Page 25 of 260

23
Ak sa jedná o dočasnú poruchu, výstraha 
zmizne pri nasledujúcej jazde po 
kontrolách autodiagnostiky systému na 
redukciu emisií SCR.
Počas povolenej jazdnej fázy (1
 
100
 
 až 0
 
 km)
Za jazdy sa správa bude zobrazovať každých 
30
 
sekúnd, pokiaľ bude porucha systému na 
redukciu emisií SCR pretr vávať.
Výstražná správa sa bude opäť zobrazovať 
hneď po zapnutí zapaľovania. Zákaz štar tovania
Prekročili ste limit povolenej jazdy: 
blokovacie zariadenie štartovania zabráni 
opätovnému naštartovaniu motora.
Na opätovné naštartovanie motora je 
nutné kontaktovať sieť CITROËN alebo inú 
kvalifikovanú dielňu.V prípade zaznamenania 
poruchy systému na 
znižovanie emisií SCR
Blokovacie zariadenie štartovania 
sa aktivuje automaticky po prejdení 
1   100   kilometrov od okamihu potvrdenia 
poruchy systému na redukciu emisií 
SCR. Hneď ako to bude možné, nechajte 
systém skontrolovať v sieti CITROËN 
alebo v kvalifikovanej dielni.
V prípade detekcie poruchy
Rozsvietia sa tieto kontrolky sprevádzané 
zvukovým signálom a zobrazením správy 
«Emissions fault» (Porucha systému na 
redukciu emisií).
Za jazdy sa výstraha aktivuje, len čo bude 
porucha zaznamenaná po pr výkrát, následne 
pri každom ďalšom zapnutí zapaľovania, až 
kým nebude porucha odstránená. Ak sa potvrdí porucha systému SCR (po 
50
  km spolu s tr valým zobrazením správy 
signalizujúcej poruchu), rozsvietia sa tieto 
kontrolky a bude blikať kontrolka AdBlue, 
pričom budú sprevádzané zvukovým signálom 
a dočasným zobrazením správy NO START 
IN na združenom prístroji a vzdialenosti, ktorá 
udáva jazdný dosah vyjadrený v míľach alebo 
kilometroch, kým nedôjde k zablokovaniu 
motora (napr.: «NO START IN 600
  km» 
znamená «Štartovanie nebude možné za 
600
  km»).Len čo to bude možné, obráťte sa na sieť 
CITROËN alebo inú kvalifikovanú dielňu.
V opačnom prípade nebudete môcť vozidlo 
naštartovať.
Pri zapnutí zapaľovania sa rozsvietia tieto 
kontrolky a začne blikať výstražná kontrolka 
AdBlue, pričom budú sprevádzané zvukovým 
signálom a dočasným zobrazením správy «NO 
START IN» a vzdialenosti 0
  km na prístrojovej 
doske («NO START IN 0
  km» znamená 
«Štartovanie je zablokované»).
1 
Pa  
         
        
        
     
        
        Page 26 of 260

24
Počítadlá kilometrov
Celkové počítadlo 
kilometrov
Systém merajúci celkovú vzdialenosť prejdenú 
vozidlom počas jeho životnosti.
Denné počítadlo kilometrov
Systém slúžiaci na meranie prejdených 
kilometrov za deň alebo vzdialenosti prejdenej 
od okamihu vynulovania počítadla vodičom.
Celkový a denný počet prejdených kilometrov 
sa zobrazuje tridsať sekúnd po vypnutí 
zapaľovania, otvorení dverí vodiča, ako aj pri 
uzamknutí a odomknutí vozidla. F
 
P
 ri zapnutom zapaľovaní stlačte a podržte 
tlačidlo, kým sa nezobrazia nuly.
Nastavenie dátumu a času
Združený prístroj
Použite ľavé tlačidlo združeného prístroja pre 
realizáciu úkonov v nasledovnom poradí:
F
 
S
 tlačenie tlačidla na viac ako dve sekundy: 
minúty blikajú.
F
 
S
 tlačením tlačidla zvýšite počet minút.
F
 
S
 tlačenie tlačidla na viac ako dve sekundy: 
hodiny blikajú.
F
 
S
 tlačením tlačidla zvýšite počet hodín.
F
 
S
 tlačenie tlačidla na viac ako dve sekundy: 
zobrazí sa hodnota 24
  H alebo 12   H.
F
 
S
 tlačením tlačidla vyberte možnosť 24   H 
alebo 12
  H.
F
 
S
 tlačením tlačidla na viac ako dve sekundy 
dokončite nastavenie.
Keď tlačidlo nestlačíte znova po dobu približne 
30
  sekúnd, znova sa zobrazí normálna 
obrazovka. 
Pa  
         
        
        
     
        
        Page 27 of 260

25
Audio systém/rozhranie BluetoothPomocou systému 
CITROËN Connect Radio
F Zvoľte si ponuku «Settings».
F  
Z
 voľte položku «Date and 
time ».
F
 
V
 yberte záložku « Date» alebo « Time».
F
 
V
 yberte formát zobrazenia.
F
 
Z
 meňte dátum a/alebo čas pomocou 
numerickej klávesnice.
F
 
P
 otvrďte pomocou tlačidla « OK».
Systém automaticky nezmení letný čas na 
zimný a naopak (v závislosti od krajiny).
Pomocou systému 
CITROËN Connect Nav
Nastavenie dátumu a času je dostupné len v 
prípade, ak je deaktivovaná synchronizácia s 
GPS.
F
 
Z
 voľte si ponuku Settings.
F
 
S
 tlačte tlačidlo « OPTIONS» (Možnosti) pre 
prístup na vedľajšiu stránku.
F
 
V
 yberte položku « Setting the 
time-date ». F
 
Z
 voľte záložku «
Date» alebo « Time».
F  
Z
 meňte dátum a/alebo čas pomocou 
numerickej klávesnice.
F  
P
 otvrďte pomocou tlačidla «
OK».
Doplnkové nastavenia
Môžete si zvoliť:
-
 Z mena formátu zobrazovania dátumu a 
času (12 h/24 h).
-
 
Z
 mena časového pásma.
-
 
A
 ktivácia alebo deaktivácia synchronizácie 
s GPS (UTC).
Systém automaticky nezmení letný čas na 
zimný a naopak (v závislosti od krajiny).
Prechod zo zimného na letný čas sa 
vykoná zmenou časového pásma.
Použite tlačidlá audio systému pre realizáciu 
úkonov v nasledujúcom poradí:
F
 
S
tlačte tlačidlo « MENU».
F
 
P
omocou šípok vyberte ponuku 
« Personalizácia – Konfigurácia » a potom 
potvrďte stlačením kruhového ovládača.
F
 
P
omocou šípok vyberte ponuku 
« Konfigurácia displeja » a potom potvrďte.
F
 
P
omocou šípok vyberte ponuku 
« Nastavenie dátumu a času » a potom 
potvrďte.
F
 
V
yberte nastavenie a potom ho potvrďte.
F
 
U
pravte nastavenie a potom opätovným 
potvrdením zmenu uložte.
F
 
P
ostupne upravte nastavenia a každé 
potvrďte.
F
 
N
a displeji vyberte záložku « OK» a potom 
potvrďte, čím opustíte ponuku « Nastavenie 
dátumu a času ».
1 
Palubn
         
        
        
     
        
        Page 28 of 260
26
Palubný počítač
Zobrazuje informácie o aktuálnej jazde (dojazd, 
spotreba paliva, priemerná rýchlosť atď.).
Displej prístrojovej dosky
Monochromatický displej C
Zobrazenia údajov
F Stlačte tlačidlo na konci ovládača stieračov skla pre postupné zobrazenie 
rôznych údajov palubného počítača. Údaje 
palubného počítača sú nasledujúce:
-
 
d
 ojazd,
-
 
o
 kamžitá spotreba,
-
 
p
 rejdená vzdialenosť,
-
 
p
 riemerná spotreba,
-
 
p
 riemerná rýchlosť.
F
 
Ď
 alším stlačením sa displej vráti na 
normálne zobrazenie.
Vynulovanie
F Keď tlačidlo podržíte stlačené na viac  ako dve sekundy, vynuluje sa prejdená 
vzdialenosť, priemerná spotreba a 
priemerná rýchlosť.
Dotykový displej
Informácie sú dostupné v rámci 
ponuky  Driving/Vehicle . 
Pa  
         
        
        
     
        
        Page 29 of 260

27
Zobrazenie informácií na dotykovom displeji
Trvalé zobrazenie:
Pomocou systému CITROËN Connect Radio
F 
Z
 voľte si ponuku « Applications» a 
následne «Trip computer».
Pomocou systému CITROËN Connect Nav
F
 
V
 yberte ponuku « Applications» a 
následne záložku « Aplikácie vozidla», 
následne « Trip computer ».
Informácie palubného počítača sú zobrazené v 
jednotlivých záložkách.
F
 
N
 a zobrazenie požadovanej záložky stlačte 
jedno z tlačidiel.
Dočasné zobrazenie v osobitnom okne:
F
 
N
 a prístup k informáciám a zobrazenie 
záložiek zatlačte na koniec ovládača 
stieračov skla. Záložka okamžitých informácií s položkami:
-
 d ojazd,
-
 ak
tuálna okamžitá spotreba,
-
 
č
 asomer systému Stop & Start.
Záložka úseku « 1» s položkami:
-
 
p
 riemerná rýchlosť pre pr vý úsek,
-
 
p
 riemerná spotreba,
-
 
p
 rejdená vzdialenosť.
Záložka úseku « 2» s položkami:
-
 
p
 riemerná rýchlosť pre druhý úsek,
-
 
p
 riemerná spotreba,
-
 
p
 rejdená vzdialenosť.
Vynulovanie úseku
F Ak je požadovaný úsek zobrazený, zatlačte na tlačidlo vynulovania alebo na koniec 
ovládača stieračov skla.
Úseky « 1» a « 2» sú od seba nezávislé a ich 
použitie je rovnaké.
Úsek « 1» napríklad umožňuje denné výpočty a 
úsek « 2» mesačné výpočty.
1 
Palubn
         
        
        
     
        
        Page 30 of 260

28
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku 
zmeny štýlu jazdy alebo profilu vozovky, 
pri ktorých dôjde k veľkej zmene okamžitej 
spotreby.
Len čo sa jazdný dosah zníži na menej než 
30
 
km, zobrazia sa pomlčky. Po doplnení 
najmenej 5
  litrov paliva je jazdný dosah 
prepočítaný a zobrazí sa v prípade, ak 
presiahne hodnotu 100
  km.
Pokiaľ počas jazdy svietia nepretržite 
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa na sieť 
CITROËN alebo inú kvalifikovanú dielňu.
Okamžitá spotreba
(l/100 km alebo km/l)
V ypočítaná za posledné uplynulé 
sekundy. Táto informácia sa zobrazuje až od 
rýchlosti 30
  km/h.
Priemerná spotreba
(l/100 km alebo km/l)
V ypočítaná od posledného 
vynulovania údajov príslušného 
úseku.
Priemerná rýchlosť
(km/h)
Vypočítaná od posledného 
vynulovania údajov príslušného 
úseku.
Prejdená vzdialenosť
(k m)
Vypočítaná od posledného 
vynulovania údajov príslušného 
úseku.
Počítadlo času Stop & Start
 alebo (minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty) Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop 
& Start, počítadlo času sčíta tr vanie režimu 
STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Palubný počítač, niektoré 
definície
Jazdný dosah
(k m)
Počet kilometrov, ktoré možno 
prejsť s palivom zostávajúcim 
v nádrži. Hodnota súvisí s 
priemernou spotrebou počas 
niekoľkých posledných 
prejdených kilometrov. 
Pa  
         
        
        
     
        
        Page 31 of 260

29
Diaľkové ovládanie
Umožňuje zamknutie alebo centrálne 
zamknutie vozidla prostredníctvom zámky dverí 
alebo diaľkového ovládania.
Zabezpečuje aj lokalizáciu a naštartovanie 
vozidla, ako aj ochranu proti krádeži.
Rozloženie/zloženie kľúča
Odomknutie celého vozidla
Použitím kľúča
F Otočte kľúč smerom k prednej časti vozidla.
Pomocou diaľkového ovládania
F Voz idlo odomknete stlačením 
tohto tlačidla.
Odomknutie je signalizované rýchlym 
blikaním ukazovateľov smeru približne dve 
sekundy.
Selektívne odomknutie
Štandardne je aktivované celkové odomknutie 
vozidla. Selektívne odomknutie je možné 
aktivovať alebo deaktivovať pomocou 
dotykovej obrazovky v ponuke 
Driving/Vehicle .
Pomocou diaľkového ovládania
F Ak si želáte odomknúť len dvere 
vodiča , stlačte jedenkrát toto 
tlačidlo.
F
 
A
 k si želáte odomknúť ostatné 
dvere  a kufor , stlačte druhýkrát 
toto tlačidlo. Odomknutie je signalizované rýchlym 
blikaním ukazovateľov smeru približne dve 
sekundy.
Jednoduché uzamknutie
Pomocou kľúča
F Otočením kľúča v zámku dverí vodiča 
smerom k zadnej časti vozidlo uzamknete.
Skontrolujte, či sú dvere a kufor riadne 
uzavreté.
Pomocou diaľkového ovládania
F Vozidlo sa zamyká stlačením  tohto tlačidla.
F
 
R
ozloženie/zloženie kľúča vykonáte 
stlačením tohto tlačidla. Parametre selektívneho odomykania 
kufra sa nastavia v ponuke 
Personalisation-configuration
.F 
S
 tlačením tlačidla na viac ako 
dve sekundy odomknite kufor. 
Kufor sa mierne pootvorí.
Táto činnosť najskôr odomkne 
vozidlo.
Odomknutie a pootvorenie 
kufra
2 
Otv
         
        
        
     
        
        Page 32 of 260

30
Uzamknutie je signalizované neprerušovaným 
rozsvietením smerových ukazovateľov na 
približne dve sekundy.Ak zostali niektoré z dverí alebo kufor 
otvorené, k centrálnemu uzamknutiu 
nedôjde. Vozidlo sa uzamkne, a následne 
sa okamžite opätovne odomkne, čo je 
počuť ako odskočenie zámku.
V prípade neúmyselného otvorenia 
vozidla, ktoré bolo uzamknuté, sa 
vozidlo automaticky opäť uzamkne 
po 30
  sekundách, pokiaľ však nie sú 
otvorené dvere alebo kufor.
Lokalizácia vozidla
Táto funkcia umožňuje diaľkovú lokalizáciu 
vášho vozidla, najmä v prípade nedostatočného 
svetla. Vozidlo musí byť zamknuté.
F
 
S
 tlačte symbol zavretého zámku 
na diaľkovom ovládaní.
Rozsvieti sa stropné osvetlenie a na niekoľko 
sekúnd budú blikať smerové svetlá.
Porucha činnosti 
diaľkového ovládania
V prípade poruchy diaľkového ovládania 
nemôžete viac odomknúť, zamknúť ani 
lokalizovať vaše vozidlo.
F
 
N
 ajskôr použite kľúč na otvorenie alebo 
zatvorenie vášho vozidla.
F
 
N
 ásledne resetujte diaľkové ovládanie.
Reinicializácia
F Vypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč zo spínacej skrinky zapaľovania.
F
 
S
 tlačte na niekoľko sekúnd symbol 
zavretého zámku.
F
 
V
 ráťte kľúč do polohy 2   (zapnuté 
zapaľovanie ).
F
 
V
 ypnite zapaľovanie a vytiahnite kľúč zo 
spínacej skrinky zapaľovania.
Diaľkové ovládanie je opäť plne funkčné.
Výmena batérie
Typ batérie: CR2032/3 V.
V p rípade opotrebovanej batérie vás 
na to upozorní rozsvietenie kontrolky 
na združenom prístroji, zvukový 
signál a správa na displeji. F
 
O
 distite kryt batérie umiestnením malého 
skrutkovača do drážky.
F  
O
 dstráňte kryt.
F  
V
 ytiahnite opotrebovanú batériu z jej 
priestoru.
F  
V
 ložte novú batériu na príslušné miesto. 
Dodržte pôvodný smer vloženia.
F  
Z
 aistite kryt puzdra. 
O