Page 89 of 260

87
Neplatná voľba v manuálnom 
režime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak 
bol nesprávne zaradený prevodový 
stupeň (voľba medzi dvoma 
polohami).
Zastavenie vozidla
Porucha činnosti
Pri zapnutom zapaľovaní 
rozsvietenie tejto kontrolky 
sprevádzané zvukovým signálom 
a správou na displeji signalizuje 
poruchu prevodovky.
V tomto prípade prejde prevodovka do 
núdzového režimu a zablokuje sa na 3. 
prevodovom stupni. Pri prechode z polohy P do 
R a z polohy N do R môžete pocítiť intenzívne 
trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuje žiadne 
riziko pre rýchlostnú prevodovku. Hrozí poškodenie prevodovky:
-
 
a
 k súčasne stlačíte plynový pedál a 
brzdový pedál,
-  
a
 k je vybitá batéria a nasilu presúvate 
radiacu páku z polohy P do inej polohy.
Aby sa obmedzila spotreba paliva pri 
dlhšom zastavení vozidla so spusteným 
motorom (dopravná zápcha atď.), 
umiestnite radiacu páku do polohy N  a 
zatiahnite parkovaciu brzdu.
D zmizne a na združenom prístroji 
sa budú objavovať postupne 
zaraďované prevodové stupne.
Ak sú otáčky motora príliš nízke alebo príliš 
vysoké, bude niekoľko sekúnd blikať zvolený 
prevodový stupeň a potom sa zobrazí skutočne 
zaradený prevodový stupeň.
Prechod z polohy D (automatický režim) do 
polohy  M (manuálny režim) môže byť vykonaný 
kedykoľvek.
Na zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi 
nízkej rýchlosti prevodovka automaticky zaradí 
pr vý prevodový stupeň.
Programy šport a sneh sú v manuálnom 
režime nefunkčné. Skôr ako vypnete motor, môžete si zvoliť 
polohu 
P alebo N , aby sa prevodovka nastavila 
do polohy neutrál.
V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu 
brzdu, čím zabránite pohybu vozidla.
Ak nie je radiaca páka v polohe P , pri 
otvorení dverí vodiča alebo po uplynutí 
približne 45   sekúnd od vypnutia 
zapaľovania sa na displeji zobrazí 
výstražná správa.
F
 
P
resuňte radiacu páku do polohy P
. 
Správa zmizne.
V prípade jazdy na zaplavenej vozovke 
alebo prejazde brodom jazdite rýchlosťou 
chôdze. Neprekračujte rýchlosť 100   km/h ani miestnu 
maximálnu povolenú rýchlosť.
Urýchlene sa obráťte na sieť CITROËN alebo 
kvalifikovanú dielňu.
6 
Riadenie  
         
        
        
     
        
        Page 90 of 260

88
Ukazovateľ zmeny 
prevodového stupňa
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu 
paliva tak, že odporúča preradenie na vyšší 
prevodový stupeň.Na vozidle s automatickou prevodovkou je 
systém aktívny len v manuálnom režime.
Prevádzka
V závislosti od jazdnej situácie a vybavenia 
vozidla vám môže systém odporučiť 
preskočiť jeden prevodový stupeň (alebo 
viac prevodových stupňov). Tento pokyn 
môžete vykonať bez zaradenia príslušných 
medzistupňov.
Odporúčania týkajúce sa radenia prevodových 
stupňov by ste nemali považovať za povinné. 
Pri výbere najvhodnejšieho prevodového 
stupňa sú stále určujúce faktory, ako je 
konfigurácia cesty, hustota premávky 
a bezpečnosť. Vodič je preto aj naďalej 
zodpovedný za to, či sa rozhodne vykonať 
pokyny odporúčané systémom alebo ich 
ignorovať.
Túto funkciu nemožno deaktivovať.
Príklad:
-
 
M
 áte zaradený tretí prevodový stupeň.
-
 
S
 tlačíte pedál akcelerátora. -
 
S
 ystém vám môže navrhnúť zaradenie 
vyššieho prevodového stupňa.
Táto informácia sa na združenom prístroji 
zobrazí vo forme šípky. Na vozidlách vybavených manuálnou 
prevodovkou môže byť šípka sprevádzaná 
odporúčaným prevodovým stupňom.
Systém prispôsobuje odporúčania 
týkajúce sa zmeny prevodového stupňa 
na základe podmienok jazdy (svah, náklad 
atď.) a činností vodiča (výkon, zrýchlenie, 
brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
-
 
z
 aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
 
z
 aradenie spätného chodu,
-
 p
odradenie.
Stop & Start
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor 
do pohotovostného stavu – režimu STOP, 
počas doby zastavenia premávky (čer vená 
na semafore, dopravné zápchy...). Motor sa 
automaticky uvedie do chodu – režimu ŠTART, 
hneď ako si budete želať pokračovať v jazde. 
Opätovné uvedenie do chodu sa vykoná 
okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie, 
systém Stop & Start umožňuje zníženie 
spotreby paliva, emisií plynu, škodlivín a 
hladiny hluku pri zastavení.Systém Stop & Start si vyžaduje 12
  V 
batériu vyrobenú osobitnou technológiou, 
so špecifickými vlastnosťami. Akýkoľvek 
zásah na batérii tohto typu smie vykonať 
len odborný pracovník siete CITROËN 
alebo kvalifikovanej dielne. Viac informácií 
o 12
  V batérii nájdete v príslušnej 
kapitole. 
R  
         
        
        
     
        
        Page 91 of 260

89
Prevádzka
Prechod do režimu motora STOP
Pre vaše pohodlie počas parkovania nie je 
režim STOP dostupný niekoľko sekúnd po 
vyradení spätného chodu.
Systém Stop & Start nemení funkcie 
vozidla, ako napríklad brzdenie, 
posilňovač riadenia atď.
Medzi zastavením a vypnutím motora 
môžete zaznamenať miernu časovú 
odchýlku.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v 
režime STOP; bezpodmienečne vypnite 
zapaľovanie.V prípade manuálnej prevodovky  
sa na vozidle s rýchlosťou 
nižšou ako 20
  km/h alebo na 
zastavenom vozidle (v závislosti 
od motora) rozsvieti na združenom 
prístroji kontrolka Stop & Start 
a motor sa automaticky uvedie 
do pohotovostného režimu, ak 
premiestnite radiacu páku do polohy 
neutrál a uvoľníte spojkový pedál.
Špecifické prípady: režim STOP 
nie je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, ak:
-  s ú otvorené dvere vodiča,
-
 
n
 ie je zapnutý bezpečnostný pás vodiča,
-
 
s
 i to vyžaduje udržanie tepelného komfortu 
v interiéri vozidla,
-
 
j
 e aktivované odrosovanie,
-
 
v
 yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie 
batérie, teplota motora, asistencia 
pri brzdení, ovládanie teploty...) pre 
zabezpečenie kontroly systému.
Kontrolka Stop & Start bliká po dobu 
niekoľkých sekúnd a následne sa 
zastaví.
Takáto činnosť je normálna.
Prechod do režimu motora 
Š TA R T
V prípade manuálnej prevodovky  
kontrolka na združenom prístroji 
Stop & Start zhasne a motor sa opäť 
automaticky naštartuje, keď úplne 
zošliapnete  spojkový pedál.
Špecifické prípady: automatická 
aktivácia režimu ŠTART
Ako bezpečnostné opatrenie alebo na 
zachovanie úrovne komfortu vo vozidle, režim 
ŠTART sa automaticky aktivuje, keď:
-
 
o
 tvoríte dvere na strane vodiča,
-
 
o
 dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
 
r
 ýchlosť vozidla s automatickou 
prevodovkou je vyššia ako 3
  km/h,
-
 
v
 yžadujú si to určité podmienky (nabíjanie 
batérie, teplota motora, asistencia pri 
brzdení, ovládanie teploty atď.) pre 
zabezpečenie kontroly systému vozidla.
Kontrolka Stop & Start bliká po dobu 
niekoľkých sekúnd a následne sa 
zastaví.
Takáto činnosť je normálna.
Deaktivácia/manuálna 
opätovná aktivácia
V niektorých prípadoch, ako je napríklad 
udržanie tepelného komfortu v interiéri vozidla, 
môže byť užitočné deaktivovať systém Stop & 
Start.
Deaktiváciu systému možno vykonať 
kedykoľvek po zapnutí zapaľovania.
6 
Riadenie  
         
        
        
     
        
        Page 92 of 260

90
Pokiaľ je motor v režime STOP, okamžite sa 
opätovne spustí.
Systém Stop & Start sa automaticky znovu 
aktivuje pri každom zapnutí zapaľovania.
Pomocou tlačidla
Systém deaktivujete stlačením tohto tlačidla.
Deaktivácia sa potvrdí rozsvietením kontrolky 
tlačidla a zobrazením správy.
Funkcia sa dá znova aktivovať opätovným 
stlačením tohto tlačidla.
Kontrolka tlačidla zhasne a zobrazí sa správa.
Pomocou dotykového displeja
Nastavenie Stop & Start je 
možné nakonfigurovať v ponuke 
Driving/Vehicle. Otvorenie kapoty
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou 
deaktivujte systém Stop & Start, aby 
ste predišli riziku zranenia následkom 
automatického spustenia režimu ŠTART.
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou na zaplavenej vozovke sa 
odporúča deaktivovať funkciu Stop & 
Start.
Viac informácií o odporúčaniach 
týkajúcich sa jazdy
, zvlášť na zaplavenej 
vozovke, nájdete v príslušnej kapitole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy systému chvíľu 
bliká kontrolka tlačidla «ECO OFF» 
a potom sa rozsvieti natr valo.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN 
alebo v kvalifikovanej dielni. V prípade poruchy v režime STOP sa môže 
stať, že sa motor vypne. Všetky kontrolky 
združeného prístroja sa rozsvietia. Potom 
je potrebné vypnúť zapaľovanie a znova 
naštartovať motor pomocou kľúča.
Systém Stop & Start si vyžaduje 12   V 
batériu so špecifickou technológiou a 
vlastnosťami.
Akýkoľvek zásah na batérii tohto typu 
môže byť vykonaný výhradne v sieti 
CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
Viac informácií o 12   V batérii nájdete v 
príslušnej kapitole. 
R  
         
        
        
     
        
        Page 93 of 260

91
Detekcia podhustenej 
pneumatiky
Systém zabezpečujúci automatickú kontrolu 
tlaku hustenia pneumatík počas jazdy.
Systém kontroluje tlak vo všetkých štyroch 
pneumatikách hneď ako sa vozidlo uvedie do 
pohybu.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi 
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami, 
ktoré sa musia reinicializovať po každej 
úprave tlaku v pneumatikách alebo výmene 
kolesa.
Systém aktivuje výstrahu hneď ako 
zaznamená, že došlo k poklesu tlaku niektorej 
pneumatiky alebo vo viacerých pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia nenahrádza 
pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti 
každý mesiac a pred každou dlhou cestou 
skontrolovať tlak hustenia pneumatík 
(vrátane tlaku hustenia pneumatiky 
rezervného kolesa).
Jazda s podhustenými pneumatikami 
zhoršuje priľnavosť, predlžuje 
brzdné dráhy, spôsobuje predčasné 
opotrebovanie pneumatík, najmä v 
náročných podmienkach (veľké zaťaženie, 
vysoké rýchlosti, dlhé trasy). Jazda s podhustenými pneumatikami 
zvyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre 
vaše vozidlo sú uvedené na štítku tlaku 
pneumatík.
Viac informácií o identifikačných 
pr vkoch  nájdete v príslušnej časti.
Kontrola tlaku pneumatík
Kontrola tlaku v pneumatikách sa musí 
uskutočniť «za studena» (vozidlo stojí 
už 1
  h alebo pomalou rýchlosťou prešlo 
vzdialenosť kratšiu ako 10
  km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám 
uvedeným na štítku 0,3
  baru.
Výstraha podhustenia 
pneumatiky
Toto varovanie je signalizované 
nepretržitým zobrazením kontrolky, 
zvukovým signálom a zobrazením 
správy na obrazovke.F
 
O
 kamžite spomaľte a vyhnite sa prudkému 
točeniu volantom a brzdeniu.
F  
B
 ezpodmienečne zastavte vozidlo za čo 
najlepších bezpečnostných podmienok.
Zistený pokles tlaku nemá vždy za 
následok viditeľnú deformáciu pneumatiky. 
Neuspokojte sa s jednoduchou vizuálnou 
kontrolou.
F  
A
 k máte kompresor (napr. kompresor 
súpravy na dočasnú opravu pneumatiky), 
skontrolujte za studena tlak vo všetkých 
štyroch pneumatikách. Ak nie je možné 
vykonať túto kontrolu ihneď, jazdite opatrne 
zníženou rýchlosťou. 
alebo
F  
 V p
 rípade defektu použite sadu na dočasnú 
opravu pneumatiky alebo rezer vné koleso (v 
závislosti od výbavy).
Výstraha je aktívna až do reinicializácie 
systému.Vynulovanie
Po každej úprave tlaku v jednej alebo viacerých 
pneumatikách a po výmene jedného alebo 
viacerých kolies musíte systém reštartovať.
6 
R  
         
        
        
     
        
        Page 94 of 260

92
Pred reinicializáciou systému sa uistite, či 
je tlak vo všetkých štyroch pneumatikách 
správny pre dané podmienky používania 
vozidla a v súlade s odporúčaniami na 
štítku s údajmi o tlaku pneumatík.
Upozornenie na podhustenie pneumatík 
bude relevantné len v prípade, ak sa 
reinicializácia systému vykoná so správne 
nastaveným tlakom vo všetkých štyroch 
pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia nezobrazí 
varovanie, ak je v čase reinicializácie 
nesprávne nastavený tlak.
Bez audio systému
F Otvorte príručnú skrinku.
F 
P
 održte toto tlačidlo stlačené. Vysoký zvukový signál znamená, že 
resetovanie neprebehlo.
Systém bude považovať nové uložené 
parametre za referenčné hodnoty.
Pomocou audio systému
Resetovanie je potvrdené nízkym zvukovým 
signálom.
F
 
S
 tlačením tlačidla MENU
 otvorte hlavnú 
ponuku.
F  
S
 tlačením tlačidla «
7» alebo « 8» vyberte 
ponuku  Personalizácia-konfigurácia  a 
potvrďte stlačením stredného tlačidla.
F  
S
 tlačením tlačidla «
7» alebo « 8» vyberte 
ponuku  Definovanie parametrov vozidla a 
potvrďte stlačením stredného tlačidla.
F  
S
 tlačením tlačidla «
7» alebo « 8» vyberte 
kategóriu  Asistent pri jazde a potvrďte 
stlačením stredného tlačidla. F  
S
 tlačením tlačidla «
7» alebo « 8» 
vyberte položky « Tlak v pneumatikách », 
« Resetovanie » a potvrďte stlačením 
stredného tlačidla.
Správa potvrdí resetovanie.
Pomocou dotykového displeja
Reinicializácia systému sa vykonáva 
na  Driving/Vehicle .
Výstraha o podhustení pneumatiky je 
spoľahlivá len vtedy, ak sa reinicializácia 
systému vykonala so správne nastaveným 
tlakom na všetkých štyroch pneumatikách.
Snehové reťaze
Systém by sa nemal reinicializovať po 
montáži alebo demontáži snehových 
reťazí. 
Riadenie  
         
        
        
     
        
        Page 95 of 260

93
Porucha činnosti
Blikanie a následné stále rozsvietenie 
výstražnej kontrolky podhustenia sprevádzané 
rozsvietením ser visnej výstražnej kontrolky 
signalizuje poruchu systému.
Zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým 
signálom.
V takomto prípade už nie je kontrola 
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti 
CITROËN alebo v inej kvalifikovanej dielni.Pred každým zásahom do systému je 
nevyhnutné skontrolovať tlak vo všetkých 
štyroch pneumatikách a potom systém 
opätovne inicializovať.
Obmedzovač rýchlosti
Systém, ktorý zabraňuje prekročiť 
rýchlosť vozidla naprogramovanú 
vodičom.
Po dosiahnutí limitu rýchlosti nemá stlačenie 
pedála akcelerátora žiadny účinok.
Obmedzovač rýchlosti sa zapína ručne: na 
jeho zapnutie sa musí naprogramovať rýchlosť 
aspoň 30
 
km/h.
Obmedzovač rýchlosti vyradíte z činnosti 
pomocou manuálneho ovládača.
Prudkým zatlačením pedála akcelerátora je 
možné dočasne prekročiť naprogramovanú 
rýchlosť.
Na nastavenú hodnotu sa opäť vrátite, ak 
znížite rýchlosť vozidla na nižšiu hodnotu, ako 
bola naprogramovaná rýchlosť.
Hodnota nastavenej rýchlosti ostane uložená v 
pamäti systému aj po vypnutí zapaľovania.
Obmedzovač rýchlosti nemôže v žiadnom 
prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných 
obmedzení ani pozornosť vodiča.
Ovládače na volante
1.Kruhový ovládač na voľbu režimu obmedzovača rýchlosti.
2.Tlačidlo na zníženie hodnoty.
3.Tlačidlo na zvýšenie hodnoty.
4.Tlačidlo na spustenie/ukončenie obmedzovača rýchlosti.
Zobrazenia na združenom 
prístroji
Naprogramované informácie sú zoskupené na 
displeji združeného prístroja.
5Ukazovateľ zapnutia/vypnutia 
obmedzovača rýchlosti.
6 Zvolený režim obmedzovača rýchlosti.
7 Naprogramovaná hodnota rýchlosti.
6 
Riadenie  
         
        
        
     
        
        Page 96 of 260

94
Naprogramovanie
Na nastavenie rýchlosti nie je potrebné uviesť 
obmedzovač rýchlosti do činnosti.
F 
Pootočte kruhový ovládač 1 do polohy «LIMIT»: 
t ýmto vyberiete režim obmedzovača rýchlosti 
bez toho, aby bol uvedený do činnosti (pauza).
F Nastavte hodnotu rýchlosti stláčaním  tlačidla  2
  alebo 3   (napríklad: 90 km/h).
Naprogramovanú rýchlosť môžete potom meniť 
pomocou tlačidiel 2
  a 3:
-
 
O + a
 lebo - 1   km/h = krátke stlačenie.
-
 
O + a
 lebo - 5   km/h = dlhé stlačenie.
-
 
V k
 rokoch o + alebo - 5   km/h = stlačte a 
držte.
F
 
U
 veďte obmedzovač rýchlosti do činnosti 
stlačením tlačidla 4 .
Pauza
F Vypnite obmedzovač rýchlosti zatlačením 
tlačidla  4: správa na displeji potvrdí vypnutie 
(pauza).
F
 
O
 bmedzovač rýchlosti opäť zapnete ďalším 
stlačením tlačidla 4 .
Prechodné prekročenie 
nastavenej rýchlosti
Ak chcete prekročiť naprogramovanú rýchlosť, 
zatlačenie pedálu akcelerátora bude účinné 
len v prípade, ak ho zatlačíte tak silno , že 
prekročíte bod odporu .
Obmedzovač rýchlosti sa dočasne deaktivuje 
a zobrazená naprogramovaná rýchlosť bliká, 
sprevádzaná zvukovým signálom. Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným 
alebo neúmyselným spomalením vozidla 
automaticky preruší blikanie naprogramovanej 
rýchlosti a zvukový signál sa zastaví.
Ukončenie režimu 
obmedzovača rýchlosti
F Otočte kruhovým ovládačom 1
  do polohy 
0: režim obmedzovača rýchlosti sa vypne. 
Na displeji sa zobrazí pôvodné zobrazenie 
počítadla celkového počtu kilometrov.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti obmedzovača 
rýchlosti sa rýchlosť nezobrazí a na displeji sa 
zobrazia pomlčky.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN 
alebo vkvalifikovanej dielni. 
Riadenie