Page 97 of 260

95
V prípade prudkého klesania alebo
prudkej akcelerácie nemôže obmedzovač
rýchlosti zabrániť vozidlu prekročiť
naprogramovanú rýchlosť.
Na zabránenie akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
d
bajte na správne upevnenie koberca,
-
n
ikdy nepokladajte viacero kobercov
na seba.Regulátor rýchlosti (tempomat)
Systém, ktorý automaticky udržiava
rýchlosť vozidla naprogramovanú
vodičom bez zatlačenia pedálu
akcelerátora.
Regulátor rýchlosti sa zapína manuálne.
Vyžaduje sa minimálna rýchlosť vozidla
40
km/h.
Ako aj aktivovanie:
-
š
tvrtého prevodového stupňa na manuálnej
prevodovke,
-
d
ruhého prevodového stupňa na
automatickej prevodovke v sekvenčnom
režime,
-
p
olohy D na automatickej prevodovke.
Regulátor rýchlosti sa vypína manuálne alebo
zošliapnutím brzdového alebo spojkového
pedála, alebo v prípade aktivácie systému
riadenia dráhy vozidla automaticky z
bezpečnostných dôvodov.
Stlačením pedála akcelerátora je možné
dočasne prekročiť naprogramovanú rýchlosť.
Na návrat k naprogramovanej rýchlosti stačí
uvoľniť pedál akcelerátora.
Vypnutie zapaľovania spôsobí vynulovanie
naprogramovanej rýchlosti. Regulátor rýchlosti nemôže v žiadnom
prípade nahradiť dodržiavanie rýchlostných
obmedzení, ani pozornosť vodiča.
Ovládače na volante
1
Kruhový ovládač na voľbu režimu
regulátora rýchlosti.
2 Tlačidlo na zníženie hodnoty.
3 Tlačidlo na zvýšenie hodnoty.
4 Tlačidlo na vypnutie/opätovné zapnutie
regulátora.
6
Riadenie
Page 98 of 260

96
5Ukazovateľ vypnutia/opätovného zapnutia
regulátora rýchlosti.
6 Ukazovateľ voľby regulátora rýchlosti.
7 Naprogramovaná hodnota rýchlosti.
Naprogramovanie
F Otočte kruhový ovládač 1 do polohy
«CRUISE»: týmto zvolíte režim regulátora
rýchlosti bez toho, aby bol uvedený do
činnosti (pauza).
F
N
aprogramovanú rýchlosť
nastavte zatlačením
akcelerátora až po dosiahnutie
požadovanej hodnoty, potom
stlačte tlačidlo 2
alebo 3 (napr.:
110
km/h).
Pauza
F Regulátor rýchlosti vypnete stlačením tlačidla 4: na displeji sa zobrazí správa s
potvrdením (pauza).
Naprogramovanú rýchlosť môžete potom meniť
pomocou tlačidiel 2
a 3
:
-
O + a
lebo - 1 km/h = krátke stlačenie.
-
O + a
lebo - 5 km/h = dlhé stlačenie.
-
V k
rokoch o + alebo - 5 km/h = stlačte a držte. F
R
egulátor rýchlosti opäť zapnete ďalším
stlačením tlačidla 4 .
Prekročenie
naprogramovanej rýchlosti
Úmyselné alebo neúmyselné prekročenie
naprogramovanej rýchlosti spôsobí jej blikanie
na displeji.
Návrat k naprogramovanej rýchlosti úmyselným
alebo neúmyselným spomalením vozidla
automaticky preruší blikanie.
Opustenie režimu regulácie
rýchlosti
F Otočte kruhovým ovládačom 1 do polohy
0: režim regulátora rýchlosti sa vypne. Na
displeji sa zobrazí pôvodné zobrazenie
počítadla celkového počtu kilometrov.
Zobrazenia na združenom prístroji
Naprogramované informácie sú zoskupené na
displeji združeného prístroja.
Riadenie
Page 99 of 260

97
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti regulátora rýchlosti
sa rýchlosť nezobrazí a na displeji sa zobrazia
pomlčky. Nechajte si systém skontrolovať v
sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.V prípade, ak je tempomat uvedený
do činnosti, dbajte na to, aby ste
nepridržali jedno z tlačidiel na zmenu
naprogramovanej rýchlosti stlačené: môže
to spôsobiť veľmi rýchlu zmenu rýchlosti
vášho vozidla.
Nepoužívajte tempomat na klzkej vozovke
alebo v hustej premávke.
V prípade prudkého klesania tempomat
nebude môcť zabrániť prekročeniu
naprogramovanej rýchlosti.
V záujme zabránenia akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
D
bajte na správne upevnenie
kobercov.
-
N
ikdy neukladajte viacero kobercov. na
seba.
Zadné parkovacie
snímače
Pomocou snímačov nachádzajúcich sa na
nárazníku vozidla tento systém signalizuje
blízkosť prekážok (osoba, vozidlo, strom,
brána…), ktoré zasahujú do detekčného poľa.
Kvôli mŕ tvym uhlom, prekážkam určitého typu
(stĺpiky, označenia pracoviska atď.), ktoré boli
rozpoznané na začiatku, nebudú rozpoznané
ku koncu operácie.
Tento systém nemôže v žiadnom prípade
nahradiť pozornosť vodiča.
Funkcia sa uvedie do činnosti pri zaradení
spätného chodu. Zapnutie je sprevádzané
zvukovým signálom.
Systém sa vypne, keď vyradíte spätný chod.
Zvuková signalizácia
Informácia o blízkosti prekážky je signalizovaná
prerušovaným zvukovým signálom, ktorého
frekvencia je tým rýchlejšia, čím je vozidlo
bližšie k prekážke.
Zvuk, vysielaný prostredníctvom reproduktora
(ľavého alebo pravého) umožňuje rozlíšiť, na
ktorej strane sa nachádza prekážka.
Keď bude vzdialenosť medzi vozidlom a
prekážkou kratšia ako tridsať centimetrov,
zvukový signál bude znieť nepretržite.
6
R
Page 100 of 260

98
Táto signalizácia dopĺňa zvukovú signalizáciu
tak, že na displeji zobrazuje segmenty
približujúce sa k vozidlu.
V prípade priblíženia sa k prekážke na veľmi
krátku vzdialenosť sa na displeji zobrazí znak
«Danger» (Nebezpečenstvo).
Deaktivácia/aktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku vozidla.
Pomocou audio systému
Parkovacieho asistenta je
možné nakonfigurovať v ponuke
«Personalizácia – konfigurácia».
Pomocou dotykového displeja
Parkovacieho asistenta je
možné nakonfigurovať v ponuke
Driving/Vehicle .
Funkcia sa automaticky deaktivuje v
prípade ťahania prívesu alebo inštalácie
nosiča bicykla (vozidlo vybavené ťažným
zariadením alebo nosičom bicykla
odporúčaným spoločnosťou CITROËN).
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti systému
sa pri zaradení spätného chodu
na združenom prístroji zobrazí
táto kontrolka alebo sa na displeji
zobrazí správa sprevádzaná
zvukovým signálom (krátke
pípnutie).
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovanú dielňu, kde vám
systém skontrolujú. V prípade nepriaznivého počasia alebo v
zimnom období skontrolujte, či snímače
nie sú pokryté vrstvou blata, námrazy
alebo snehu. Pri zaradení spätného
chodu vás zvukový signál (dlhé pípnutie)
upozorní na prípadné znečistenie
s ním a č ov.
Niektoré zdroje zvuku (motocykel,
kamión, zbíjačka atď.) môžu aktivovať
zvukovú signalizáciu systému parkovacích
s ním a č ov.
Grafická signalizácia
R
Page 101 of 260

99
Kamera spätného chodu
Kamera spätného chodu sa aktivuje
automaticky pri zaradení spiatočky.
Na dotykovom displeji sa objaví vizuálne
zobrazenie.
Funkcia kamery spätného chodu môže byť
doplnená o funkciu parkovacích snímačov.
Zobrazenie čiar ako dvojexpozície napomáha
pri parkovacích manévroch.
Čiary sú zobrazené ako vyznačenie «na zemi»
a neumožňujú situovať vozidlo voči vyšším
prekážkam (napríklad: iným vozidlám…).
Deformovanie obrazu je normálne.Modré čiary predstavujú všeobecný smer
vozidla (rozpätie zodpovedá šírke vášho vozidla
bez spätných zrkadiel).
Čer vená čiara predstavuje vzdialenosť
približne 30
cm od hranice zadného nárazníka
vášho vozidla.
Zelené čiary predstavujú vzdialenosť približne
1 až 2 metre od okraja zadného nárazníka
vášho vozidla.
Tyrkysovo modré čiary predstavujú maximálne
uhly vychýlenia kolies.
Kamera spätného chodu je len pomôckou.
Vodič musí vždy zostať pozorný.
Vysokotlakové umývanie
Pri umývaní vášho vozidla držte dýzu vo
vzdialenosti minimálne 30
cm od optiky
k a m e r y.
Zobrazenie sa stratí po otvorení dverí
batožinového priestoru.
Kameru spätného chodu pravidelne čistite
suchou jemnou handričkou.
6
R
Page 102 of 260

100
Palivo
Obsah palivovej nádrže: približne 50 l i t r ov.
Minimálna hladina paliva
Keď sa dosiahne minimálna hladina
paliva, na združenom prístroji sa
rozsvieti táto kontrolka.
Pri pr vom rozsvietení vám v nádrži zostáva
približne 5
litrov paliva.
Aby vám nedošlo palivo, okamžite ho doplňte.
Viac informácií o poruche v dôsledku
úplného vyčerpania paliva (nafta) nájdete v
príslušnej časti.
Otvorenie Dopĺňanie palivaOtvorenie uzáveru môže sprevádzať
zvuk nasávajúceho vzduchu. Tento
pokles tlaku je normálny a je zapríčinený
nepriepustnosťou palivového okruhu.
F
O
tvorte uzáver palivovej nádrže jeho
otočením o 1/4
otáčky smerom doľava. V prípade načerpania paliva, ktoré
nezodpovedá typu motora vo vašom
vozidle, je nutné palivo z nádrže
vypustiť a načerpať správne palivo
skôr, než naštar tujete motor.
Prerušenie dodávky paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným
zariadením, ktoré v prípade nárazu preruší
prívod paliva.
F
N
advihnite páčku. Na štítku, prilepenom na vnútornej strane krytu
palivovej nádrže, je uvedený druh paliva, ktoré
môžete používať v závislosti od typu vášho
motora.
Doplnenie paliva musí presahovať 5
litrov, aby
ho palivová mierka zaznamenala. F
O
dstráňte uzáver a umiestnite ho na určený
držiak (na kryte).
F
Z
ačnite čerpať palivo. Po treťom vypnutí
pištole v čerpaní paliva už nepokračujte,
pretože by mohlo dôjsť k poruche.
F
Z
aložte uzáver na pôvodné miesto a
zatvorte ho otočením o 1/4 otáčky smerom
doprava.
F
P
o naplnení uzatvorte veko.
P
Page 103 of 260

101
Ochranná palivová vložka
(diesel)
(V závislosti od krajiny predaja.)
Mechanické zariadenie, ktoré zabráni čerpaniu
benzínu do nádrže vozidiel vybavených
naftovým motorom. Taktiež zabráni poškodeniu
motora v dôsledku takejto nehody.
Toto zariadenie je umiestnené na vstupnom
otvore palivovej nádrže a je viditeľné po
odstránení uzáveru palivovej nádrže.
Prevádzka
Pri vsunutí benzínovej pištole do vašej naftovej
nádrže narazíte na klapku. Systém zostane
uzatvorený a zabráni plneniu.
Ukončite plnenie a použite naftovú pištoľ.Plnenie palivovej nádrže je možné aj
pomocou kanistry.
V záujme zabezpečenia pomalého plnenia
paliva priblížte nálevku kanistra tak, aby
nebola položená priamo na klapke ochrannej
palivovej vložky a pomaly napĺňajte.
Cesta do zahraničia
Naftové čerpacie pištole môžu byť
rozdielne v závislosti od krajiny,
prítomnosť ochrannej palivovej vložky
môže znemožniť čerpanie pohonných
hmôt.
Nie všetky vozidlá s dieselovým motorom
sú vybavené ochrannou palivovou
vložkou, preto vám pri ceste do zahraničia
odporúčame, aby ste si overili v sieti
CITROËN, či je vaše vozidlo prispôsobené
vybaveniu čerpacích staníc v krajine, do
ktorej cestujete.
7
P
Page 104 of 260

102
Vhodné palivá
Palivo používané pre
benzínové motory
Benzínové motory sú kompatibilné s
biopalivami, ktoré zodpovedajú súčasným aj
pripravovaným normám EÚ a sú dostupné na
čerpacích staniciach:Benzín vyhovujúci norme EN228
v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN15376.
Povolené je len použitie aditív do
benzínových palív, ktoré vyhovujú norme
B715 0 01.
Palivo používané pre
dieselové motory
Nafta vyhovujúca norme EN16734 v
z mesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214
(možné pridanie 0 až
10% metylesteru mastných kyselín),
Nafta s parafínom vyhovujúca
norme EN15940
v zmesi s
biopalivom zodpovedajúcim norme
EN14214
(možné pridanie 0 až 7 %
metylesteru mastných kyselín).
S vaším naftovým motorom
môžete používať palivo B20
alebo
B30
zodpovedajúce norme EN16709.
Použitie tohto biopaliva vrátane
príležitostného je však podmienené
prísnym dodržiavaním osobitných
podmienok údržby nazývaných
«Náročné dopravné podmienky».
Viac informácií získate v sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanej dielni. Použitie akéhokoľvek iného typu (bio)
paliva (čisté alebo riedené rastlinné alebo
živočíšne oleje, výhrevný olej...) je prísne
zakázané (riziko poškodenia motora a
palivového okruhu). Povolené je len použitie aditív do
naftových palív, ktoré vyhovujú norme
B715000.
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách nižších ako 0 °C tvorba parafínov
v l etnom type dieselových palív môže spôsobiť
nesprávne fungovanie obvodu na prívod paliva.
Aby ste tomu predišli, odporúčame používať
zimný typ dieselového paliva a udržiavať
palivovú nádrž naplnenú na viac ako 50
%.
Ak napriek tomu bude mať motor pri teplotách
pod -15
°C problém naštartovať, stačí nechať
vozidlo na chvíľu v garáži alebo vykurovanej
dielni.
Cesta do zahraničia
Niektoré palivá môžu poškodiť motor vášho
vozidla.
V niektorých krajinách sa môže vyžadovať
použitie špecifického typu paliva (so
špecifickým oktánovým číslom, špecifickým
obchodným názvom…) z dôvodu zabezpečenia
správnej činnosti motora.
V prípade potreby doplňujúcich informácií sa
obráťte na vášho predajcu.
Dieselové motory sú kompatibilné s
biopalivami, zodpovedajúcimi súčasným
aj pripravovaným európskym normám,
ktoré môžu byť distribuované na čerpacích
staniciach:
Nafta vyhovujúca norme EN590
v
zmesi s biopalivom zodpovedajúcim
norme EN14214
(možné pridanie 0
až
7
% metylesteru mastných kyselín).
P