Page 225 of 268

1.6 Multijet 95 k/105 k/120 k Euro 6 NO Start&Stop Kombinovaný
Combi dlouhý rozvor nízká střecha 139
Combi dlouhý rozvor vysoká střecha 149
Dodávka dlouhý rozvor nízká střecha 149
Podvozková kabína s plošinou krátký rozvor / dlouhý rozvor nízká
střecha149
Podvozková kabína s plošinou krátký rozvor / dlouhý rozvor nízká
střecha — Zvýšená nosnost153
1.6 Multijet 95 k/105 k/120 k Euro 6 Start&Stop Eco Pack Kombinovaný
Doblò 5/7 míst krátký rozvor nízká střecha 124
Doblò 5 míst dlouhý rozvor nízká střecha zesílené zavěšení 130
Doblò 5 míst krátký rozvor vysoká střecha zesílené zavěšení 140
Doblò 5 míst (120 k) dlouhý rozvor vysoká střecha zesílené zavěšení 140
Cargo krátký rozvor nízká střecha 120
Cargo krátký rozvor nízká střecha zvýšená nosnost 121
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Cargo krátký rozvor vysoká
střecha zvýšená nosnost121
Cargo dlouhý rozvor nízká střecha / Cargo dlouhý rozvor nízká
střecha (7 q)121
Cargo dlouhý rozvor vysoká střecha 133
Cargo krátký rozvor nízká střecha / Cargo krátký rozvor nízká střecha
zvýšená nosnost122
Combi dlouhý rozvor nízká střecha 125
Combi dlouhý rozvor vysoká střecha 133
Dodávka dlouhý rozvor nízká střecha 133
223
Page 226 of 268

1.6 Multijet 95 k/105 k/120 k Euro 6 Start&Stop Eco Pack Kombinovaný
Podvozková kabína s plošinou krátký rozvor / dlouhý rozvor nízká
střecha133
1.6 Multijet Euro 6 TREKKING Kombinovaný
Doblò 5 míst krátký rozvor nízká střecha - Bez Start&Stop 144
Doblò 5 míst krátký rozvor nízká střecha - Eco Pack 132
Doblò 7 míst krátký rozvor nízká střecha - Bez Start&Stop 144
Doblò 7 míst krátký rozvor nízká střecha - Eco Pack 132
1.4 Multijet Euro 6 Kombinovaný
Cargo s krátkým rozvorem143
Cargo vyšší nosnost krátký rozvor dlouhý rozvor 144
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Cargo krátký rozvor vysoká
střecha zvýšená nosnost152
1.6 Multijet Euro 4 Start&Stop s DPF Kombinovaný
Doblò 5/7 míst138
Doblò 5 míst vysoká střecha150
2.0 Multijet Euro 5 / Euro 5+ Kombinovaný
Cargo krátký rozvor / dlouhý rozvor 148
Combi 5 míst / Doblò 5/7 míst150
Cargo krátký rozvor vysoká střecha / Cargo krátký rozvor zvýšená
nosnost vysoká střecha152
Doblò 5 míst vysoká střecha157
Doblò 5 míst dlouhý rozvor150
224
TECHNICKÁ DATA
Page 227 of 268

2.0 Multijet 135 k Euro 5 / Euro 5+ Kombinovaný
Cargo s krátkým rozvorem154
Cargo krátký rozvor zvýšená nosnost / Cargo dlouhý rozvor / Combi 5
míst krátký rozvor156
Combi 5 míst dlouhý rozvor - Doblò 5/7 míst - Cargo dlouhý rozvor
vysoká střecha163
Cargo krátký rozvor vysoká střecha 158
Cargo krátký rozvor vysoká střecha zvýšená nosnost / Cargo krátký
rozvor vysoká střecha167
Cargo krátký rozvor vysoká střecha zvýšená nosnost - Doblò 5 míst
vysoká střecha163
Combi 5 míst dlouhý rozvor vysoká střecha 167
Doblò 5 míst dlouhý rozvor156
Podvozková kabína s plošinou krátký rozvor / dlouhý rozvor nízká
střecha185
2.0 Multijet Euro 5+ TREKKING Kombinovaný
Doblò 5 míst krátký rozvor nízká střecha (bez Start&Stop) 158
Combi 5 míst Krátký rozvor Nízká střecha (bez Start&Stop - Zesílené
odpružení)158
1.4 T-JET Natural Power Kombinovaný
Doblò pět míst - Cargo krátký rozvor / dlouhý rozvor
173(*) / 134 (**)
Cargo krátký rozvor vysoká střecha
175(*) / 136 (**)
(*) Petrol powered
(**) Na metan
225
Page 228 of 268

POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(u příslušné verze vozidla)
Automobilka Fiat vyvíjí již dlouhá léta značné úsilí zaměřené na ochranu životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních
postupů a výrobků, jež jsou stále více "ekokompatibilní”. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníků v rámci předpisů o
ochraně životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
nabízí Fiat možnost předat vozidlo (*) bez jakýchkoli výdajů.
Podle výše uvedené směrnice EU může poslední držitel nebo vlastník vozidla s ukončenou životností předat k likvidaci bez
jakýchkoli výdajů, protože vozidlo má nulovou nebo zápornou tržní hodnotu. Do 1. ledna 2007 bylo možné téměř ve všech
zemích Evropské unie bezplatně odevzdat pouze vozidla přihlášená od 1. července 2002. Od roku 2007 jsou bezplatně
přijímána vozidla se skončenou životností bez ohledu na rok registrace za podmínky, že má dané vozidlo podstatné součásti
(zejména motor a karosérii) a neobsahuje žádné přidané odpady.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému a
zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností Fiat. Tato zařízení byla uváženě vybrána tak, aby byly zaručeny služby s
odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem na
ochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů Fiat a Fiat užitková vozidla nebo zatelefonováním
na bezplatné telefonní číslo 00800 3428 0000 či na webových stránkách Fiat.
(*) Vozidla pro přepravu osob s maximálním počtem devíti míst a celkovou hmotností 3,5 t
226
TECHNICKÁ DATA
Page 229 of 268
MULTIMEDIA
V této kapitole jsou popsány hlavní
funkcionality infotelematických systémů
Uconnect™ Radio, Uconnect™ 5"
LIVE a Uconnect™ 5" Nav LIVE,
kterými lze vybavit vozidlo.RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE ...................................228
UCONNECT RADIO ........................230
VLASTNOSTI ..................................235
UCONNECT 5” LIVE – UCONNECT
5” NAV LIVE ....................................239
VLASTNOSTI ..................................244
MINISTERSKÉ HOMOLOGACE ......251
227
Page 230 of 268

RADY, OVLÁDÁNÍ A
ZÁKLADNÍ
INFORMACE
BEZPEČNOST
SILNIČNÍHO PROVOZU
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte
na cestu.
147) 148)
PODMÍNKY PŘÍJMU
Podmínky příjmu se během jízdy
neustále mění. Příjem mohou rušit hory,
budovy nebo mosty, zejména
nacházíte-li se daleko od vysílače
naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může hlasitost zvýšit.
PÉČE A ÚDRŽBA
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
vyvarujte se nárazu do obrazovky
ostrými či tvrdými předměty, které
by mohly poškodit povrch; obrazovku
čistěte měkkou, suchou, antistatickou
utěrkou, při čistění na obrazovku
netlačte.
na čištění obrazovky nepoužívejte
líh, benzín ani jejich deriváty.
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
47) 48)
OCHRANA PŘED
ODCIZENÍM
Systém je opatřen ochranou proti
odcizení založenou na výměně
informací mezi autorádiem a
elektronickou řídicí jednotkou (Body
Computer) ve vozidle.
Tento systém zaručuje maximální
bezpečnost, přitom není nutné zadávat
tajný kód po každém odpojení
autorádia od napájení.
Jestliže kontrola dopadne úspěšně,
systém začne fungovat. Jestliže
srovnávané kódy nesouhlasí nebo po
výměně elektronické řídicí jednotky
(Body Computer), požádá aparatura o
zadání tajného kódu níže uvedeným
postupem.
Zadání tajného kódu
Jestliže při zapnutí požádá systém o
zadání tajného kódu, zobrazí se na
displeji výzva „Please enter Anti-Theft
Code” a po ní obrazovka s numerickou
grafickou klávesnicí pro zadání kódu.
Tajný kód sestává ze čtyř číslic od 0 do
9.Uconnect™Radio:
Číslice zadejte pravým otočným
ovládačem „BROWSE/ENTER“ a
potvrďte stiskem tohoto ovládače.
Po zadání čtvrté číslice přestavte kurzor
na „OK“ a stiskněte pravý otočný
ovládač „BROWSE/ENTER“: systém
začne fungovat.
Uconnect™5"a7"HD:
Číslice zadejte grafickými tlačítky na
displeji. Při zadání chybného kódu
zobrazí systém „Incorrect Code“ jako
upozornění, že je nutno zadat správný
kód.
Po třech pokusech o zadání kódu
zobrazí systém upozornění: „Incorrect
Code. Radio Locked. Please wait 30
minutes”. Po zmizení nápisu je možné
začít znovu s postupem vkládání kódu.
Pasport autorádia
Jedná se dokument, který dokládá
vlastnictví systému. V pasportu je
uveden model systému, sériové číslo a
tajný kód.
Při ztrátě pasportu se obraťte na
autorizovaný servis Fiat , vezměte
sebou průkaz totožnosti a doklady o
vlastnictví vozidla.
UPOZORNĚNÍ Pasport je nutno
uchovávat na bezpečném místě, aby
bylo možné použít údaje při odcizení.
228
MULTIMEDIA
Page 231 of 268

UPOZORNĚNÍ
Na obrazovku se dívejte jen v případě,
že je to nezbytné, nicméně bezpečné.
Je-li třeba zobrazit obrazovku po delší
dobu, zastavte vozidlo na bezpečném
místě, abyste se nemuseli při jízdě
rozptylovat.
Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Fiat a nechejte
závadu odstranit.
POZOR
147)Dodržujte níže uvedené bezpečnostní
opatření: nedodržením byste mohli
způsobit úraz osob nebo poškodit systém.
148)Příliš vysoká hlasitost může
představovat nebezpečí. Hlasitost poslechu
nastavte tak, aby se daly slyšet i hluky z
okolí (např. klakson, sanitky, policejní
vozidla, atd.)
POZOR
47)Čelní panel a obrazovku čistěte pouze
měkkou, suchou, čistou a antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla
poškodit povrch. Nepoužívejte líh, benzín
ani jejich deriváty.48)Nepoužívejte displej jako základnu pro
upevnění držáků s přísavkou nebo lepicího
terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
229
Page 232 of 268
Uconnect™ RADIO
OVLÁDAČE NA ČELNÍM PANELU
216F0N0890
230
MULTIMEDIA