Page 89 of 284

Om meddelandet visas ofta även vid
avsaknad av väderförhållanden som
snö, regn, lera eller andra typer av
hinder, vänd dig till Fiats servicenät för
att kontrollera sensorns inriktning.
Om det inte finns några synbara hinder,
kan det bli nödvändigt att direkt rengöra
radarns yta och manuellt ta bort
täcklisten. För att utföra denna åtgärd,
vänd dig till Fiats servicenät.
OBSERVERA! Vi rekommenderar att du
inte installerar anordningar, tillbehör eller
aerodynamiska enheter framför sensorn
och att du inte täcker över denna,
eftersom det gör att systemet inte kan
fungera korrekt.
Larm för frontalkrock med aktiv
bromsning
(om tillgänglig)
När du väljer denna funktion, aktiveras
bromsarna för att bromsa bilen vid en
potentiell frontalkrock.
Denna funktion applicerar ett extra
bromstryck om trycket mot bromsarna
som föraren utövar är otillräckligt för att
undvika en potentiell frontalkrock.
Funktionen är aktiv med en hastighet
över 7 km/tim.
Körning i särskilda förhållanden
Vid särskilda körförhållanden såsom:
Körning i närheten av en kurva.
Fordon som är små och/eller inte
ligger i samma fil.
Filbyte av andra fordon.
Fordon som kör i tvärgående riktning.
I dessa fall kan systemet fungera
oväntat eller med en viss fördröjning.
Föraren måste därför alltid vara
uppmärksam och upprätthålla
kontrollen över bilen för att garantera
säker körning.
VARNING! I särskilt komplicerade
trafikförhållanden, kan föraren manuellt
inaktivera systemet genom att använda
Uconnect™-systemet.
Körning i närheten av en kurva
När du kör in i eller kommer ut ur en vid
kurva kan lasersensorn känna av
närvaron av ett fordon som befinner sig
framför bilen men som inte kör i samma
fil bild 64. I så fall kan systemet ingripa.Fordon som är små och/eller inte
ligger i samma fil
Systemet kan inte känna av eventuella
fordon som befinner sig framför bilen
om de befinner sig utanför
lasersensorns räckvidd och reagerar
ibland inte på små fordon, t ex. cyklar
eller motorcyklar bild 65.
Filbyte av andra fordon
Fordon som gör ett plötsligt filbyte och
lägger sig i samma körfil som bilen och
inom lasersensorns räckvidd, kan
medföra att systemet bild 66 ingriper.
64F1B0097C
65F1B0098C
87
Page 90 of 284

Fordon som kör i tvärgående
riktning
Systemet kan samtidigt reagera på ett
fordon som överstiger radarsensorns
verksamhetsfält då de kör i tvärgående
riktning bild 67.
Varningar
Systemet har inte projekterats för att
undvika kollisioner och kan inte förutse
överhängande risker för olyckor.Om man inte tar hänsyn till denna
varning kan allvarliga eller livshotande
skador uppstå.
Systemet kan aktiveras och
utvärdera bilens körriktning genom
närvaron av reflekterande metallföremål
som skiljer sig från andra fordon, som
skyddsräcket, trafikskyltar, grindar till
parkeringar, vägtullar,
järnvägsövergångar, grindar, spår,
föremål i närheten av vägbyggen eller
placerade högre upp än bilen (till
exempel en viadukt). På samma sätt
kan systemet ingripa i parkeringshus i
flera plan eller i tunnlar, eller på grund av
vägbanans reflexer. Dessa möjliga
aktiveringar är följden av systemets
normala funktionslogik och ska inte
tolkas som fel.
Systemet har projekterats endast för
användning på väg. Vid terrängkörning
ska systemet inaktiveras för att
förhindra överflödiga signaleringar. Den
automatiska inaktiveringen signaleras
genom att motsvarande varningslampa/
symbol tänds på instrumentpanelen (se
beskrivningen i avsnittet
"Varningslampor och meddelanden" i
kapitlet "Lär känna instrumentpanelen").
TPMS-SYSTEM (Tyre
Pressure Monitoring
System)
65) 66) 67) 68) 69) 70)
Beskrivning
Bilen kan förses med
övervakningssystemet till däcktrycket,
iTPMS (Indirect Tyre Pressure
Monitoring System), som med hjälp av
hjulets hastighetsgivare kan övervaka
däckens pumpningsstatus.
Korrekt däcktryck
I händelse av att inget dåligt pumpat
däck detekteras, visas bilens silhuett på
displayen.
Otillräckligt däcktryck
Systemet varnar föraren om ett eller
flera däck skulle vara dåligt pumpade
genom att motsvarande
varningslampan
tänds på
instrumentpanelen, samtidigt som ett
varningsmeddelande visas på displayen
och en summer ljuder.
Denna signalering visas även om man
stänger av och sedan sätter på motorn,
tills RESET-proceduren har utförts.
RESET-procedur
iTPMS-systemet behöver en inledande
självinlärningsfas (vars tidslängd beror
på körstilen och vägförhållandena: det
optimala förhållande är en rak
körsträcka där man kör i 80 km/tim. i
66F1B0099C
67F1B0100C
88
SÄKERHET
Page 91 of 284

minst 20 minuter) som startar genom
att man utför manuellt RESET-
proceduren.
RESET-proceduren ska utföras i
följande fall:
varje gång som däcktrycket ändras;
vid däckbyte, även om det bara
gäller ett däck;
när man byter plats på eller vänder
däcken;
när man monterar reservhjulet.
Innan du utför RESET-proceduren, ska
du pumpa däcken till nominellt
däcktryck som står i tabellen över
däckens pumpningstryck (se avsnitt
"Hjul" i kapitlet "Tekniska data").
Om du inte utför RESET-proceduren i
de ovanstående fallen, kan
varningslampan
ge felaktiga
signaleringar om ett eller flera däck.
För att utföra en RESET med
stillastående bil och tändlåset på MAR,
ska du använda dig av huvudmenyn på
följande sätt:
välj alternativet "Vehicle info" och
därefter "Reset tire pressure"
håll knappen "OK" nedtryckt (i över
två sekunder)
displayen visar procedurens förlopp
(med hjälp av det grafiska fältet) tills
RESET-proceduren är slutförd.Efter att RESET-proceduren har utförts,
visas meddelandet "Reset saved", vilket
innebär att självinlärningen har startat
och en ljudsignal hörs. Om den
automatiska inlärningen av ITPMS inte
utförs korrekt, ingen ljudsignal hörs.
Funktionsvillkor
Systemet är aktivt för hastigheter över
15 km/tim.
I vissa situationer som vid en sportig
körning, särskilda vägförhållanden (t ex.
vägar som är täckta av is, snö,
grusvägar osv.), kan signaleringen dröja
eller så kan den fungera delvis vid
detektering av ett tillfälligt tryckfall i flera
av däcken.
I särskilda förhållanden (t ex. bilen är
osymmetriskt lastad på en sida,
bogsering av ett släp, skadat eller slitet
däck, användning av reservhjulet,
användning av reparationssatsen till
däck "Fix&Go Automatic", användning
av snökedjor eller olika däck på samma
hjulaxel), kan systemet ge ifrån sig
felaktiga signaleringar eller stängas av
tillfälligt.
Om systemet stängs av tillfälligt, blinkar
varningslampani cirka 75 sekunder
och därefter lyser den med ett fast
sken. Samtidigt visas ett
varningsmeddelande på displayen och
fordonsprofilen visas tillsammans med
meddelandena "– –" bredvid varje däck.Denna signalering visas även efter att
man har stängt av och sedan satt på
motorn igen, om den riktiga funktionen
inte först har återställts.
Vid onormala signaleringar
rekommenderas att utföra
RESET-proceduren. Om
"RESET"-proceduren yckas, visas
signaleringarna igen. Kontrollera att
däcktyperna som används är identiska
för alla fyra hjulen och att däcken inte är
skadade. Byt ut hjulet så snart som
möjligt med ett normalstort däck i stället
för reservhjulet. Om möjligt ta bort
eventuella snökedjor. säkerställ korrekt
fördelning av lasten och upprepa
RESET-proceduren genom att köra på
ren och asfalterad väg. Om
signaleringarna kvarstår, kontakta Fiats
servicenätverk.
VARNING
60)Systemet utgör en körhjälp för bilen
men varnar INTE föraren om fordon som
närmar sig om de befinner sig utanför
detekteringsområdena. Föraren måste alltid
bibehålla en uppmärksamhetsnivå som
lämpar sig till trafikförhållandena, vägen
och kontrollen av bilens körriktning.
89
Page 92 of 284

61)Systemet utgör en körhjälp, men
föraren ska aldrig förlora
uppmärksamheten under körningen.
Ansvaret för körningen ligger alltid hos
föraren som måste tänka på
trafikförhållandena för att köra i fullständig
säkerhet. Föraren är alltid skyldig att hålla
ett säkerhetsavstånd i förhållandet till
fordonet som ligger före.
62)Om föraren skulle trycka ner
gaspedalen till botten under systemets
ingrep eller om han plötsligt styr fordonet åt
sidan, kan den automatiska
bromsfunktionen avbrytas (till exempel för
att möjliggöra en undanmanöver för att
undvika hindret).
63)Systemet ingriper på fordon som kör i
sin egen fil. Det tar inte hänsyn till personer,
djur och föremål (t ex. barnvagnar).
64)Om bilen, på grund av
underhållsåtgärder, ska placeras på en
rullbänk eller om den ska tvättas i en
automatisk biltvätt med rullar, och det finns
hinder framtill (till exempel en annan bil, en
vägg eller ett annat hinder), kan systemet
detektera dess närvaro och aktiveras. I så
fall ska du inaktivera systemet genom att
reglera inställningarna iUconnect™-
systemet.
65)Om systemet iTPMS signalerar tryckfall
i däcken, rekommenderar vi att du
kontrollerar trycket i alla fyra däcken.
66)iTPMS-systemet innebär inte att
föraren inte behöver kontrollera däcktrycket
varje månad. Det ska inte anses vara en
ersättning för underhållsarbetet eller
säkerhetsanordningarna.67)Däcktrycket ska kontrolleras med kalla
däck. Om man av någon orsak kontrollerar
trycket med varma däck, minskar trycket
även om det är högre än förutsett värde.
Upprepa då kontrollen på kalla däck.
68)iTPMS-systemet kan inte signalera
plötsliga tryckfall i däcktrycket (t ex. om
däcket exploderar). I detta fall, stanna
fordonet genom att bromsa försiktigt och
utan att plötsliga styrningar.
69)Systemet ger endast en varning om
lågt däcktryck: det kan inte pumpa upp
däcken.
70)En otillräcklig pumpning av däcken ökar
bränsleförbrukningen, reducerar slitbanan
och kan påverka bilens körbarhet i full
säkerhet.
OBSERVERA!
32)Systemet kan få en begränsad eller
utebliven funktion på grund av väder och
vind, som spöregn, hagel, tät dimma, stora
mängder snö, isbildning på vindrutan.
33)Området för stötfångaren framför
sensorn får inte täckas av klistermärken,
extrastrålkastare eller något annat föremål.
34)Systemets ingrepp kan vara oväntat
eller fördröjt när det på andra bilar finns
utskjutande last i sidled ovanför eller bakom
i förhållande till bilens normala dimensioner.
35)Funktionen kan sättas på spel av en
strukturell förändring av bilen, som till
exempel en ändring av den främre
inriktningen, byte av däcken, eller en högre
last än vad som förutses för bilen.36)Felaktiga reparationer som utförts på
framsidan av bilen (t ex. stötfångare,
chassiet) kan ändra placeringen av
radarsensorn och sätta funktionen på spel.
Vänd dig till Fiat servicenät för reparationer
av denna typ.
37)Manipulera inte med och utför inga
ingrepp på radarsensorn eller på
videokameran som sitter på vindrutan. Om
det uppstår fel på sensorn, vänd dig till
Fiats servicenät.
38)Om du kör med släp (med moduler
som har installerats efter bilköpet), bogserar
en bil eller utför lastmanövrer på en
transportör (eller i fordon som används för
transport) ska du inaktivera systemet via
Uconnect™-systemet.
39)Undvik att tvätta med högtrycksstrålar
på den nedre delen av stötfångaren: särskilt
ska du undvika det elektriska
anslutningssystemet.
40)Var uppmärksam på reparationer och
ny färg i området runt sensorn (listen som
täcker sensorn på stötfångarens vänstra
sida). Vid frontalkrockar, kan sensorn
inaktiveras automatiskt och visa en
signalering på displayen för att meddela att
sensorn ska repareras. Även i avsaknad av
signaleringar om fel, ska du inaktivera
systemets funktion om du misstänker att
radarsensorns position har ändrats (t ex. på
grund av frontalkrockar vid låg hastighet
som under parkeringsmanövrer). I så fall
ska du vända dig till Fiats servicenät för att
utföra inriktningen eller bytet av
radarsensorn.
90
SÄKERHET
Page 93 of 284

SKYDDSSYSTEM
FÖR
PASSAGERARNA
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av följande
skyddssystem:
Säkerhetsbälten.
SBR-system (Seat Belt Reminder).
huvudstöd;
Fasthållningssystem för barn.
Airbagar fram och på sidorna.
Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande
sidor. Det är mycket viktigt att
skyddssystemen används på så riktigt
sätt som möjligt för att garantera
maximal säkerhet för föraren och
passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
SÄKERHETSBÄLTEN
Alla sittplatser i bilen är försedda med
trepunktsbälten med tillhörande
upprullningsmekanism.
Upprullningsmekanismen ingriper och
blockerar bandet vid en häftig
inbromsning eller en stark nedsaktning
beroende på en krock. Denna
egenskap möjliggör säkerhetsbältet fria
glidning i normala förhållanden så att
den anpassar sig perfekt till personens
kropp. Vid en olycka, blockeras
säkerhetsbältet och reducerar risken för
stötar inuti kupén och förhindrar att
personerna slungas ut ur bilen.
Föraren är skyldig att följa (och ansvarar
för att alla passagerare i bilen följer) de
lokala lagarna om skyldigheten att ha
säkerhetsbältet fastspänt och hur det
ska användas.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan
fordonet sätts i rörelse.
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Sitt upprätt och tillbakalutad mot
ryggstödet när du spänner fast
säkerhetsbältet.
För att spänna fast säkerhetsbältet ska
du föra in låstungan A bild 68 i spännet
B tills man hör ett klickande ljud.Om bältet skulle blockeras när det dras
ut, låt det rullas upp en liten bit och dra
på nytt ut det utan att rycka.
För att koppla ifrån säkerhetsbältena,
tryck på knapp C bild 68. Följ med
bältet under dess upplindningsrörelse
för att förhindra vridning.
71) 72)
När bilen står parkerad på en kraftigt
lutande väg kan bältesrullarna låsa sig,
vilket är helt normalt. I övrigt fungerar
bältesrullarna så att de låser bältet vid
snabba inbromsningar, krockar och
kurvtagningar med hög hastighet.
När du har satt dig i bilen, spänn fast
säkerhetsbältena i baksätet på så sätt
som visas i bild 69.
68F1B0101C
91
Page 94 of 284

OBSERVERA! När du ställer baksätet till
nedfällt läge, ska du vara noga med att
åter sätta tillbaka säkerhetsbältet på
rätt sätt för att det alltid ska vara
tillgängligt.
JUSTERING AV
SÄKERHETSBÄLTENAS
HÖJD
73) 74)
Det går att reglera höjden i fem olika
lägen.
För att utföra höjdregleringen uppifrån
och ned, måste du trycka samtidigt (på
motsatt vis) på knapparna A
bild 70 (som sitter på handtag B) och
låta själva handtaget glida nedåt.
För att utföra höjdregleringen nedifrån
och upp, räcker det att låta handtaget
B glida (utan att behöva trycka på
något).Justera alltid säkerhetsbältena i höjdled
genom att anpassa dem till
passagerarnas kroppsstorlek: denna
försiktighetsåtgärd minskar betydligt
skaderisken i händelse av en krock.
Justeringen är korrekt när bältet går
mitt emellan axelns ände och halsen.VARNING
71)Tryck inte på knappen C under
körningen.
72)Kom ihåg att passagerarna i baksätet
som inte har säkerhetsbältet fastspänt,
utsätter sig inte bara sig själva för allvarliga
risker vid en eventuell våldsam krock, utan
utgör även en fara för passagerarna i
framsätet.
73)Justeringen i höjdled av
säkerhetsbältena ska göras med
stillastående fordon.74)Efter höjdjusteringen ska du alltid
kontrollera att regulatorn är låst i ett av de
förutsedda lägena. Om den inte sitter fast i
något av de bestämda lägena, tryck ned
fästanordningen, med uppsläppt knapp A,
tills fästanordningen klickar fast på plats.
69F1B0382C70F1B0103C
92
SÄKERHET
Page 95 of 284

SBR-SYSTEMET
(Seat Belt
Reminder)
SBR-systemet varnar passagerarna i
fram- och baksätet (i förekommande
fall) om att säkerhetsbältet inte har
spänts fast.
Systemet signalerar att
säkerhetsbältena inte har spänts fast
genom visuella signaler
(varningslamporna tänds på
instrumentpanelen och symbolerna
tänds på displayen) och genom
ljudsignaler (se beskrivningen i följande
avsnitt).
OBS! För att inaktivera ljudvarningen
permanent, vänd dig till Fiats
servicenät. Du kan när som helst
återaktivera ljudsignaleringen i
inställningsmenyn på displayen (se
avsnittet "Display" i kapitlet "Lär känna
instrumentpanelen").
HUR VARNINGSLAMPAN
FÖR
SÄKERHETSBÄLTENA I
FRAMSÄTET FUNGERAR
När tändlåset ställs på MAR, tänds
varningslampan
(se bild 71 ) i några
sekunder, oavsett vilket tillstånd de
främre säkerhetsbältena befinner sig i.När bilen är stillastående och
säkerhetsbältet på förarsidan eller
passagerarsidan inte är fastspänt (med
passageraren sittande på sätet), lyser
varningslampan med ett fast sken.
Så snart man överskrider tröskelvärdet
8 km/tim. i några sekunder när
säkerhetsbältet på förarsidan eller
passagerarsidan inte är fastspänt (och
personen sitter på sätet), aktiveras en
ljudsignal samtidigt som
varningslampan
tänds i cirka
105 sekunder.
När signaleringarna har aktiverats,
förblir de aktiverade under hela
tidslängden (oavsett vilken hastighet
bilen körs med) eller tills man spänner
fast säkerhetsbältena.När du lägger i backväxeln under
varningscykeln, inaktiveras
ljudsignaleringen och varningslampan
tänds med ett fast sken.
Signaleringscykeln återaktiveras så
snart hastigheten åter överstiger
8 km/tim.
HUR SYMBOLERNA FÖR
SÄKERHETSBÄLTENA I
BAKSÄTET FUNGERAR
Symbolerna visas på displayen
(bild 72 versioner med färgdisplay eller
bild 73 versioner med enfärgad display)
efter några sekunder när
tändningsnyckeln har ställts på MAR.
71F1B0104C
93
Page 96 of 284

Symbolerna slocknar cirka 30 sekunder
efter tändningen eller efter att man har
spänt fast säkerhetsbältena.Symbolerna som visas på displayen
indikerar följande (enligt det gällande
fallet):
A: säkerhetsbältet till det vänstra
baksätet är fastspänt.
B: säkerhetsbältet på det mittre
baksätet är fastspänt.
C: säkerhetsbältet till det högra
baksätet är fastspänt.Symbolerna visas enligt motsvarande
säkerhetsbälten i baksätet och
fortsätter att lysa i cirka 30 sekunder
efter att säkerhetsbältets status har
ändrats:
om säkerhetsbältet är fastspänt
motsvarande symbol är så som
indikeras i punkterna A och B (grön för
färgdisplayen)
om säkerhetsbältet inte är fastspänt
motsvarande symbol är så som
indikeras i punkten C (röd för
färgdisplayen);
Om ett säkerhetsbälte öppnas,
aktiveras även en ljudsignal (tre
ljudsignaler) samtidigt som
motsvarande symbol tänds på
displayen.
Dessutom tänds åter symbolerna i cirka
30 sekunder varje gång en av dörrarna
stängs.
Symbolen blir grön så snart
säkerhetsbältet spänns fast igen.
Ungefär 30 sekunder efter den senaste
signaleringen, slocknar motsvarande
symboler för baksätena, oavsett
säkerhetsbältets status (röd eller grön
symbol).
72F1B0105C73F1B0106C
94
SÄKERHET