque. Como resultado, as pessoas nas
proximidades poderiam sofrer lesões
pessoais.
334)Ao descer um declive extenso, os
travões podem sobreaquecer, reduzindo a
sua eficácia. Um camião de reboque
deverá transportar o seu veículo.
335)A pessoa no interior do veículo a ser
rebocado deverá prestar atenção às luzes
de travagem do veículo que o reboca e
certificar-se de que a corda nunca fica
folgada.
336)Não utilize cabos flexíveis para
rebocar e evite solavancos. Durante as
operações de reboque, certifique-se de
que a junta fixa não danifica os
componentes adjacentes.
337)O reboque do veículo tem de cumprir
as regras específicas do código da estrada
no que respeita ao dispositivo de reboque
e ao comportamento rodoviário.
338)Não arranque o motor durante o
reboque do veículo.
339)O reboque tem de ser efetuado
exclusivamente em estradas/ruas. O
dispositivo não pode ser utilizado para
recuperar o veículo caso tenha saído da
estrada.
340)O veículo não pode ser rebocado
para ultrapassar obstáculos significativos
na estrada (por exemplo, neve amontoada
ou material no piso).
410AHA104326
411AHZ101027
244
EM CASO DE EMERGÊNCIA
6. Durante o reboque, certifique-se de
que os condutores de ambos os
veículos se mantêm em contacto
CONDUZIR EM
CONDIÇÕES
ADVERSAS
Numa estrada inundada
Evite estradas inundadas. Conduzir
numa estrada inundada poderá causar
os seguintes danos graves ao seu
veículo.
Paralisação do motor
Curto-circuito dos componentes
elétricos
Danos ao motor causados pela
imersão em água
Após conduzir numa estrada inundada,
certifique-se de solicitar a inspeção
num Ponto de Serviço Fiat e tomar as
medidas necessárias ou reparações.
Numa estrada molhada
Ao conduzir sob chuva ou numa
estrada com muitas poças, poderá ser
criada uma camada de água entre os
pneus e a superfície da estrada. Esta
ocorrência reduz a resistência de
fricção dos pneus na estrada,
causando perda de estabilidade na
condução e capacidade de travagem.
Para lidar com esta situação, observe
as seguintes instruções:
(a) Conduza o seu veículo a uma
velocidade baixa.
(b) Não conduza com pneus gastos.
(c) Mantenha sempre a pressão dos
pneus especificada.Numa estrada com gelo ou coberta
de neve
Quando conduzir numa estrada com
gelo ou coberta de neve,
recomenda-se usar pneus para a neve
ou um dispositivo de tração de neve
(correntes para a neve). Consulte as
secções “Pneus para a neve” e
“Dispositivo de tração de neve
(correntes para a neve)”.
Evite conduzir a altas velocidades,
acelerações súbitas, travagens
abruptas e viragens apertadas.
Premir o pedal do travão durante a
condução em estradas geladas ou com
neve poderá causar deslizamentos dos
pneus e derrapagem. Quando a tração
entre os pneus e a estrada é reduzida,
as rodas poderão girar e poderá não
ser possível parar prontamente o
veículo através de técnicas de
travagem convencionais. O processo
de travagem varia, consoante tiver ou
não sistema de travões anti-bloqueio
(ABS). Se tiver ABS, trave premindo o
pedal do travão com força e
mantenha-o premido. Se não tiver ABS,
prima e solte o pedal do travão com
movimentos rápidos e curtos, de cada
vez premindo e libertando na totalidade
para obter o máximo efeito.
Coloque distância extra entre o seu
veículo e o veículo à sua frente,
evitando travagens súbitas.Se houver acumulação de gelo no
sistema de travagem, as rodas poderão
bloquear. Após confirmar que os
arredores do veículo são seguros, saia
da posição de paragem lentamente.
342)
Numa estrada acidentada ou
esburacada
Conduza o mais lentamente possível
quando conduzir numa estrada
acidentada ou esburacada.
181)
AVISO
342)Não prima o pedal do acelerador com
rapidez. Se as rodas se soltarem do gelo,
o veículo poderá começar a mover-se
subitamente e causar um acidente.
ATENÇÃO
181)O impacto nos pneus e/ou rodas ao
conduzir numa estrada acidentada ou
esburacada poderá danificar os pneus e/ou
rodas.
246
EM CASO DE EMERGÊNCIA
N.º Sistema elétrico Capacidade
7 Farolim traseiro (direito) 7,5 A
8 Espelhos retrovisores exteriores 7,5 A
9 Unidade de controlo do motor 7,5 A
10 Unidade de controlo 7,5 A
11 Farol de nevoeiro traseiro 10 A
12 Fecho centralizado de portas 15 A
13 Luz do habitáculo 15 A
14 Limpa para-brisas do vidro traseiro 15 A
15 Medidor 10 A
16 Relé 7,5 A
17 Assento aquecido 20 A
18 Opção 10 A
19 Espelho de porta aquecido 7,5 A
20 Limpa para-brisas 20 A
21 Luzes de marcha-atrás 7,5 A
22 Desembaciador 30 A
23 Aquecedor 30 A
24 Assento elétrico 40 A*
25 Rádio 10 A
26 Unidade controlada eletronicamente 20 A
*: Ligação fundívelAlguns fusíveis poderão não estar instalados no seu veículo, consoante o modelo ou especificações do mesmo.
A tabela acima mostra o equipamento principal correspondente a cada fusível.
250
EM CASO DE EMERGÊNCIA
N.º Sistema elétrico Capacidades
F23 Motor 20 A
F24 — —
#1 Fusível sobresselente 20 A
#2 Fusível sobresselente 30 A
*: Ligação fundívelAlguns fusíveis poderão não estar instalados no seu veículo, consoante o modelo ou especificações do mesmo.
A tabela acima mostra o equipamento principal correspondente a cada fusível.
A placa de fusíveis não contém fusíveis 7,5 A, 10 A ou 15 A sobresselentes Se algum destes fusíveis fundir, substitua pelo
seguinte fusível.
7,5 A: Espelhos retrovisores exteriores
10 A: Opção
15 A: Isqueiro
Quando usar um fusível de substituição, substitua por um fusível de capacidade correta assim que possível.
Identificação do fusível
Capacidade Cor
7,5 ACastanho
10 AVermelho
15 AAzul
20 AAmarelo
30 A Verde (tipo de fusível)/rosa (tipo de ligação fundível)
40 A Verde (tipo de ligação fundível)
253
Substituição de fusíveis
344) 345) 346) 347) 348) 349)
182)
1. Antes de substituir um fusível,
desligue sempre o circuito elétrico
relevante e coloque o interruptor de
ignição na posição “LOCK” ou o modo
de operação em OFF.
2. Remova o puxador do fusível (A) a
partir do interior da placa de fusíveis no
compartimento do motor.
3. Consulte a tabela de capacidade de
carga dos fusíveis e verifique o fusível
relevante para o problema.B. Fusível OK
C. Fusível fundido
NOTA Se um sistema não funcionar,
mas o fusível correspondente ao
sistema está a funcionar, poderá existir
uma falha algures no sistema.
Recomendamos que solicite a inspeção
do veículo.
4. Introduza um fusível novo da mesma
capacidade utilizando o puxador de
fusível no mesmo local na placa de
fusíveis.
AVISO
344)Nunca substitua um fusível por outro
com uma amperagem superior; PERIGO
DE INCÊNDIO. Se um fusível de proteção
geral (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE) for
ativado, contacte um Concessionário Fiat.
345)Se o fusível que acabou de introduzir
se fundir ao fim de pouco tempo,
recomendamos que solicite a verificação
do sistema elétrico para encontrar a causa
e corrigi-la.
346)Nunca use um fusível com maior
capacidade do que a especificada ou um
substituto (tal como um cabo ou película).
Esta ação poderá causar
sobreaquecimento dos fios do circuito e
criar um incêndio.
347)Nunca substitua um fusível fundido
com fios de metal ou outro material.
348)Antes de substituir um fusível,
certifique-se de que a chave de ignição foi
removida e que todos os outros serviços
estão desligados e/ou desengatados.
420AA0109871
421AA0110129422AA0087304
254
EM CASO DE EMERGÊNCIA
349)Se se fundir um fusível de proteção
geral dos sistemas de segurança (sistema
de airbags, sistema de travagem),
sistemas de unidade elétrica (sistema do
motor, sistema da caixa de velocidades) ou
sistema de direção, contacte a Rede de
Assistência Fiat.
ATENÇÃO
182)Se necessitar de lavar o
compartimento do motor, proceda
cuidadosamente de modo a não atingir
diretamente a caixa de fusíveis e o motor
do limpa para-brisas com o jato de água.
SUBSTITUIÇÃO DE
LÂMPADAS
350) 351) 352) 353) 354) 355) 356) 357) 358) 359) 360)
Antes de substituir uma lâmpada,
certifique-se de que a lâmpada está
apagada. Não toque na parte em vidro
da nova lâmpada com os dedos nus; o
óleo natural da pele que fica na lente
evaporará quando a lâmpada aquecer
e o vapor condensará no refletor,
escurecendo a superfície.
NOTA Se não tem certeza de como
realizar o trabalho corretamente,
recomendamos que consulte um
especialista.
Tenha o cuidado de não riscar o corpo
do veículo ao remover a lâmpada e a
lente.Quando chove, ou quando veículo é
lavado, o interior da lente pode
embaciar. Este é o mesmo fenómeno
que causa o embaciamento do vidro
das janelas num dia húmido, e não é
indicativo de um problema funcional.
Quando a luz estiver ligada, o calor
desembaciará a lente. Porém, caso se
acumule água no interior da lâmpada,
recomendamos que solicite a sua
verificação.
Localização e capacidade da
lâmpada
Ao substituir uma lâmpada,
certifique-se de que usa uma lâmpada
nova do mesmo tipo, potência e cor.
Se instalar uma lâmpada diferente, a
lâmpada pode avariar ou não se
acender e pode provocar um incêndio
do veículo.
Exterior
Dianteira
423AA0030717
424AHA104603
255
Exceto para veículos com faróis
dianteiros de descarga de alta
intensidade.
1. Luzes de posição: 5 W (W5W)
2. Luzes dianteiras de sinal de
mudança de direção: 21 W
(PY21W/P21W)
3. Faróis dianteiros, feixe alto/baixo:
60/55 W (H4)
4. Faróis de nevoeiro dianteiros tipo 1:
35 W (H8) Luzes de circulação diurna:
13 W (P13W) Luzes de circulação
diurna tipo 2: 13 W (P13W)
5. Luzes laterais de sinal de mudança
de direção (no para-choques) *1, *2:
5W
6. Luzes laterais de sinal de mudança
de direção (no espelho retrovisor
exterior) *1
Veículos com faróis dianteiros de
descarga de alta intensidade
1. Luzes dianteiras de sinal de
mudança de direção: 21 W (PY21W)
2. Luzes de posição/luzes de
circulação diurna
3. Faróis dianteiros, feixe alto/baixo:
25 W (D5S)
4. Faróis de nevoeiro dianteiros: 19 W
(H16)
5. Luzes laterais de sinal de mudança
de direção (no para-choques) *1, *2:
5W
6. Luzes laterais de sinal de mudança
de direção (no espelho retrovisor
exterior) *1*1: se equipado.
*2: As lâmpadas devem ser
substituídas na Rede de Assistência
Fiat.
Os códigos entre parêntesis indicam
tipos de lâmpada.
NOTA Não é possível reparar ou
substituir apenas a lâmpada das luzes
laterais de sinal de mudança de direção
(no para-choques). Verifique na Rede
de Assistência Fiat quais as situações
em que é necessária a sua reparação
ou substituição.
361)
Traseira
1. Luz de paragem superior
2. Farolins traseiros e luzes de
travagem: 21/5 W (P21/5 W)
3. Luzes traseiras de sinal de mudança
de direção: 21 W (PY21W)
4. Farol de nevoeiro traseiro (lado do
condutor): 21W (P21W) Luzes de
marcha-atrás: 21 W (P21W)
5. Luzes da matrícula: 5 W (W5W)
Os códigos entre parêntesis indicam
tipos de lâmpada.
425AH4100040
256
EM CASO DE EMERGÊNCIA
As luzes que se seguem usam LED em
vez de lâmpadas. Para reparação e
substituição, contacte a Rede de
Assistência Fiat.
Luzes laterais de sinal de mudança
de direção (no espelho retrovisor
exterior)
Luzes de posição (veículos com
faróis dianteiros de descarga de alta
intensidade)
Luzes de circulação diurna (veículos
com faróis dianteiros de descarga de
alta intensidade)
Luz de paragem superior
Interior
1. Luz do habitáculo traseiro: 8 W
2. Luzes do habitáculo dianteiro e
mapa*: 7,5 W
3. Luz do porta-luvas: 1,4 WFaróis dianteiros (lâmpada de
halogéneo)
1. Quando substituir a lâmpada do lado
direito do veículo, retire os grampos (A)
do filtro de ar e mova a tampa superior
(B) para a parte traseira do veículo.
A direção da seta reta indica a
dianteira do veículoNOTA Ao mover a tampa superior para
a parte traseira do veículo, retire o
arnês dos ganchos do filtro de ar (C).
A direção da seta reta indica a
dianteira do veículo
Após substituir a lâmpada, certifique-se
de que as dobradiças da dianteira do
veículo estão firmemente posicionadas.
2. Desligue o conector (A).
426AHA106522
427AHA103954
428AHZ100961
429AHZ100974
257