462
uuTirer une remorque uRemorquage du véhicule
Conduite
•S’engager plus lentement da ns les virages et faire des virages moins serrés.
•Allouer plus de temps et de distance pour freiner.
•Ne pas freiner ou tourner brusquement.
•Surveiller l’indicateur de temp érature. S’il s’approche la marque rouge (chaud), éteindre le
système de contrôle de la temp érature et réduire la vitesse. Au besoin, se ranger en toute
sécurité sur le bord de la route pour laisser refroidir le moteur.
•Changer le rapport à (S si la boîte de vitesses change fréquemment de rapport.
Si les roues du véhicule dérapent lors de la sortie de l’ eau d’un bateau, garder la boîte de
vitesses en position
(D et ne pas utiliser le m ode d’embrayage séquentiel (S. Cela empêche
la boîte de vitess es de s’endommager.
Remorquage du véhicule
Ce véhicule n’est pas conçu pour être remorqué derrière une autocaravane . Si le véhicule doit
être remorqué d’urgence, se référer aux informations de remorquage d’urgence.
2 Remorquage d’urgence P. 666
■Virages et freinage
■Conduite en région montagneuse
■Recouvrement d’un bateau
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 462 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
463
Conduite
Directives à suivre sur les routes non pavées
Renseignements généraux
Le véhicule a été conçu principa lement pour la conduite sur rout e, cependant, sa garde au sol
plus élevée permet la conduite hors route occasi onnelle. Il n’est pas conçu pour rouler sur des
sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
La conduite hors route exige des aptitudes un peu différentes et la maniabilité du véhicule est
légèrement diffé rente comparativement à la conduite sur route. Porter une attention
particulière aux précautions à pre ndre et aux conseils inclus dans le présent chapitre et prendre
le temps de se familiariser avec le véhicule avant de s’aventurer hors route.
Consignes de sécurité importantes
Pour éviter une perte de maîtrise ou le capotage, s’assurer de prendre toutes les précautions et
de suivre toutes les re commandations suivantes :
•Ranger les bagages de manière appropriée et ne pas dépasser les capacités de charge.
2 Capacité de charge maximum P. 449
•S’assurer que tous les occupants portent une ceinture de sécurité chaque fois qu’on prend
la route.
•Conduire raisonnablement à basse vitesse et ne jamais conduire plus vi te que les conditions
ne le permettent.
•Il revient au conducteur d’évalue r continuellement la situation et de conduire en respectant
les limites de vitesse.
1 Directives à suivre sur les routes non pavées
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule.
2
Information importante sur la maniabilité
P. 30
2
Précautions pendant la conduite P. 470
Faire patiner les pneus peut aussi endommager le système
SH-AWD ®.
3ATTENTION
Une conduite inappropriée de ce véhicule sur ou
hors route peut causer une collision ou un
capotage qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
•Respecter toutes les instructions et les
directives fournies dans ce manuel du
conducteur.
•Conduire raisonnablement à basse vitesse et
ne pas conduire plus vite que les conditions ne
le permettent.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 463 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
464
uuDirectives à suivre sur les routes non pavées uÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses
•Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens
prévus au calendrie r ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.
•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a ses propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le vé hicule a ses propres limi tes (traction, stabilité et puissance). Refuser
de reconnaître ces obstacles et limites peut vraisemblablemen t mettre le conducteur et les
passagers dans une si tuation dangereuse.
•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et graduellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abrupt ement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.
•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de réduire les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composants.
•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le travers d’une pente trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer clai rement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marcher sur la pent e avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.
•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans l’ eau profonde. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, que le
courant est faible et que le sol est ferme. En cas de doute, faire demi-tour et trouver un
autre chemin. La conduite en eau profonde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut
s’infiltrer dans la boîte de vitesses et le diff érentiel, diluer le lubrifiant et éventuellement
causer une panne. Cela peut aussi retirer la graisse dans les roulements de roue.
•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui se mble être la
meilleure pour désembourber le véhicule. Ne pas faire pati ner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empi rer la situation et pourrait endomma ger la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégager le véhicule, un remorquage s’impose. Des crochets de remorquage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 464 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuPendant la conduite uDémarrage du moteur
468
Conduite
■Pour arrêter le moteur
Maintenir enfoncé le bouton
pendant une seconde.
Se déplacer dans le rayon de
portée et essayer de nouveau.
DÉL ambre : Clignote lorsqu’un
des boutons est enfoncé. DÉL rouge :
●S’allume pendant une seconde pour
indiquer que le moteur est coupé.
●Clignote lorsque la télécommande est en
dehors de la portée du système d’accès
sans clé. Le moteur ne s’arrêtera pas.
1
Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule*
•Une autre télécommande d’accès sans clé se trouve dans le
véhicule.
•Il y a une défaillance d’antenne.•La portière est déverrouillée avec la clé incorporée.•La pression d’huile du moteur est basse.•La température du liquide de refroidissement du moteur
est haute.
•Le module télématique f onctionne anormalement.•L’alarme du système de sé curité n’est pas activée.
Avant de faire démarrer le mote ur, bien vérifier l’état de
verrouillage des portières à l’aide de la télécommande.
Lorsqu’on appuie sur le bouton , attendre que le
témoin DÉL vert clignote. Si le témoin DÉL rouge s’allume, les
portières et le hayon ne se sont pas verrouillés et le moteur
ne démarre pas.
Pendant que le moteur tourne, le véhicule conditionnera
automatiquement d’avance l’habitacle du véhicule.
Lorsqu’il fait chaud dehors :
•Le climatiseur est activé en mode de recirculation.•La ventilation des sièges est activée*.
Lorsqu’il fait froid dehors :
•Le dégivreur s’active à un e température modérément
chaude.
•Le désembueur de lunette et les chauffe-rétroviseurs
latéraux s’activent.
•Les chauffe-sièges et le volant de direction chauffant sont
activés*.
2 Volant de direction chauffant* P. 216
2Chauffe-sièges avant et ventilation des
sièges* P. 217, 218
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 468 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
470
uuPendant la conduite uPrécautions pendant la conduite
Conduite
Précautions pendant la conduite
Le risque de capotage est si gnificativement plus élevé pour les véhicules utilitaires
comparativement aux autres types de véhicules. Pour prévenir les capotages ou une perte de
maîtrise :
•S’engager dans les virages plus lentement qu’avec un véhicule de promenade.
•Éviter les virages trop serrés et les manœuvres brusques.
•Ne pas modifier le véhicule en voulant élever davantage le centre de gravité.
•Ne pas transporter d’objet s lourds sur le toit.
Ne jamais transpor ter plus de 75 kg (165 lb) sur le porte -bagages de toit (accessoire Acura).
Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondées. Ceci peut endommager le
moteur ou la chaîne cinématique, ou caus er une panne des composants électriques.
En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroi t sécuritaire.
Vérifier si le dessous du véhicule présen te des dommages ou des fuites de liquides.
■Directives de conduite pour véhicule utilitaire
■Sous la pluie
■Autres précautions
1Précautions pendant la conduite
REMARQUE
Ne pas changer de rapport en appuyant en même temps sur
la pédale d’accéléra teur. La boîte de vitesses pourrait être
endommagée.
REMARQUE
Si le volant de direction est t ourné à répétition à une vitesse
extrêmement basse, ou si le vola nt de direction est tenu à la
position extrême gauche ou droi te pendant un moment, le
système surchauffe. Le système passe en mode de protection
et limite sa performance. Le vol ant de direction devient de
plus en plus difficile à manœuvrer. Une fois le système
refroidi, le système EPS se ré tablit. Des manœuvres répétées
sous de telles conditions peuvent éventuellement
endommager le système.
Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE pendant la
conduite, le moteur s’arrêtera et toutes les fonctions de
servodirection et de servofrein cesseront de fonctionner, ce
qui rendra la maîtrise du véhicule difficile.
Ne pas faire passer le rapport à
( N, car la capacité de
freinage du moteur et la capacité d’accélération
s’annuleront.
Pendant les premiers 1 000 km (600 mi) de conduite, éviter
les accélérations soudaines ou le fonctionnement à plein
régime afin de ne pas endomma ger le moteur ou le groupe
motopropulseur.
Éviter de freiner brusquement pendant les premiers 300 km
(200 mi). Cette consigne doit au ssi être suivie lorsque les
plaquettes de frein sont remplacées.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 470 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
472
uuPendant la conduite uChangement de rapport
Conduite
Changement de rapport
Changer le rapport en foncti on des besoins de conduite.
■Positions du bouton de position de l’embrayage
1Changement de rapport
Pour prévenir une anomalie ou un engagement non
intentionnel :
•Éviter de renverser des liqui des sur ou autour des boutons
de position de l’embrayage.
•Éviter de déposer ou d’échapper tout objet sur ou autour
des boutons de position de l’embrayage.
•Ne pas laisser les passagers ou les enfants toucher aux
boutons de position de l’embrayage.
Le signal sonore retentit et le message apparaît sur
l’affichage multifonction lorsque la pédale d’ac célérateur est
enfoncée et que la position de l’engrenage est à
( N.
Changer le rapport à ( D ou ( R avec la pédale de frein
enfoncée.
Lorsque la température est extrêmement froide (−30 °C/−22
°F), il peut y avoir un court dé lai lors du changement de
rapport avant que la position de l’engrenage ne soit indiquée
sur l’affichage. Toujours s’assure r que la boîte de vitesses est
au bon rapport avant de conduire.
3ATTENTION
Le véhicule pourrait se mettre à rouler s’il est
laissé sans surveillance sans avoir confirmé que la
boîte de vitesses est en position de
stationnement.
Le déplacement d’un véhicule peut provoquer
une collision et potentiellement entraîner des
blessures graves ou des décès.
Il est important de toujours garder le pied sur la
pédale de frein jusqu’à ce que l’indicateur de
position de la transmission confirme la position
( P.
Stationnement
Utilisée pour stationner, avant de couper ou de
démarrer le moteur
Marche arrière
Utilisée pour reculer
Point mort
La boîte de vitesses n’est pas verrouillée
Marche avant
Utilisée pour :
●La conduite normale (la boî te de vitesses passe
automatiquement du 1er au 9e rapport)●Conduite temporaire en mode séquentiel
Marche avant (S)
Utilisée pour :
●Passer automatiquement du 1er au 7e rapport (le
7e rapport ne sert qu’à haute vitesse)●Conduite en mode séquentiel
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 472 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
483
uuPendant la conduite uArrêt automatique au ralenti*
à suivre
Conduite
■L’arrêt automatique au ralenti peut ne pas s’activer pas lorsque :
•Le véhicule s’arrê te à la suite d’un freinage soudain.
•Le volant de direction est utilisé.
•La vitesse du ventilateur est élevée.
•L’altitude est élevée.
•Le véhicule accélère et ralentit à basse vitesse de façon répétitive.
•Le système de contrôle de la température est en fonction, et qu’il y a une différence
importante entre la température réglée et la température réelle de l’habitacle.
•Le taux d’humidité dans l’habitacle est élevé.
•Le ventilateur arrière est réglé à la vitesse maximale.
u L’arrêt automatique au ralenti peut ne pas s’activer sous certaines conditions lorsque le
système de contrôle de la température arrière fonctionne.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 483 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC) avec suivi à basse vitesse (LSF)
496
Conduite
■Limites de détection
•Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous.
•L’intervalle entre votre véhicule et le véhicu le précédent ou le piéton devant est trop court.
•Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vô tre et freine soudainement.
•Quand on accélère rapidement et qu’on se rapproche à haute vitesse du véhicule précédent
ou du piéton en avant de soi.
•Le véhicule précédent est une motocyclette, une bicyclette, un scooter électrique ou autre
petit véhicule.
•Lorsque des animaux se trouvent devant le véhicule.
•Lors de la conduite sur une route courbée ou sinueuse ou serpentée, il devient difficile pour
le capteur de détecter un vé hicule ou un piéton devant.
•La différence entre la vitesse votre véhicule et celle du véhicule devant est considérablement
grande.
•Un véhicule roulant en sens inverse se retrouve subitement devant vous.
•Votre véhicule sort de sa voie et se retrouve soudainement devant un véhicule roulant en
sens inverse.
•Lorsque le véhicu le traverse un pon t de fer étroit.
•Lorsque le véhicule deva nt freine soudainement.
•Lorsque le véhicule devant a une forme particulière.
•Lorsque votre véhicule ou le véhicule devant se trouve sur le bord de la voie.
1Conditions et limites de l’ACC avec LSF
Si le capteur radar doit être répa ré ou retiré, ou si le couvercle
du capteur radar est sérieuseme nt endommagé, désactiver le
système en appuyant sur le bouton MAIN (principal) et
apporter le véhicule che z un concessionnaire.
Faire vérifier le véhi cule par le concessionnaire si le système
semble ne pas fonctionner norma lement (p. ex., le message
d’avertissement apparaît trop fréquemment).
Si l’avant du véhicule subit un choc dans n’importe quelle des
situations suivantes, le capteur radar peut ne pas fonctionner
normalement. Faire vérifi er le véhicule par un
concessionnaire :
•Le véhicule a roulé par-dessu s une bosse, une bordure de
trottoir, un remblai, etc.
•Le véhicule a roulé dans de l’eau profonde.•Le véhicule subit une collision frontale.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 496 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM