Page 97 of 268

Přehled bezpečnostních
předpisů pro přepravu
dětí ve vozidle:
Dětskou sedačku montujte zásadně
na zadní sedadlo, kde je dítě v případě
nárazu více ochráněno;
Po deaktivaci airbagu na straně
spolucestujícího je nutno podle toho, že
se rozsvítila kontrolka
sama či v
rámci SBR (podle verze a výbavy
vozidla), zkontrolovat, zda je skutečně
deaktivován.
Pečlivě dodržujte návod k použití
dětské sedačky, který je její výrobce
povinen s ní dodat. Návod k sedačce
uchovávejte spolu s ostatní
dokumentací k vozidlu a tímto
návodem. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod k
použití;
zatažením za bezpečnostní pás se
ujistěte, zda je dobře zapnutý;
Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v nich
nepřepravujte dvě děti najednou.
pečlivě kontrolujte, zda pás
nepřiléhá ke krku dítěte.
Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Nikdo není
schopen dítě při nárazu zadržet;
Po případné nehodě vozidla
vyměňte dětskou autosedačku za
novou. Navíc podle typologie dětské
autosedačky nechejte vyměnit úchyty
Isofix nebo bezpečnostní pásy, ke
kterým byla sedačka upevněna.
Pro snazší instalaci dětské
autosedačky lze v případě potřeby
vyjmout opěrku hlavy. Opěrka hlavy
musí být na svém místě ať už na
sedadle sedí dospělá osoba či dítě
sedící v dětské sedačce bez opěradla.
68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75)
POZOR
67)Sedačku montujte jen ve vozidle, které
stojí. Správné uchycení autosedačky se
pozná podle řádného zaklapnutí úchytů
sedačky do třmenů. V každém případě je
nutno postupovat podle návodu k použití,
který musí výrobce přiložit k sedačce.
68)Jestliže je airbag na straně
spolucestujícího aktivován do
pohotovostního stavu, na přední sedadlo
se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky, které
se montují proti směru jízdy. Pokud
upevníte na přední sedadlo
spolucestujícího dětskou sedačku
montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího.69)Povinnost deaktivovat airbag v případě,
že se bude do vozidla upevňovat dětská
sedačka montovaná proti směru jízdy,
je předepsána příslušnými symboly
na štítku na sluneční cloně. Postupujte
podle pokynů na etiketě na sluneční cloně
na straně spolucestujícího (viz pokyny
uvedené v části “Čelní airbagy”).
70)S předním či zadním sedadlem
nemanipulujte, pokud na něm sedí dítě
nebo pokud dítě sedí v dětské sedačce.
71)Nesprávnou montáží dětské sedačky
se může ochranný systém vyřadit z
činnosti. Při nehodě vozidla by se mohla
sedačka uvolnit a dítě by mohlo utrpět
zranění, která mohou i smrtelná. Při
instalaci ochranného systému pro
novorozence či dítě postupujte přesně
podle pokynů výrobce.
72)Když se dětský ochranný systém
nepoužívá, upevněte ho bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX, nebo jej
demontujte z vozidla. Nenechávejte ho
volně ve vozidle. Tím se zabrání zranění
cestujících při prudkém zabrzdění nebo
nehodě.
73)Po nainstalování dětské autosedačky
neměňte polohu sedadla: před jakýmkoli
přestavením polohy sedadla vyndejte
autosedačku z vozidla.
74)Ujistěte se, že diagonální úsek
bezpečnostního pásu nevede pod pažemi
nebo za zády dítěte. Takto vedený
bezpečnostní pás by při nehodě nezadržel
dítě a mohl by způsobit i zranění, a to i
smrtelné. Proto musí být dítě vždy správně
připoutané svým bezpečnostním pásem.
95
Page 98 of 268

75)Do jednoho spodního úchytu
neupevňujte více než jeden dětský
ochranný systém.
76)Sedačka ISOFIX Universale, která není
ukotvena do všech tří úchytů, neposkytne
dítěti patřičnou ochranu. Při nehodě vozidla
může dítě utrpět až smrtelný úraz.ČELNÍ AIRBAGY
Vozidlo je opatřeno čelními airbagy pro
řidiče a u příslušné verze vozidla i
čelním airbagem spolucestujícího.
ČELNÍ AIRBAGY
Čelní airbag řidiče / spolujezdce chrání
cestující na předních sedadlech při
čelním nárazu střední či velké síly tím,
že se mezi tělem a volantem či palubní
deskou naplní vak.
Jestliže tedy airbagy nezasáhnou při
nárazu jiné typologie (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla, atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Při čelním nárazu nařídí nafouknutí vaku
v případě potřeby elektronická řídicí
jednotka.
Vak se v mžiku nafoukne a vyplní
prostor mezi těly cestujících na
předních sedadlech a zařízeními, která
by jim mohla přivodit zranění. Vzápětí
na to se vak vyfoukne.
Čelní airbagy řidiče/spolujezdce (u
příslušné verze vozidla) nenahrazují
bezpečnostní pásy, ale zvyšují jejich
účinnost. Z toho důvodu se doporučuje
jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy, jak to ostatně
předepisují zákony v evropských a ve
většině mimoevropských zemí.Pokud není spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V
tomto stavu neposkytuje vak ochranu v
plné míře.
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v
následujících případech:
při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a náraz
nezasáhne celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
zaklínění vozidla pod jiné vozidlo či
ochrannou bariéru (např. pod kamion či
do svodidel);
neposkytly by totiž žádnou ochranu
navíc než tu, kterou poskytují
bezpečnostní pásy, a jejich aktivace by
nebyla účelná. Pokud se tedy ve výše
uvedených případech airbagy
nenafouknou, neznamená to, že je
systém vadný.
77) 78) 79) 80) 81)
Čelní airbagy na straně řidiče i
spolujezdce byly vyvinuty a seřízeny
tak, aby poskytly co nejlepší ochranu
cestujícím, kteří jsou na předních
sedadlech připoutání bezpečnostními
pásy.
96
BEZPEČNOST
Page 99 of 268

Jejich objem ve chvíli maximálního
nafouknutí umožní zaplnit většinu
prostoru mezi volantem a řidičem a
mezi palubní deskou a spolujezdcem.
Při nárazech menší síly, (při kterých
stačí zadržení bezpečnostním pásem),
se airbagy nenaplní. Je proto nutné
se vždy připoutat bezpečnostními pásy.
ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ ŘIDIČE
Airbag tvoří vak složený v prostoru
uprostřed volantu; při nárazu se
okamžitě nafoukne obr. 115.
ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO
(u příslušné verze vozidla)
Airbag tvoří vak složený v prostoru v
palubní desce, který se nafoukne
během mžiku; tento vak je větší než u
airbagu řidiče obr. 116.ČELNÍ AIRBAG NA
STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO A
DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY
82)
Dětské autosedačky, které se montují
proti směru jízdy, se nesmějí NIKDY
nainstalovat na přední sedadlo, jestliže
je aktivní airbag spolujezdce:
nafouknutím by mohl airbag přivodit
dítěti smrtelné zranění.
Dodržujte VŽDY doporučení uvedená
na štítku obr. 117 na sluneční cloně na
straně spolucestujícího.Manuální deaktivace
čelního airbagu na
straně spolucestujícího
a bočních airbagů na
ochranu pánve,
hrudníku, ramen a hlavy
(u příslušné verze vozidla)
U verzí Doblò pro přepravu osob
(homologace M1): pokud by bylo zcela
nezbytné přepravovat dítě na předním
sedadle v dětské sedačce upevněné
proti směru jízdy je povinné deaktivovat
čelní airbagy na straně spolucestujícího
a boční airbagy (u příslušné verze
vozidla), protože při nárazu by se
aktivací airbagu mohlo přepravované
dítě smrtelně zranit.
UPOZORNĚNÍ Postup při ručním
vypnutí čelních a bočních airbagů (u
příslušné verze vozidla) je uveden
v kapitole “Seznámení s vozidlem” v
oddílech “Digitální displej” a
“Multifunkční displej”.
115F0V0511
116F0V0512117F0T0950
97
Page 100 of 268
Kontrolka, která se nachází
odděleně na předním stropním svítidle
obr. 118 nebo v SBR obr. 119 (podle
verze vozidla), indikuje stav ochrany
cestujícího. Jestliže kontrolka nesvítí, je
ochrana na straně spolucestujícího
zapnuta.
Při opětné aktivaci čelních a bočních
airbagů spolucestujícího (u příslušné
verze vozidla) kontrolka zhasne.
Po sepnutí klíčku zapalování (na polohu
MAR) se kontrolka musí rozsvítit asi
na 8 sekund. Pokud se nerozsvítí,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Během prvních osmi sekund svícení
kontrolka neindikuje skutečný stav
ochrany spolucestujícího, ale slouží pro
prověření, zda tato ochrana řádně
funguje.
118F0V0406
119F0V0710
98
BEZPEČNOST
Page 101 of 268
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO A DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY:
POZOR
120F1A0387
99
Page 102 of 268

POZOR
77)Na volant a na kryt airbagu ani na sedadla nelepte žádné samolepky či jiné předměty. Neodkládejte žádné předměty (např. mobilní telefon)
ani na palubní desku před spolujezdcem, protože by mohly překážet při plnění airbagu a způsobit vážné poranění osobám ve vozidle.
78)Při řízení mějte ruce na věnci volantu tak, aby se airbag při případném zásahu mohl bez problémů nafouknout. Při řízení nemějte tělo
nakloněné dopředu. Opěradlo mějte ve vzpřímené poloze a pevně se do něho opírejte zády.
79)Přední airbagy zasahují při nárazech větší síly, než na kterou jsou nastaveny předpínače. V případě nárazů, jejichž síla se pohybuje mezi
těmito dvěma mezními hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují pouze předpínače bezpečnostních pásů.
80)Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy, pouze zvyšují jejich účinnost. Přední airbagy nezasáhnou při čelních nárazech, k nimž dojde za
nízké rychlosti vozidla, při nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při převrácení vozidla. V takových případech chrání osádku pouze
bezpečnostní pásy: proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými bezpečnostními pásy.
81)U některých verzí se při závadě kontrolky
(na předním stropním svítidle) rozsvítí kontrolkana přístrojové desce a airbagy na straně
spolucestujícího se deaktivují.
82)Jestliže je airbag na straně spolucestujícího aktivován do pohotovostního stavu, na přední sedadlo se NESMĚJÍ upevnit dětské sedačky,
které se montují proti směru jízdy. Při nárazu vozidla by nafouknutím mohl airbag přivodit dítěti smrtelné zranění bez ohledu na sílu tohoto
nárazu. Pokud tedy upevníte na přední sedadlo spolucestujícího dětskou sedačku montovanou proti směru jízdy, nezapomeňte deaktivovat
airbag spolucestujícího. Sedadlo předního spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka nedotýkala
palubní desky. Jakmile sedačku z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení airbag spolucestujícího.
100
BEZPEČNOST
Page 103 of 268

BOČNÍ AIRBAGY
(u příslušné verze vozidla)
Některé verze vozidla mají ve výbavě
přední boční airbagy (Side bag) a
roletový airbag (Window bag).
Boční airbagy chrání cestujícího při
středních až prudkých bočních
nárazech; vak se rozprostře mezi
cestujícího a boční vnitřní konstrukci
vozidla.
Jestliže tedy boční airbagy nezasáhnou
při nárazu jiného typu (čelního, zadního,
převrácení vozidla, atd.), neznamená
to, že systém selhal.
Při bočním nárazu nařídí nafouknutí
vaku v případě potřeby elektronická
řídicí jednotka Vak se v mžiku nafoukne
a vyplní prostor mezi cestujícím a
zařízeními, která by mu mohly přivodit
zranění. Vzápětí na to se vak vyfoukne.
Boční airbagy nenahrazují bezpečnostní
pásy, ale zvyšují jejich účinnost; proto
se vždy upoutejte, jak předepisují
normy evropských a většiny
mimoevropských zemí.
Je proto nezbytné připoutat se vždy
bezpečnostními pásy, které při bočním
nárazu zajistí správnou polohu trupu
cestujícího vůči airbagu a při prudkých
nárazech znemožní jeho vymrštění.BOČNÍ AIRBAG
(u příslušné verze vozidla)
Tvoří jej vak uložený v opěradle
předního sedadla, který se aktivaci v
mžiku nafoukne. Slouží pro ochranu
pánve, hrudníku a ramen cestujících při
středně silném nárazu ze strany obr.
121.UPOZORNĚNÍ Při bočním nárazu
dosáhneme nejlepší ochranu za
podmínky, že budeme na sedadle sedět
ve správné poloze a umožníme tak
bočnímu airbagu řádně se rozvinout.
UPOZORNĚNÍ Neumývejte sedadla
tlakovou vodou nebo parou (ručně či v
automatické myčce sedadel).
OKENNÍ AIRBAG
(u příslušné verze vozidla)
Tvoří je dva vaky, které se rozvinou jako
roleta; jsou uloženy za postranním
obložením střechy pod dokončovacími
prvky .
Slouží jako ochrana hlav cestujících na
předních a zadních sedadlech v případě
bočního nárazu, protože se rozvinou
do velké plochy.
Při mírných bočních nárazech není
aktivace bočních airbagů požadována.
Při nárazu ze strany je nejlepší ochranu
poskytnuta za podmínky, že cestující
na sedadle sedí ve správné poloze
a tím okennímu airbagu umožní se
řádně rozvinout.
121F0V0026
101
Page 104 of 268

OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
K aktivaci čelních a/nebo bočních
airbagů (jsou-li součástí výbavy) může
dojít i v případě, kdy bude vozidlo
vystaveno silnému nárazu ve spodku
karosérie, např. o obrubník, chodník
nebo tvrdé vyvýšeniny na vozovce či při
vjetí do hlubokých výmolů či na jiné
terénní nerovnosti.
Při naplnění airbagů se vyvine teplo a
dojde k úniku malého množství prachu.
Ten není škodlivý a neznamená
vypuknutí požáru. Povrch nafouknutého
vaku a vnitřek kabiny se mohou pokrýt
zbytky prášku: tento prášek může
dráždit kůži a oči. Při případném
zasažení se omyjte vodou a neutrálním
mýdlem.
Po nehodě, při níž se aktivovalo některé
z bezpečnostních zařízení, vyhledejte
autorizovaný servis Fiat pro výměnu
tohoto zařízení a kontrolu celé soustavy.
Všechny prohlídky, opravy a výměny
airbagu je nutno nechat provádět pouze
u autorizovaného servisu Fiat.Jakmile bude vozidlo určeno ke
sešrotování, je třeba nejdříve nechat u
autorizovaného servisu Fiat deaktivovat
airbag. V případě změny vlastníka
vozidla je nezbytné, aby se nový
vlastník seznámil se způsobem
používání airbagu a s výše uvedenými
upozorněními, a aby mu byl předán
originální "Návod k použití a údržbě"
vozidla.
O aktivaci předpínačů, čelních a
předních bočních airbagů rozhoduje
diferencovaně elektronická řídicí
jednotka v závislosti na typu nárazu.
Pokud se tedy ve výše uvedených
případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že systém selhal.
83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) 90)
POZOR
83)Jestliže se při otočení klíčku v
zapalování na MAR kontrolkanerozsvítí
nebo se rozsvítí za jízdy (u některých verzí
spolu s upozorněním na displeji), je možné,
že je v některém z ochranných systémů
závada. Airbagy nebo předpínače
bezpečnostních pásů by se pak nemusely
při nehodě aktivovat nebo by se v
omezeném počtu případů mohly aktivovat
chybně. Než budete pokračovat v jízdě,
kontaktujte bez prodlení autorizovaný
servis Fiat a nechejte systém zkontrolovat.84)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v ústech nesvírejte žádné
předměty, jako je dýmka, tužka, apod.,
které by při aktivaci airbagu mohly přivodit
vážné zranění.
85)U vozidel s bočními airbagy
nezakrývejte opěradla předních sedadel
žádnými potahy či návleky.
86)Bylo-li vozidlo odcizeno nebo byl-li
učiněn pokus o jeho odcizení, bylo
poškozeno vandaly či velkou vodou,
nechejte airbagovou soustavu zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat.
87)Se zapalováním na poloze MAR se
mohou airbagy aktivovat i s vypnutým
motorem a stojícím vozem, pokud do něj
narazí jiné jedoucí vozidlo. Jestliže je aktivní
airbag předního spolucestujícího, dětské
sedačky, které se montují proti směru jízdy,
se NESMĚJÍ na toto přední sedadlo
upevnit ani do vozidla, které bude stát. Při
aktivaci by mohl airbag přivodit dítěti
smrtelné zranění. Pokud tedy upevníte na
přední sedadlo spolucestujícího dětskou
sedačku montovanou proti směru jízdy,
nezapomeňte deaktivovat airbag
spolucestujícího. Sedadlo předního
spolucestujícího je pak nutno posunout co
nejvíce dozadu, aby se dětská sedačka
nedotýkala palubní desky. Jakmile sedačku
z vozidla odstraníte, aktivujte bez prodlení
airbag spolucestujícího. Mějte rovněž na
paměti, že se zapalováním v poloze STOP
se nebude při nárazu aktivovat žádné
bezpečnostní zařízení (airbag či předpínač):
v takových případech nelze neaktivaci
těchto zařízení považovat za závadu
systému.
88)Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tvrdé předměty.
102
BEZPEČNOST