Page 249 of 268

Pokud mobilní telefon tuto funkcionalitu
nepodporuje, je příslušné grafické
tlačítko
deaktivováno (je šedé).
Při přijetí SMS se na displeji zobrazí
obrazovka s nabídkou „Listen“, „Call“
nebo „Ignore“.
Seznam SMS přijatých mobilem lze
zobrazit grafickým tlačítkem
(v
seznamu se zobrazí max. 60 přijatých
SMS).
POZN.: Aby šlo používat funkci
hlasitého přečtení SMS, je nutno u
některých mobilů zapnout možnost
oznámení SMS. Tato nabídka je obvykle
v telefonu v menu připojeníBlu-
etooth® pro zařízení spárované jako
Uconnect™.
Po zapnutí této funkce v mobilu je
nutno ji aktivovat odpojením a opětným
připojením přes systémUconnect™.
Možnosti SMS
V paměti systému jsou uložené
přednastavené SMS, které lze odeslat
jako odpověď na přijatou SMS nebo
jako novou zprávu:
Ye s
No
Okay.
I can‘t talk right now.
Call Me.
I'll call you later.
I'm on my way.
Thanks.
I will be late.
Stuck in traffic.
Start without me.
Where are you?
Are you there yet?
I need directions.
I'm lost.
See you later.
I will be 5 (or 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes late.
See you in 5 (or 5, 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60) *minutes.
(*) Používejte výhradně výše uvedené
číslice, jinak systém pokynu
neporozumí.
Při přijetí SMS umožní systém ji
přeposlat.
POZN.: Postup pro odeslání SMS
hlasovými pokyny je uveden v příslušné
části tohoto návodu.
PROCHÁZENÍ SMS
(u příslušné verze vozidla)
Pomocí ovladačů na volantu můžete na
přístrojové desce zobrazit a editovat
poslední hovory 10 SMS. Aby bylo
možné tuto funkci používat, musí
mobilní telefon podporovat posílání
SMS přesBluetooth®.Zvolte položku „Phone” v menu
přístrojové desky a pak směrovými
tlačítky zvolte ovládači na volantu „SMS
Reader” .
V podmenu ‘SMS reader’ lze zobrazit a
číst posledních deset SMS.
UPOZORNĚNÍ Po spárování s
Uconnect™ LIVEby některé mobilní
telefony nemusely fungovat tak, jak
máte v telefonu nastavené potvrzení o
dodání SMS. Jestliže pak budete
posílat SMS přesUconnect™ LIVE,je
možné, že vám bez předchozího
upozornění naběhnou poplatky navíc za
požadavek dostávat potvrzení od
dodání SMS odeslané z telefonu. S
touto problematikou se obraťte na
svého operátora.
REŽIM "APPS"
Stiskem tlačítka APPS na čelním panelu
se na displeji zobrazí funkční nastavení:
Outside Temp.
Clock
Kompas (jenUconnect™5” Radio
Nav LIVE)
Trip Computer (pouzeUconnect™
5" Radio Nav)
Uconnect™ LIVE(je-li)
247
Page 250 of 268

SLUŽBY Uconnect™ LIVE
(jsou-li ve výbavě)
Stiskem tlačítka APPS přejdete do
menu, kde jsou všechny aplikační
funkcionality systému.
Je-li zobrazena ikonaUconnect™
LIVE, je systém připraven pro připojené
služby a umožňuje aplikace využívat
přímo přes menu systémuUconnect™
pro efektivnější a vyspělejší využití
vozidla. Aplikační funkcionality jsou
dostupné podle konfigurace vozidla a
země, kam se vozidlo dováží.
Pro používání služebUconnect™
mLIVEje třeba: stáhnout aplikaci
Uconnect™ LIVEz “App Store” nebo
“Google play” do kompatibilního
chytrého telefonu, zkontrolovat, zda je
aktivní datové připojení, zaregistrovat se
přes aplikaciUconnect™ LIVEna
www.driveuconnect.eu nebo na
www.fiat.it, spustit aplikaci
Uconnect™ LIVEv chytrém telefonu a
zadat příslušné přístupové údaje.
Podrobnější informace o službách
dostupných ve své zemi naleznete na
www.driveuconnect.eu.První přístup ve vozidle
Po zapnutíApp Uconnect™ LIVEa
zadání přístupových údajů je nutno pro
přístup ke službámUconnect™ LIVE
ve vozidle spárovat přesBluetooth®
mobil a autorádio postupem uvedeným
v kapitole „Spárování mobilního tele-
fonu“.
Po spárování budou stiskem ikony
Uconnect™ Livena autorádiu
přístupné připojené služby.
Než budete moci používat připojené
služby, musíte dokončit aktivaci podle
pokynů, které se zobrazí v aplikaci
Uconnect™ LIVEpo spárování přes
Bluetooth®.
Nepřipojený uživatel
Jestliže nespárujete přesBluetooth®
mobil s aparaturou, stiskem grafického
tlačítkaUconnect™ LIVEse zobrazí
menu systému s neaktivními ikonami;
aktivní bude jen ikonaeco:Drive™.
Další podrobnosti o funkcionalitěeco-
:Drive™jsou uvedeny v příslušné kapi-
tole.
Nastavení služeb Uconnect™LIVE,
které lze ovládat přes autorádio
Z menu rádiaUconnect™ LIVElze
přejít na sekci „Settings“ ikonou
.V
této sekci může uživatel zkontrolovat
možnosti systému a upravit je dle
libosti.Aktualizace systémů
Jakmile bude dostupná aktualizace
systémuUconnect™ LIVE, při
používání služebUconnect™ LIVE
bude na ní uživatel upozorněn zprávou
na displeji autorádia.
Aktualizace spočívá ve stažení nové
verze softwaru pro obsluhu služeb
Uconnect™ LIVE. Pro aktualizaci se
použijí datové služby inteligentního
telefonu: řidiči bude sděleno množství
stahovaných dat.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištěné správného
fungováníUconnect™neprovádějte
během instalace aktualizací žádné další
akce a počkejte, až aktualizace
proběhne.
Aplikace Uconnect™LIVE
Pro přístup ke službám musíte mít ve
svém chytrém telefonu nainstalovanou
aplikaci AppUconnect™ LIVEpro,
ve které můžete spravovat svůj profil a
individualizovat své zkušenosti
Uconnect™ LIVE.
App lze stáhnout z "App Store" nebo
"Google play". Z bezpečnostních
důvodů není App přístupná, jestliže je
telefon připojený kUconnect™.
248
MULTIMEDIA
Page 251 of 268

Pro přístup ke službámUconnect™
LIVEpřes systémUconnect™je
nutno zadat osobní přístupové údaje
(email a heslo): osobní účty budou
chráněné a přístupné jen příslušnému
uživateli.
Služby, k nimž se lze připojit z
vozidla
SlužbyUconnect™LIVEdostupné
přes menu systémuUconnect™
se mohou lišit podle dané země.
Aplikaceeco:Drive™byla vyvinuta pro
obohacování zkušeností zákazníka s
jízdou a dají se používat ve všech
zemích, kde jsou dostupné služby
Uconnect™ LIVE.
Podrobné informace jsou uvedeny na
www.driveuconnect.eu.
eco:Drive™
Aplikaceeco:drive™umožňuje
zobrazit v reálném čase jízdní styl řidiče
s cílem mu pomáhat optimalizovat
jízdu z hlediska spotřeby a emisí.
Údaje je pak možné uložit na USB disk
a zpracovat je v počítači, a to aplikací
eco:Drive™, která je dostupná na
www.DriveUconnect.eu.
Jízdní styl se vyhodnocuje podle
čtyřech ukazatelů, které monitorují
následující parametry: akcelerace,
decelerace, řazení, rychlostZobrazení eco:Drive™
Interakci s funkcí navážete stiskem
grafického tlačítkaeco:Drive™.
Na autorádiu se zobrazí obrazovka se
čtyřmi ukazateli: Akcelerace,
decelerace, rychlost a převodovka.
Dokud systém nezíská data dostatečná
pro vyhodnocení stylu jízdy, budou
indikátory šedé. Po získání
dostatečných dat se indikátory mohou
podle hodnocení zbarvit do pěti barev:
tmavě zelená (optimální), světle zelená,
žlutá oranžová a červená (nejhorší).
Při delším stání se na displeji zobrazí
průměrná hodnota ukazatelů
vypočítaný do dané chvíle ("Average
Index"). Jakmile se vozidlo opět
rozjede, začnou se ukazatelé znovu
probarvovat dle hodnot v reálném čase.
Zápis a přenos údajů o cestě
Údaje o cestě lze uložit do paměti
systému a uložit je na patřičně
nakonfigurovaný USB disk nebo
aplikací AppUconnect™ LIVE. Data
pak lze kdykoli analyzovat a zobrazovat
celkovou analýzu údajů o cestě a
příslušném jízdním stylu.
Podrobnější informace jsou uvedeny na
www.DriveUconnect.eu.my:Car
my:Carumožňuje průběžně
kontrolovat „zdravotní” stav vozidla.
my:Cardokáže odhalit závady v
reálném čase a informovat uživatele o
termínu servisní prohlídky. Pro interakci
s aplikací stiskněte grafické tlačítko
„my:Car”.
Na displeji se zobrazí obrazovka se
sekcí „care:Index” se všemi podrobnými
informacemi o stavu vozidla. Stiskem
grafického tlačítka „Active Warnings“ lze
zobrazit podrobnosti, pokud existují, o
závadách zjištěných na vozidle, které
způsobily rozsvícení kontrolky.
NASTAVENÍ
Stiskněte tlačítko
na čelním panelu:
zobrazí se hlavní menu "Settings".
POZN.: Položky menu se zobrazují v
závislosti na verzi vozidla.
Menu obsahuje následující položky:
Language
Display;
Units;
Voice;
Clock & Date;
Safety/Assistance (u příslušné verze
vozidla);
Lights (u příslušné verze vozidla);
Doors & Locks;
Vehicle Off Options;
249
Page 252 of 268

Audio;
Phone/Bluetooth.
Radio;
Restore Settings
Clear Personal Data.
NAVIGACE
151)
(JenUconnect™5” Radio Nav LIVE)
Naplánování trasy
UPOZORNĚNÍ Z bezpečnostních
důvodů a pro omezení nepozornosti při
řízení je třeba trasu naplánovat před
jízdou.
Vyhledávácí funkcí lze cíl cesty zadat
několika způsoby: zadáním úplné nebo
neúplné adresy, určitého typu místa
(např. čerpací stanice či restaurace),
poštovního směrovacího čísla, bodu
zájmu (PDI), který se nachází v blízkosti
vaší stávající pozice (např. restaurace
vyhledáváním nastaveným na „v okolí“),
zeměpisných souřadnic (šířky a délky)
nebo zvolením místa na mapě.
Pro vyhledání cíle zvolte “Searching” v
hlavním menu. Zadáváním se ve dvou
oddělených seznamech zobrazují
adresy a PDI.
Příslušná adresa a město se zobrazí v
seznamu Adresy a POI, typy POI a
místa se zobrazí v seznamech Body
zájmu.Pro naplánování trasy do určitého cíle
zvolte tlačítko “Drive”.
Navigace naplánuje trasu a začne
navádět hlasovými pokyny a
zobrazováním na obrazovce.
Map Update
Jestliže má navigační systém
poskytovat optimální výkony, je nutno
ho pravidelně aktualizovat. Proto služba
Mopar Map Care nabízí nové
aktualizace map každé tři měsíce.
Aktualizace lze stáhnout z webu
maps.mopar.EU a pak přímo
nainstalovat do navigace ve vozidle. Po
dobu tří let jsou aktualizace
poskytovány bezplatně počínaje datem
zahájení záruky na vozidlo.
Navigační systém je možné si nechat
aktualizovat u autorizovaného servisu
Fiat.
POZN.: Může se stát, že si servis nechá
instalaci aktualizace navigačního
systému uhradit.
HLASOVÉ PŘÍKAZY
Pozn.:Hlasové příkazy nejsou
dostupné v jazycích, které nejsou
systémem podporované.
Pro používání hlasových příkazů
stiskněte na volantu tlačítko
(tlačítko
"Voice") nebo
a vyslovte nahlas
funkci, kterou chcete aktivovat.Globální
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
:
Help
Cancel
Repeat
Voice Tutorial
Phone
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
:
Call
Dial
Redial
Call back
Show Recent Calls
Show Outgoing Calls
Show Missed Calls
Show Incoming Calls
Phonebook
Search
Show Messages
Send a text message to...
Show messages
Radio
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
:
Tune to „kmitočet” FM
Tune to „kmitočet” AM
250
MULTIMEDIA
Page 253 of 268
Media
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
:
Play song...
Play album…
Play artist…
Play genre…
Play playlist…
Play podcast…
Play audiobook…
Select source...
Go to screen...
Navigacen (jen Uconnect™5" Nav
LIVE)
Následující hlasové příkazy lze udělit jen
po stisku tlačítka na volantu
:
Zoom in
Zoom out
2D mode
3D mode
Add this location
Navigate home
Navigate via home
Clear route
POZOR
151)Z bezpečnostních důvodů a pro
omezení nepozornosti při řízení je třeba
trasu naplánovat před jízdou.
MINISTERSKÉ
HOMOLOGACE
Všechna rádiová zařízení ve výbavě
vozidla jsou v souladu se směrnicí
2014/53/EU.
Více informací naleznete na
www.mopar.eu/owner nebo
http://aftersales.fiat.com/elum/.
251
Page 254 of 268

POZOR
VNITŘNÍ VÝBAVA
Za jízdy nenechávejte skříňku otevřenou: v případě nehody by mohla zranit cestujícího.
Zapalovač se ohřívá na vysokou teplotu. Zacházejte s ním opatrně a zabraňte tomu, aby byl používán dětmi: nebezpečí požáru a/nebo
popálení.
Nepoužívejte popelník jako koš na papír, mohlo by dojít ke vznícení způsobenému nedopalky cigaret.
NOSIČE NÁKLADŮ / LYŽÍ
Bezpodmínečně dodržujte předpisy v platném znění týkající se mezních vnějších rozměrů vozidla.
Po ujetí několika kilometrů překontrolujte, zda nejsou upevňovací šrouby úchytů povolené.
Náklad rovnoměrně rozložte a při řízení mějte na paměti, že se zvýší citlivost vozidla na boční vítr.
Nikdy nepřekračujte maximální povolená zatížení (viz kapitolu „Technické údaje“).
ZIMNÍ PNEUMATIKY
Se zimními pneumatikami označenými písmenem “Q” se nesmí jezdit rychlostí vyšší než 160 km/h s tím, že platí povinnost dodržovat
Pravidla silničního provozu.
BATERIE
Kapalina v baterii je jedovatá s žíravým účinkem. Nesmí se dostat na pokožku ani do očí. Nepřibližujte se k baterii s volným plamenem
nebo možnými zdroji jisker:
Provozem s příliš nízkou hladinou kapaliny v baterii se baterie nenapravitelně poškodí a může i vybuchnout.
Při práci s baterií nebo v jejím okolí si chraňte oči ochrannými brýlemi.
INTERIÉR
Při čištění interiéru nikdy nepoužívejte hořlavé produkty, jako jsou např. benzínová čistidla. Elektrostatický náboj vznikající při otírání může
způsobit požár.
Ve vozidle nenechávejte aerosolové spreje: nebezpečí výbuchu. Aerosolové spreje se nesmějí vystavit teplotám více než 50 °C - ve vozidle
zaparkovaném na slunci může být teplota daleko vyšší.
252
Page 255 of 268

POZOR
KAROSÉRIE
Některé automatické linky jsou opatřeny kartáči starší generace a/nebo špatně udržovanými kartáči, které mohou poškodit lak a
podporovat tvorbu mikroskopických rýh, které způsobí matný/zastřený vzhled zejména tmavých laků. Pokud k tomu dojde, postačí povrch
lehce vyleštit patřičnými přípravky.
AUTORÁDIO
Autorádio si nechejte do přípravy zapojit u autorizovaného servisu Fiat, aby se předešlo případným závadám, jež by mohly ohrozit
bezpečnost vozidla.
SYSTÉM EOBD
Pokud se kontrolkapo přetočení klíčku na MAR nerozsvítí nebo začne blikat či se rozsvítí trvale za jízdy (u některých verzí spolu se
zobrazením upozornění na displeji), obraťte se co nejdříve autorizovaný servis Fiat. Funkčnost kontrolkymohou příslušným přístrojem
zkontrolovat i příslušníci dopravní policie. Postupujte podle předpisů platných v zemi, kde s vozidlem jezdíte.
SNĚHOVÉ ŘETĚZY
S nasazenými řetězy jezděte přiměřenou rychlostí, tzn. nanejvýš 50 km/h. Vyhýbejte se výmolům, nepřejíždějte obrubníky či přes chodníky,
nejezděte dlouhé úseky po nezasněžených silnicích, aby se nepoškodilo vozidlo ani povrch vozovky.
NAFTOVÝ FILTR
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se během jízdy rozsvítí
kontrolka, vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Fiat pro odvodnění soustavy Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po
načerpání paliva, je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání paliva. V takovém případě zastavte bez prodlení motor a kontaktujte
autorizovaný servis Fiat.
BATERIE
Nesprávnou instalací elektrického a elektronického příslušenství se může vozidlo vážně poškodit. Jestliže chcete po zakoupení vozidla
nainstalovat další příslušenství (imobilizér, radiotelefon, atd.), obraťte se na značkový servis Fiat, kde vám poradí nejvhodnější zařízení a
doporučí nutnost instalace baterie s vyšší kapacitou.
Pokud za extrémně nízkých teplot vozidlo nebudete delší dobu používat, baterii demontujte a uložte ji na teplé místo, aby se předešlo
zamrznutí elektrolytu.
253
Page 256 of 268
POZOR
KAROSÉRIE
Čisticí prostředky znečišťují vodní zdroje. Vozidlo umývejte pouze v místech, která jsou vybavena zařízeními na sběr a čistění mycích
roztoků.
BATERIE
Baterie obsahují látky, které jsou velmi nebezpečné pro životní prostředí. Doporučujeme, abyste si nechali baterii vyměnit u autorizovaných
servisů Fiat, které jsou vybaveny pro zpracování odpadu v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí.
254