Page 289 of 336

Tapicería
1. Para preservar el valor de su vehículo
nuevo, trate con cuidado la tapicería y
mantenga limpio el interior. Utilice un
aspirador y un cepillo para limpiar los
asientos. Si se mancha, el cuero
sintético debe limpiarse con un
producto apropiado. Los tapizados
textiles pueden limpiarse con
limpiatapicerías o una solución de agua
y detergente suave.
2. Limpie las alfombras con una
aspiradora y quite las manchas con un
limpiador para alfombras. El aceite o la
grasa pueden eliminarse frotando
ligeramente con un paño limpio que no
destiña y quitamanchas.
Cuero auténtico (si se proporciona)
1. Para limpiar, frote ligeramente con un
paño suave humedecido con agua y
detergente suave.
2. Sumerja el paño en agua limpia y
escúrralo bien. Elimine el detergente a
fondo con ese paño.
3. Aplique un agente protector del
cuero a la superficie de cuero auténtico.
NOTA Si el cuero auténtico se moja o
lava con agua, quite el agua lo más
rápido posible con un paño seco y
suave. Si se deja mojado, puede
aparecer moho.NOTA Los disolventes orgánicos como
bencina, queroseno, alcohol y petróleo,
y los disolventes ácidos o alcalinos
pueden decolorar la superficie de cuero
auténtico. Asegúrese de utilizar
detergentes neutros.
NOTA Elimine rápidamente las
sustancias oleosas, porque pueden
manchar el cuero.
NOTA La superficie de cuero auténtico
puede endurecerse y agrietarse si se
expone a la luz solar directa durante
muchas horas. Cuando estacione el
vehículo, colóquelo a la sombra
siempre que sea posible.
NOTA Cuando la temperatura del
interior del vehículo sube en verano, si
hay productos de vinilo sobre los
asientos de cuero auténtico pueden
deteriorarse y pegarse al asiento.
ADVERTENCIA
400)No guarde envases de aerosol dentro
del vehículo, pues podrían explotar. Los
envases de aerosol no deben exponerse a
una temperatura superior a 50 °C. Cuando
el vehículo queda bajo luz solar directa, la
temperatura puede superar largamente
este valor.401)Para limpiar el interior del vehículo, no
utilice nunca productos inflamables, tales
como éter de petróleo o gasolina
rectificada. Las cargas electrostáticas que
se generan por el roce durante la
operación de limpieza pueden provocar un
incendio.
ADVERTENCIA
201)No utilice sustancias orgánicas
(disolventes, bencina, queroseno, alcohol,
petróleo, etc.) ni soluciones alcalinas o
ácidas. Estas sustancias químicas pueden
agrietar, manchar o decolorar la superficie.
Si utiliza limpiadores o pulimento,
asegúrese de que entre sus ingredientes
no se encuentran las sustancias antes
mencionadas.
287
Page 290 of 336

LIMPIEZA DEL
EXTERIOR DEL
VEHÍCULO
Si deja que las sustancias siguientes
permanezcan en su vehículo, pueden
producir corrosión, decoloración y
manchas. Lave el vehículo lo antes
posible.
Agua de mar, productos de
descongelación de carreteras.
Hollín y polvo, polvo de hierro
procedente de fábricas, sustancias
químicas (ácidos, álcalis, alquitrán de
hulla, etc.).
Excrementos de aves, insectos
muertos, savia de árboles, etc.
Lavado
Las sustancias químicas contenidas en
el polvo y la suciedad procedentes de
la superficie de la carretera pueden
dañar el revestimiento de pintura y la
carrocería del vehículo si se mantienen
en contacto prolongado.
La mejor forma de proteger el vehículo
contra estos daños es realizar lavados y
encerados frecuentes. Esto también
servirá para protegerlo frente a los
factores ambientales, como la lluvia, la
nieve, el aire salino, etc.
Utilice una buena cantidad de agua
limpia y un cepillo o esponja para lavar
automóviles, para lavar el vehículo de
arriba a abajo.Si es necesario, utilice un detergente
suave para automóviles. Aclare a fondo
y seque con un paño suave. Después
de lavar el vehículo, limpie bien las
uniones y ángulos de las puertas, el
capó y otras zonas donde tiende a
acumularse la suciedad.
202) 203) 204) 205) 206) 207) 208) 209) 210)
6)
Con tiempo frío
La sal y otras sustancias químicas que
se vierten en las carreteras en algunas
zonas durante el invierno pueden dañar
la carrocería del vehículo. Por tanto,
conviene lavar el vehículo con la mayor
frecuencia posible siguiendo las
instrucciones de cuidado. Se
recomienda aplicar un conservante y
verificar la protección de los bajos antes
y después de la estación fría.
Después de lavar el vehículo, seque
todas las gotas de agua de las juntas
de goma de las puertas para evitar que
se congelen las puertas.
Encerado
Encerar el vehículo ayudará a evitar que
la suciedad y las sustancias químicas
de la carretera se adhieran a la pintura.
Aplique una solución de cera después
de lavar el vehículo, o al menos cada
tres meses, para ayudar a que escurra
el agua.
No encere el vehículo directamente al
sol. Debe encerar después de que las
superficies se hayan enfriado.Para obtener información sobre el uso
de la cera, consulte el manual de
instrucciones del producto.
211)
Pulido
El vehículo solo debe pulirse si la
pintura se ha manchado o ha perdido el
brillo. No pula las piezas con
revestimiento mate ni los parachoques
de plástico. Si lo hace puede dejar
manchas o dañar el acabado.
Limpieza de las piezas de plástico
Utilice una esponja o gamuza. Si la cera
para carrocería se adhiere a la
superficie rugosa gris o negra del
parachoques, las molduras o las luces,
dicha superficie se vuelve blanca. En tal
caso, debe limpiarla con agua templada
y un paño suave o una gamuza.
212) 213)
Piezas cromadas
Para evitar manchas y corrosión en las
piezas cromadas, lávelas con agua,
séquelas bien y aplique un
revestimiento protector especial. Esto
debe hacerse con mayor frecuencia en
invierno.
288
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Page 291 of 336

Ruedas de aluminio (si equipadas)
Elimine la suciedad con una
esponja mientras rocía la llanta con
agua.Utilice un detergente neutro
para la suciedad que resulta difícil
eliminar con agua. Aclare el
detergente neutro después de lavar
la llanta.Seque bien la llanta con
una gamuza o un paño suave.
214) 215) 216) 217)
Ventanillas
El cristal de las ventanillas puede
limpiarse normalmente con una esponja
y agua.
Es posible utilizar limpiacristales para
eliminar aceite, grasa, insectos, etc.
Tras lavar el cristal, séquelo con un
paño limpio, seco y suave. No limpie
nunca las ventanillas con un paño
usado para limpiar superficies pintadas.
La cera de la superficie pintada puede
adherirse al cristal y reducir su
transparencia y visibilidad.
NOTA Para limpiar el interior de la
luneta trasera, utilice siempre un paño
suave aplicándolo a lo largo de la
resistencia del desempañador para no
estropearla.
Escobillas limpiaparabrisas
Utilice un paño suave y limpiacristales
para eliminar grasa, insectos, etc. de
las escobillas del limpiaparabrisas.
Cambie las escobillas dellimpiaparabrisas cuando ya no limpien
bien.
Compartimento del motor
Limpie el compartimento del motor al
principio y al final del invierno. Preste
especial atención a rebordes, ranuras y
piezas periféricas donde puede
acumularse el polvo con sustancias
químicas de la carretera y otros
materiales corrosivos.
Si en las carreteras de su zona se utiliza
sal y otras sustancias químicas, limpie
el compartimento del motor al menos
cada tres meses.
Nunca rocíe ni salpique agua sobre los
componentes eléctricos del
compartimento del motor, porque
puede estropearlos.
No ponga las piezas cercanas, las
piezas de plástico y similares en
contacto con el ácido sulfúrico
(electrolito de la batería), que las puede
agrietar, manchar o decolorar.
Si entran en contacto, límpielas con un
paño suave, gamuza o similar y una
solución acuosa de detergente neutro,
después enjuáguelas enseguida con
abundante agua.
Versiones con cubre capota
Se recomienda lavar a mano el cubre
capota; también se puede hacer uso de
sistemas de lavado automático con
cepillos blandos que no apliquen una
presión excesiva con determinados
productos.No use nunca sistemas de lavado a alta
presión. Si utiliza un chorro de agua, no
lo dirija hacia los bordes del tejido ni
hacia la luneta trasera para evitar
infiltraciones de agua.
Versiones con calcomanías y
envolturas
Para limpiar y lavar las calcomanías y
las envolturas, proceda como se indica:
Evite lavar con rodillos y/o cepillos en
un túnel de lavado. Entonces, lave el
vehículo solamente a mano con
detergentes de pH neutro; séquelo con
una gamuza húmeda. No deben
utilizarse productos ni limpiadores
abrasivos para limpiar el vehículo.
Si se utilizan chorros de agua a alta
presión para lavar el vehículo,
sosténgalos al menos a 40 cm de la
carrocería para evitar que esta sufra
daños. Recuerde que la acumulación
de agua puede dañar el vehículo a lo
largo del tiempo.
Lave la carrocería con chorro de
agua a baja presión.
Pase una esponja con una solución
ligeramente jabonosa por la carrocería y
enjuague la esponja con frecuencia.
Enjuague con agua abundante y
seque con un chorro de aire o con una
gamuza de piel. Seque con especial
cuidado las partes menos visibles,
como los bastidores de las puertas, el
capó y los marcos de los faros, donde
289
Page 292 of 336

el agua se acumula más fácilmente. El
automóvil no debe llevarse de
inmediato a un área cerrada, sino
dejarse en el exterior para que el agua
residual se pueda evaporar.
No lave el automóvil después de que
haya estado aparcado al sol.
Las partes plásticas exteriores se
deben limpiar de la misma forma que el
resto del vehículo.
Siempre que sea posible, no aparque
debajo de árboles: muchas especies
liberan sustancias resinosas que darían
un aspecto opaco a la pintura e
incrementarían la probabilidad de que
empiecen procesos de oxidación.
NOTA Las manchas (causadas por
agua) en las calcomanías y envolturas
se pueden eliminar si se humedece el
área de nuevo y se seca con un paño
suave no abrasivo.
NOTA Los excrementos de los pájaros
deben limpiarse inmediata y
concienzudamente, ya que el ácido que
contienen es especialmente agresivo.
NOTA En la medida de lo posible, evite
estacionar el automóvil debajo de
árboles; elimine las resinas vegetales
inmediatamente ya que, cuando se
secan, solo se pueden eliminar con
productos y limpiadores abrasivos, lo
cual se desaconseja por completo
puesto que podrían alterar la pintura,
calcomanías o envolturas.
ADVERTENCIA
202)Evite lavar con rodillos y/o cepillos en
un túnel de lavado. Lave el vehículo
solamente a mano con detergentes de pH
neutro; séquelo con una gamuza húmeda.
No deben utilizarse productos ni
limpiadores abrasivos para limpiar el
vehículo. Los excrementos de los pájaros
deben limpiarse inmediata y
concienzudamente, ya que el ácido que
contienen es especialmente agresivo. En la
medida de lo posible, evite estacionar el
vehículo debajo de árboles; elimine las
resinas vegetales inmediatamente ya que,
cuando se secan, solo se pueden eliminar
con productos y limpiadores abrasivos, lo
cual se desaconseja por completo puesto
que podrían alterar la típica opacidad de la
pintura. No use líquidos puros para
lavaparabrisas a fin de limpiar el parabrisas
delantero y la ventana trasera; dilúyalos
como mínimo en un 50% con agua. Use
solamente líquidos puros de limpieza de
pantallas cuando sea estrictamente
necesario debido a condiciones de
temperatura exterior.
203)Al lavar los bajos del vehículo o las
ruedas, tenga cuidado de no lesionarse las
manos.
204)Si su vehículo está equipado con un
spoiler trasero, consulte al operador del
túnel de lavado antes de lavar el vehículo.205)Si su vehículo tiene limpiaparabrisas
con sensor de lluvia, coloque el interruptor
en la posición de apagado “OFF” para
desactivarlo antes de lavar el vehículo. En
caso contrario, los limpiaparabrisas se
activarán al detectar agua en el parabrisas
y pueden estropearse.
206)Evite el uso excesivo de los auto
lavados, porque los cepillos pueden rayar
la pintura del vehículo y estropear su brillo.
Los arañazos resultan especialmente
visibles en vehículos de colores oscuros.
207)Nunca rocíe ni salpique agua sobre
los componentes eléctricos del
compartimento del motor. Si lo hace puede
afectar negativamente a la capacidad de
arranque del motor. Tenga también cuidado
al lavar los bajos: procure no rociar con
agua el interior del compartimento del
motor.
208)Algunos sistemas de lavado con agua
caliente aplican alta presión y calor al
vehículo. Esto puede causar deformaciones
térmicas y daños en las piezas de resina
del vehículo, así como mojar el habitáculo.
Por tanto, mantenga una distancia
adecuada aproximada de al menos 70 cm
entre la carrocería y la boquilla de lavado.
Además, al lavar los cristales de las
puertas, mantenga la boquilla a más de
70 cm y en ángulo recto a la superficie del
cristal.
209)Después de lavar el vehículo, circule
despacio mientras presiona ligeramente el
pedal del freno varias veces para secar los
frenos. Dejar los frenos mojados puede
reducir el rendimiento de frenado. También
existe riesgo de que se congelen o queden
inutilizados por el óxido, impidiendo el
desplazamiento del vehículo.
290
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Page 293 of 336

210)Si utiliza una estación de lavado
automático, tenga en cuenta los factores
siguientes y consulte el manual de uso o a
algún operario del establecimiento. Si no
adopta las precauciones siguientes, su
vehículo puede sufrir daños: 1 – pliegue los
retrovisores exteriores.2–Sielvehículo
está equipado con la antena de poste, es
posible plegarla. Si el vehículo está
equipado con la antena de techo, es
posible desmontarla. 3 – Fije los brazos del
limpiaparabrisas con cinta adhesiva.4–Si
su vehículo tiene limpiaparabrisas con
sensor de lluvia, coloque el interruptor en la
posición de apagado “OFF” para
desactivarlo.
211)No deben utilizarse ceras con
compuestos muy abrasivos.
212)No utilice cepillos ni otros utensilios
duros que pueden dañar la superficie de
las piezas de plástico.
213)No ponga las piezas de plástico en
contacto con combustible, aceite ligero,
líquido de frenos, aceite de motor, grasas,
diluyentes de pintura o ácido sulfúrico
(electrolito de la batería), porque pueden
agrietarlas, mancharlas o decolorarlas. Si
entran en contacto con las piezas de
plástico, límpielas con un paño suave,
gamuza o similar y una solución acuosa de
detergente neutro, después enjuáguelas
enseguida con abundante agua.
214)No utilice cepillos ni otros utensilios
duros con las llantas. Si lo hace puede
rayarlas.
215)No utilice limpiadores que contengan
sustancias abrasivas o sean ácidos o
alcalinos. Si lo hace, el revestimiento de las
ruedas puede despegarse, decolorarse o
mancharse.216)No aplique agua caliente directamente
con un limpiador a vapor ni por ningún otro
medio.
217)El contacto con agua de mar y
productos de descongelación de carreteras
puede producir corrosión. Enjuague dichas
sustancias lo antes posible.
ADVERTENCIA
6)Los detergentes contaminan el medio
ambiente. Lave su vehículo únicamente en
zonas equipadas para recoger y tratar las
aguas residuales de este tipo de actividad.
291
Page 294 of 336
NEUMÁTICOS
402)
Tamaño de neumático HASTA 3 PASAJEROS CARGA MÁX. O REMOLQUE
Delantero Trasero Delantero Trasero
205R16C 110/108R 8PR2,4 bar
(240 kPa)
{35 psi}2,4 bar
(240 kPa)
{35 psi}2,4 bar
(240 kPa)
{35 psi}4,5 bar
(450 kPa)
{65 psi}
245/70R16 111S RF2,0 bar
(200 kPa)
{29 psi}2,0 bar
(200 kPa)
{29 psi}2,0 bar
(200 kPa)
{29 psi}2,9 bar
(290 kPa)
{42 psi}
245/65R17 111S RF2,2 bar
(220 kPa)
{32 psi}2,2 bar
(220 kPa)
{32 psi}2,2 bar
(220 kPa)
{32 psi}2,9 bar
(290 kPa)
{42 psi}
Compruebe la presión de inflado de los neumáticos en frío; si es insuficiente o excesiva, ajústela en el valor especificado.
Después de ajustar la presión de los neumáticos, compruebe si éstos presentan daños o fugas. Asegúrese de poner tapones
en las válvulas.
292
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
Page 295 of 336

Estado de las ruedas
403) 404) 405)
218)
1. Ubicación del indicador de desgaste
del dibujo
2. Indicador de desgaste del dibujo
Revise los neumáticos para detectar
posibles cortes, grietas y otros
desperfectos. Sustituya los neumáticos
si presentan cortes o grietas profundos.
Compruebe también si hay fragmentos
de metal o piedras en cada neumático.
El uso de neumáticos desgastados
puede ser muy peligroso por el mayor
riesgo de derrapes o aquaplaning. La
profundidad del dibujo de los
neumáticos debe superar los 1,6 mm
para cumplir los requisitos mínimos de
uso.
Al menos 3 mm para neumáticos para
nieve (inverno) (para mercados, si se
incluye).Conforme se desgaste el neumático
aparecerán indicadores de desgaste
del dibujo en su superficie, lo que
significa que el neumático ya no cumple
los requisitos mínimos de uso. Cuando
aparecen estos indicadores de
desgaste, los neumáticos deben
sustituirse por otros nuevos.
En los vehículos con tracción total es
necesario cambiar todos los
neumáticos cuando haga falta sustituir
cualquiera de ellos.
Cambio de neumáticos y ruedas
219) 220)
Rotación de los
neumáticos
El desgaste de los neumáticos varía
según el estado del vehículo, el estado
de la superficie de la carretera y los
hábitos de conducción. Para igualar el
desgaste y ayudar a prolongar la
duración de los neumáticos, se
recomienda rotarlos en cuanto se
detecte desgaste anómalo, o siempre
que se aprecie una diferencia de
desgaste entre los neumáticos
delanteros y traseros.
Al rotar los neumáticos, compruebe si
presentan desgaste irregular o
deterioro. El desgaste anómalo suele
deberse a una presión de inflado
incorrecta, mala alineación de las
ruedas, desequilibrado de las ruedas o
frenazos intensos. Para determinar la
causa del desgaste irregular del dibujo,consulte con un concesionario
autorizado Fiat.
406)
221) 222)
471AA0002549
472AHE100140
293
Page 296 of 336

Neumáticos de nieve
406)
223) 224)
Se recomienda usar neumáticos de
nieve para conducir sobre nieve y hielo.
Para mantener la estabilidad de
conducción, monte neumáticos del
mismo tamaño y dibujo en las cuatro
ruedas. Los neumáticos de nieve con
más del 50% de desgaste ya no son
apropiados para su uso con nieve. La
profundidad de la rodadura debe ser de
al menos 3 mm (para mercados /
versiones, si se incluye). No deben
utilizarse neumáticos de nieve que no
cumplan las especificaciones.
NOTA Las leyes y normativas sobre
uso de neumáticos de nieve (velocidad,
uso obligatorio, tipo, etc.) varían.
Infórmese al respecto para cumplir las
leyes y normativas del área donde vaya
a conducir.NOTA Si utiliza tuercas con resalto en
su vehículo, cámbielas por tuercas
cónicas cuando utilice llantas de acero.
NOTA Para mercados / versiones, si se
incluye, las letras de identificación
marcadas en los neumáticos de
invierno ofrecen información sobre la
velocidad permitida para los
neumáticos M&S:
QMS: hasta 160 km/h
TMS: hasta 190 km/hLa velocidad
máxima respectiva debe cumplirse y es
necesario introducir una señal en el
campo de visión del conductor, en el
caso que la velocidad máxima indicada
en la matriculación del vehículo exija un
certificado.
Dispositivo de tracción
para nieve (cadenas)
Si necesita utilizar un dispositivo de
tracción para nieve (cadenas),
asegúrese de que se montan
solamente en las ruedas motrices
(traseras) de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
En los vehículos con tracción total,
donde la tracción se distribuye
preferentemente por las ruedas
traseras, asegúrese de que el
dispositivo de tracción para nieve
(cadenas) se monta en la parte trasera.
Utilice dispositivos de tracción para
nieve (cadenas) diseñados para su uso
con los neumáticos que lleva el
vehículo: si utiliza un dispositivo detracción para nieve (cadenas) de
tamaño o tipo incorrecto puede
estropear la carrocería del vehículo.
Antes de montar un dispositivo de
tracción para nieve (cadenas), póngase
en contacto con un concesionario Fiat.
La altura máxima de los dispositivos de
tracción para nieve (cadenas) es la
siguiente.
Tamaño de
neumáticoTamaño
de
ruedaAltura máx.
de cadena
[mm]
205R16C16x6 J
16x6 JJ
22
245/70R1616x7 J
16x7 JJ
245/65R17 17x7 1/2J
Cuando conduzca con dispositivos de
tracción para nieve (cadenas) en los
neumáticos, no supere los 50 km/h.
Cuando llegue a carreteras sin nieve,
retire inmediatamente los dispositivos
de tracción para nieve (cadenas).
225) 226) 227) 228) 229) 230) 231) 232)
Las leyes y normativas
correspondientes al uso de dispositivos
de tracción para nieve (cadenas) varían.
Respete siempre las leyes y normativas
locales. En la mayoría de los países, la
ley prohíbe el uso de dispositivos de
tracción para nieve (cadenas) en
carreteras sin nieve.
473AA0002552
294
SERVICIO Y MANTENIMIENTO