Page 65 of 260

63
Zaistenie
Odistenie
F Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Kontrolka nezapnutia/odopnutia
bezpečnostného pásu
* V závislosti od krajiny predaja.
F
P
otiahnite popruh a vložte jeho koniec do
uzáveru.
F
S
kontrolujte zaistenie popruhu tak, že ho
potiahnete. Táto kontrolka sa na združenom prístroji
rozsvieti, ak si vodič alebo pasažier na
prednom sedadle počas jazdy odopne
bezpečnostný pás. *
Keď zapnete zapaľovanie, táto
kontrolka sa rozsvieti na združenom
prístroji, ak si vodič nepripol
bezpečnostný pás.
Od rýchlosti približne 20
km/h táto kontrolka
bliká dve minúty a súčasne znie zvukový signál
so zvyšujúcou sa intenzitou. Po uplynutí týchto
dvoch minút sa kontrolka rozsvieti natr valo,
kým si vodič nezapne bezpečnostný pás.
Zadné bezpečnostné pásy
Zaistenie
F Potiahnite popruh a vložte jeho koniec do uzáveru.
F
S
kontrolujte zaistenie popruhu tak, že ho
potiahnete.
Odistenie
F Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Pravé a ľavé zadné sedadlá majú k dispozícii
pás vybavený tromi kotviacimi bodmi a
navijakom s obmedzovačom silového účinku.
V závislosti od verzie je zadné stredné sedadlo
vybavené bezpečnostným pásom s alebo bez
navijaka, ktorý má tri alebo dva kotviace body.
5
Bezpečnosť
Page 66 of 260

64
Odporúčania
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú všetci správne pripútaní
skôr, ako sa vozidlo rozbehne.
Nezávisle na mieste, na ktorom sa
nachádzate vo vozidle, si vždy založte
bezpečnostný pás, a to aj pri jazde na krátku
vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, pretože by mohlo
dôjsť k obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navíjačom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu vašej postave. Bezpečnostný pás sa
automaticky vráti do svojej pôvodnej polohy,
keď ho nepoužívate.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo
najtesnejšom kontakte s panvou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené zariadením, ktoré
automaticky zablokujte pás v prípade nárazu,
núdzového brzdenia alebo prevrátenia
vozidla. Toto zariadenie môžete odblokovať
tak, že bezpečnostný pás pevne potiahnete a
následne ho uvoľníte, aby sa mierne navinul.Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné
ich kontrolovať, aby sa nepretočili,
-
m
usia sa používať vždy na zabezpečenie
len jednej osoby,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia
alebo rozstrapkania,
-
N
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť. Pokyny pre deti
Ak má spolujazdec menej ako 12
rokov alebo
meria menej ako 150
cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich
kolenách.
Viac informácií o detských sedačkách
nájdete v príslušnej časti.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah
na bezpečnostných pásoch vo vašom
vozidle vykonaný v kvalifikovanej dielni so
zaškoleným personálom a adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť
CITROËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanej dielni, a to predovšetkým v
prípade, ak vykazujú známky poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je v
predaji v sieti CITROËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
sedadla alebo zadného lavicového sedadla
sa presvedčte o správnej polohe a zvinutí
bezpečnostných pásov. V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagu
alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a hlukom, spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch svieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a prípadne
vymeniť systém bezpečnostných pásov v sieti
CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
Bezpečnosť
Page 67 of 260

65
Airbagy
Sú navrhnuté tak, aby pomohli zvýšiť
bezpečnosť cestujúcich v prípade
vážnych nehôd. Airbagy dopĺňajú účinok
bezpečnostných pásov vybavených
obmedzovačom silového účinku.
V prípade kolízie elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných
nárazových zónach:
-
V p
rípade silného nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú, čím pomáhajú chrániť
bezpečnosť cestujúcich vo vozidle. Ihneď
po náraze sa airbagy rýchlo vypustia, aby
nebránili vo výhľade ani prípadnej snahe
cestujúcich opustiť vozidlo.
-
V p
rípade ľahkého nárazu, nárazu zozadu a
za určitých podmienok prevrátenia vozidla
sa airbagy nemusia rozvinúť. V takýchto
prípadoch vás chráni bezpečnostný pás.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A Čelná nárazová zóna.
B Bočná nárazová zóna.
Rozvinutie airbagov je sprevádzané
miernym unikaním neškodného plynu
a hlukom spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože integrovanej v
systéme.
Tento dym nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u citlivejších osôb.
Detonácia spôsobená rozvinutím jedného
alebo viacerých airbagov môže mať za
následok mierny pokles sluchovej kapacity
na krátku dobu.
Predné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy a
hrude.
Airbag pre vodiča je umiestnený v strede
volantu, airbag pre predného spolujazdca sa
nachádza v prístrojovej doske nad príručnou
skrinkou.
Aktivácia
S výnimkou prípadu deaktivovaného airbagu
predného spolujazdca sa čelné airbagy aktivujú
pri prudkom čelnom náraze v celej zóne alebo
v časti čelnej nárazovej zóny A v pozdĺžnej
osi vozidla vo vodorovnej rovine a v smere z
prednej k zadnej časti vozidla.
5
Bezpečnosť
Page 68 of 260

66
Porucha činnosti
Ak sa na združenom prístroji
rozsvieti táto kontrolka, obráťte sa
bezpodmienečne na sieť CITROËN
alebo kvalifikovanú dielňu, kde vám
systém skontrolujú. Airbagy by sa v
prípade prudkého nárazu nemuseli
rozvinúť.
Bočné airbagy
Aktivácia
Porucha
V prípade rozsvietenia tejto
výstražnej kontrolky na združenom
prístroji sa musíte obrátiť na sieť
CITROËN alebo inú kvalifikovanú
dielňu, kde vám systém skontrolujú.
Airbagy by sa v prípade prudkého nárazu
nemuseli rozvinúť. Pri miernom náraze do boku vozidla alebo
v prípade prevrátenia nemusí dôjsť k
rozvinutiu airbagov.
Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo
pri čelnom náraze sa žiaden z bočných
airbagov nerozvinie.
Čelný airbag sa rozvinie medzi hruďou a
hlavou predného cestujúceho a volantom na
strane vodiča a prístrojovou doskou na strane
spolujazdca, čím zmierni ich náraz smerom
dopredu.
Tento systém prispieva k zvýšeniu ochrany
vodiča a predného spolujazdca tak, že v
prípade prudkého bočného nárazu obmedzuje
nebezpečenstvo poranenia hrudnej oblasti,
medzi plecom a bokom.
Bočné airbagy sú zabudované v konštrukcii
operadla sedadla na strane dverí. Airbagy sa aktivujú jednostranne v prípade
prudkého bočného nárazu smerujúceho na
celú alebo len časť detekčnej zóny B
, a to
kolmo na pozdĺžnu os vozidla a vo vodorovnej
rovine a z vonkajšej strany smerom do interiéru
vozidla.
Bočný airbag prispieva k ochrane predného
pasažiera vo vozidle medzi dolnou časťou
hrudníka a hlavou.
Bezpečnosť
Page 69 of 260

67
Pokyny
V záujme zachovania plnej účinnosti
airbagov dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné odporúčania.
Osvojte si normálnu a vzpriamenú polohu pri
sedení.
Používajte správne nastavený bezpečnostný
pás.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a
airbagmi (dieťa, domáce zviera, predmety atď.)
ani nepripevňujte a nelepte nič do blízkosti
airbagov, ani do dráhy ich pohybu pri rozvinutí;
v prípade aktivácie airbagu by mohlo dôjsť k
poraneniu.
Nikdy nevhodným spôsobom nemeňte
pôvodné usporiadanie vášho vozidla,
predovšetkým v bezprostrednej blízkosti
airbagov.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, nechajte systém airbagov
skontrolovať.
Akýkoľvek zásah do systému airbagov smie
vykonávať len predajca CITROËN alebo
kvalifikovaná dielňa.
Aj napriek dodržiavaniu všetkých uvedených
opatrení hrozí určité riziko, a teda pri rozvinutí
airbagu nie je možné vylúčiť drobné poranenie
alebo popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk.
Vankúš sa nafúkne takmer okamžite (niekoľko
milisekúnd) a následne sa vypustí, pričom
súčasne dochádza k úniku teplého plynu z
otvorov na to určených.Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na palubnú dosku na
strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože nafúknutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte a nelepte, pretože v prípade
aktivácie airbagov by to mohlo spôsobiť
poranenia.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek neodborný
zásah na predných dverách (výmena alebo
oprava) alebo na ich vnútornom obložení
môže negatívne ovplyvniť funkčnosť týchto
snímačov – riziko poruchy bočných airbagov!
Tieto práce smie vykonávať len predajca
CITROËN alebo kvalifikovaná dielňa.
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené poťahy
kompatibilné s rozvinutím bočných airbagov.
Informácie o sortimente poťahov na sedadlá
vhodných pre vaše vozidlo získate u svojho
predajcu CITROËN.
Na zadné operadlá nič neupevňujte ani
nevešajte (oblečenie atď.), pri aktivácii
bočného airbagu by mohlo dôjsť k poraneniu
hrudníka a ramena.
Nepribližujte sa hrudníkom k dverám viac,
než je nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú vybavené
snímačmi bočných nárazov.
5
Bezpečnosť
Page 70 of 260

68
Všeobecné informácie o
detských sedačkách
* Právne predpisy o preprave detí na prednom sedadle spolujazdca sa líšia v závislosti od
konkrétnej krajiny. Oboznámte sa s právnymi
predpismi aktuálne platnými vo vašej krajine.
Hoci bezpečnosť detí bola jednou zo
základných snáh spoločnosti CITROËN pri
navrhovaní vášho vozidla, závisí aj od vás.
Na dosiahnutie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
v s
úlade s európskymi predpismi musia byť
všetky deti do 12 rokov alebo deti menšie
ako jeden a pol metra prepravované v
homologizovanej detskej sedačke, ktorá
zodpovedá hmotnosti dieťaťa a ktorá
je nainštalovaná na miestach vo vozidle
vybavených bezpečnostnými pásmi alebo
uchytením ISOFIX*,
-
š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla,
-
d
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v polohe
chrbtom k smeru jazdy vpredu ako aj
vzadu .
Spoločnosť CITROËN odporúča prevážať
deti na zadných bočných sedadlách vášho
vozidla:
-
c
hrbtom k smeru jazdy do veku 3 rokov,
-
č
elom k smeru jazdy od 3 rokov.
Detská sedačka na
zadnom sedadle
«Chrbtom k smeru jazdy»
V prípade inštalácie detskej sedačky
«chrbtom k smeru jazdy» na miesto zadného
spolujazdca
posuňte predné sedadlo dopredu
a narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa
detská sedačka umiestnená «chrbtom k smeru
jazdy» nedotýkala predného sedadla vozidla.
«Čelom k smeru jazdy»
Skontrolujte, či je bezpečnostný pás
správne napnutý. Pri detských sedačkách
s podperou sa ubezpečte, že je podpera
pevne opretá o podlahu.
V prípade inštalácie detskej sedačky čelom k
smeru jazdy na miesto zadného spolujazdca
posuňte predné sedadlo dopredu a narovnajte
operadlo sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa
umiestneného v detskej sedačke čelom k
smeru jazdy, nedotýkali predného sedadla
vozidla.
Bezpečnosť
Page 71 of 260

69
Detská sedačka na
prednom sedadle
(Skôr ako usadíte dieťa na toto miesto,
oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej
krajine.)
«Chrbtom k smeru jazdy»«Čelom k smeru jazdy»
Skontrolujte, či je bezpečnostný pás
správne napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa
ubezpečte, že je podpera pevne opretá o
podlahu. Ak to bude nutné, prispôsobte
nastavenie sedadla spolujazdca.
V prípade inštalácie detskej sedačky
chrbtom k smeru jazdy na miesto predného
spolujazdca
nastavte sedadlo vozidla do
stredovej polohy v pozdĺžnom smere a do
hornej polohy s vyrovnaným operadlom.
Predný airbag spolujazdca musí byť
bezpodmienečne deaktivovaný. V opačnom
prípade hrozí dieťaťu pri rozvinutí airbagu
riziko vážneho alebo smr teľného poranenia. V prípade inštalácie detskej sedačky
čelom k smeru jazdy na miesto predného
spolujazdca
nastavte sedadlo vozidla
do stredovej polohy v pozdĺžnom smere s
vyrovnaným operadlom a ponechajte čelný
airbag spolujazdca aktívny. Sedadlo spolujazdca je nastavené do
strednej pozdĺžnej polohy.
5
Bezpečnosť
Page 72 of 260

70
Deaktivácia čelného
airbagu spolujazdca
Nikdy neinštalujte zadržiavací systém pre
deti «chrbtom k smeru jazdy» na sedadlo
chránené aktivovaným čelným airbagom.
V opačnom prípade hrozí dieťaťu
usmrtenie alebo vážne poranenie.
Vypnutý airbag spolujazdca
Deaktivácia
Pri zapnutom zapaľovaní sa na
združenom prístroji rozsvieti táto
kontrolka po celú dobu deaktivácie
airbagu.
Pre bezpečnosť vášho dieťaťa v prípade
inštalácie detskej sedačky «proti smeru
jazdy» na sedadlo predného spolujazdca
bezpodmienečne deaktivujte čelný airbag
spolujazdca. V opačnom prípade je dieťa
vystavené riziku vážneho alebo smrteľného
poranenia pri rozvinutí airbagu.
Opätovná aktivácia
Hneď ako detskú sedačku chrbtom k smeru
jazdy odstránite, pri vypnutom zapaľovaní
otočte ovládač do polohy «ON», čím opäť
aktivujete airbag predného spolujazdca a
zabezpečíte tak jeho ochranu v prípade nárazu.
Toto upozornenie sa nachádza na varovnom
štítku, umiestnenom na každej strane slnečnej
clony spolujazdca. Tento štítok je umiestnený na strednej pätke,
vedľa spolujazdca. V súlade s platnými predpismi nájdete toto
upozornenie v nasledujúcich tabuľkách vo
všetkých potrebných jazykoch.
Deaktivovať sa môže len airbag predného
spolujazdca.
F
P
ri vypnutom zapaľovaní vsuňte kľúč do
ovládača deaktivácie airbagu spolujazdca.
F
O
točte ho do polohy «OFF». F
P
ridržte ovládač v tejto polohe a vytiahnite
kľúč.
Bezpečnosť