509
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)
à suivre
Conduite
Système d’aide au respect des voies (LKAS)
Offre une assistance à la direct ion permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie
détectée et émet des avertissements tactiles et visuels si le système détecte que le véhicule
dévie de sa voie.1 Système d’aide au respect des voies (LKAS)
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le LKAS sert uniquement à accommoder le conducteur. Il ne
remplace pas le conducteur pour contrôler le véhicule. Le
système ne fonctionne pas si le conducteur retire ses mains
du volant de direction ou n’ effectue pas une manœuvre de
virage nécessaire du véhicule. 2 Messages d’avertissement et d’information de
l’affichage multifonctions P. 116
Ne pas déposer d’objets sur le tableau de bord. Les objets
peuvent se refléter sur le pare-b rise et empêcher la détection
des voies de circulation.
Le LKAS avertit uniquement lorsqu’un changement de voie
est détecté et qu’aucun clignotant n’est activé. Le LKAS peut
ne pas détecter toutes les lignes de démarcation de voie ou
les sorties de voie; la précision varie en fonction des
conditions météorologiques, de la vitesse et de l’état des
lignes de démarcation de voie. La responsabilité revient au
conducteur de toujours condui re le véhicule de façon
sécuritaire et d’éviter les collisions.
Le LKAS est pratique lorsqu’il est utilisé sur les autoroutes.
Il se peut que le LKAS ne fo nctionne pas correctement dans
certaines conditions : 2
Conditions et limites du LKAS P. 515
Le LKAS pourrait ne pas foncti onner comme prévu lors d’une
conduite demandant des arrêts fréquents ou sur des routes
comportant des virages serrés.
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant P. 487
Lorsque le conducteur actionne les clignotants po ur changer de voie, le système se désactive
et se réactive une fois les clignotants éteints.
Si le conducteur effectue un ch angement de voie sans actionner les clignotants, les signaux
d’avertissement du LKAS s’activent et le couple est appliqué à la direction.
■Caméra du capteur
avant
Surveille les lignes de
voie■Alertes tactiles et visuelles
De rapides vibrations sur le volant de
direction et un affichage d’avertissement
informent le conducteur que le véhicule
dévie d’une voie détectée.
■Assistance à la direction
Le système applique un couple à la direction pour maintenir le véhicule entre les lignes de voie
de droite et de gauche. Le couple appliqué s’in tensifie à mesure que le véhicule se rapproche
d’une des lignes de voie.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 509 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuPendant la conduite uSystème d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA ®), aussi appelé commande électr onique de la stabilité (ESC)
518
Conduite
Ce bouton se trouve sur le panneau de commandes
côté conducteur. Pour désactiver partiellement les
fonctions du système VSA ®, le maintenir enfoncé
jusqu’à ce qu’un signal sonore résonne.
Le véhicule conservera des fonctions de freinage et
de tenue de route normale s, mais la fonction
d’antipatinage sera moins efficace.
Pour restaurer les fonctions du système VSA ®,
appuyer sur le bouton (VSA ® OFF [désactivé])
jusqu’à l’obtention d’un signal sonore.
Le système VSA ® s’active chaque fois que le moteur
est mis en marche, même s’il a été désactivé la
dernière fois que le véhicule été conduit.
■Système VSA® activé et désactivé1 Système d’assistance à la stabilité du véhicule (VSA® ), aussi
appelé commande électronique de la stabilité (ESC)
Dans certaines conditions inhabituelles, lorsque le véhicule
est embourbé dans la boue pe u profonde ou dans la neige
fraîche, la désactivation temporaire du système VSA ®
pourrait aider à se débourber.
À l’enfoncement du bouton , l’efficacité de la fonction
d’antipatinage diminue. Cela pe rmet aux roues de rouler plus
librement à basse vitesse. Ne pas tenter de débourber le
véhicule en désactivant le système VSA ®, à moins qu’il ne soit
pas possible de le faire lorsque le système VSA ® est activé.
Dès que le véhicule est débourbé , s’assurer de réactiver le
système VSA ® immédiatement. Il n’est pas recommandé de
conduire le véhicule avec le système VSA ® désactivé.
Immédiatement après le démarrage du moteur ou pendant la
conduite, il se peut qu’on entende un bruit de moteur
provenant du compartiment moteur pendant que les
vérifications du système s’effectuent. C’est normal.
Témoin VSA ® OFF
(désactivé)
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 518 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuPendant la conduite uSystème d’information d’angle mort (BSI)*
522
Conduite
1Système d’information d’angle mort (BSI)*
Le fonctionnement du système BSI peut se trouver
malencontreusement affecté lorsque :
•Le système détecte des objet s comme des glissières de
sécurité, des poteaux, des arbres, etc.
•Un objet qui ne reflète pas bien les ondes radio, comme
une motocyclette, se trouve dans la zone d’alerte.
•Conduire sur une route courbée.•Un véhicule se déplace d’une voie éloignée jusqu’à la voie
adjacente.
•Le système capte de l’interf érence électrique externe.•Le pare-chocs arrière ou les capteurs réparés incorrectement,
ou le pare-chocs arrière a été déformé.
•Si l’orientation des capteurs a été modifiée.•En cas de mauvaises conditions climatiques (forte pluie,
neige ou brouillard).
Pour une utilisation adéquate des informations d’angles
morts (BSI) :
•Toujours s’assurer que le co in du pare-chocs arrière est
propre.
•Ne pas couvrir le pare-chocs arrière avec des étiquettes ou
des autocollants d’aucune sorte.
•Faire vérifier le véhicule pa r un concessionnaire si la zone
du coin du pare-chocs arrière ou les capteurs radar doivent
être réparés ou si la zone du coin du pare-chocs arrière a
subi un impact important.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 522 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
à suivre531
uuFreinage uSystème de freinage
Conduite
Le véhicule est équipé de frei ns à disque aux quatre roues. Une assistance de servofrein à
dépression aide à réduire l’effort nécessaire sur la pédale de frein. Le système d’assistance au
freinage augmente la puissance d’arrêt lorsque la pédale de frein est enfoncée avec force dans
les situations d’urgence. Le sy stème de freinage antiblocage (ABS) aide à maintenir la maîtrise
de la direction lors de freinage brusque. 2 Système d’assistance au freinage P. 535
2 Système de freinage antiblocage (ABS) P. 534
■Frein à pied1Frein à pied
Vérifier les freins après avoir conduit dans l’eau profonde ou
s’il y a une accumulation d’eau su r le revêtement de la route.
Au besoin, assécher les freins en enfonçant légèrement la
pédale à plusieurs reprises.
Si un son continu de frottement métallique se fait entendre
lors de l’enclenchement des fr eins, cela est causé par la
friction de l’indicateur d’usure de frein sur le rotor de frein et
indique que les plaque ttes de frein doivent être remplacées.
Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. Si seulement
un grincement occasionnel se fait entendre lorsqu’on appuie
d’abord sur la pédale de frein, cela peut être normal et causé
par des vibrations à haute fréqu ence des plaquettes de frein
contre le disque de frein tournant.
Appuyer constamment sur la pédale de frein en descendant
une longue pente peut faire ch auffer les freins, ce qui réduit
leur efficacité. Activer le freina ge du moteur en relâchant la
pédale d’accélérateur et en rétrogradant à un rapport
inférieur.
Ne pas reposer le pied sur la pédale de frein pendant la
conduite, car cela serrerait lé gèrement les freins et, à la
longue, réduirait leur efficaci té et la durée utile des
plaquettes. Cela aussi induira en erreur le conducteur suivant
derrière.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 531 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
534
uuFreinage uSystème de freinage antiblocage (ABS)
Conduite
Système de freinage antiblocage (ABS)
Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les
freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une pers onne ne pourrait le faire.
L’ABS comporte aussi un système de répartition électronique du freinage (EBD) qui équilibre la
distribution du freinage entre l’avant et l’arri ère, en fonction des conditions de charge du
véhicule.
Il ne faut jamais pomper la péda le de frein. En appliquant une pression fe rme et constante sur
la pédale de frein, laisser l’ABS faire le trava il. C’est ce qu’on appelle parfois « freiner et
braquer ».
■Fonctionnement de l’ABS
La pédale de frein pe ut osciller légèrement pendant le fonctionnement de l’ABS. Il faut
maintenir la pédale fermement en foncée. Sur une chaussée sèche, il faut appuyer sur la pédale
de frein très fermement pour que l’ABS s’active . Toutefois, on peut ressentir l’ABS s’activer
immédiatement si l’on essaie de s’a rrêter sur la neige ou sur la glace.
L’ABS peut s’activer lorsqu’on enfonce la pédale de frein en conduisant sur :
•Les routes mouillées ou enneigées.
•Les routes pavées de pierre.
•Les routes dont la surface est inégale, comme les nids-de-poule, le s fissures, les trous
d’homme, etc.
Lorsque la vitesse du véhicule est inféri eure à 10 km/h, l’ABS cesse de fonctionner.
■ABS1Système de freinage antiblocage (ABS)
REMARQUE
La fonction ABS peut ne pas fonctionner correctement si l’on
utilise un pneu de taille ou de type incorrect.
Si le témoin ABS (système de freinage antiblocage) s’allume
pendant la conduite, il est possible que le système soit
défectueux.
Même si le freinage normal n’est pas touché, il se peut que
l’ABS ne fonctionne pas. Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire immédiatement.
L’ABS n’est pas conçu dans le but de réduire le temps ou la
distance que prend un véhicule pour s’arrêter : Il est conçu
pour limiter le blocage du frein susceptible d’entraîner le
dérapage et la perte de la comma nde de direction.
Dans les cas suivants, une plus grande distance de freinage
peut se révéler nécessaire comparativement à un véhicule
sans ABS :
•En conduisant sur des surface s routières périlleuses et
inégales, telles que le gravier ou la neige.
•Les pneus sont équipés de chaînes antidérapantes.
Ce qui suit peut être observé dans le cas du système ABS :
•Des bruits provenant du compa rtiment moteur en cas de
freinage ou lorsque les vérifications du système sont
effectuées après que le moteur ait démarré et pendant que
le véhicule accélère.
•Des vibrations de la pédale de frein ou de la carrosserie
lorsque l’ABS est activé.
Ces vibrations et bruits sont normaux en ce qui concerne les
systèmes ABS et ne causent pas de soucis.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 534 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
538
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
Conduite
Le système comporte trois niveaux d’avertissement de la présence d’un risque de collision. Par contre , selon les circonstances, le CMBSMC peut passer
directement à la dernière étape sans passer par toutes les étapes.
■Étapes d’avertissement de collision
Distance entre les véhicules
CMBSMC
Les capteurs détectent un véhiculeAVERTISSEMENTS sonores et visuelsVolant de directionFreinage
Niveau unIl y a un risque de collision
avec le véhicule devant.
Au réglage Longue , les alertes
visuelles et sonores se manifesteront
à une distance plus longue par
rapport au véhicule devant qu’au
réglage Normale, et au réglage
Courte , à une distance plus courte
qu’au réglage Normale.
Lorsqu’un véhicule roulant en
sens inverse est détecté, une
vibration rapide se produit.—
Niveau
deuxLe risque d’une collision a
augmenté, le temps de
réaction est réduit.
Avertissements visu els et sonores.—
Freinage
léger
Niveau trois Le CMBSMC détecte
qu’une collision est
inévitable.Freinage vif
Votre véhicule Véhicule
devant
Normale
Courte
Longue
Votre
véhicule Véhicule
devant
Votre
véhicule
Véhicule
devant
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 538 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
542
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
Conduite
■Limites de détection
•Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous.
•La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant
vous.
•Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vô tre et freine soudainement.
•Quand on accélère rapidement et qu’on se rapproche à haute vitesse du véhicule précédent
ou du piéton en avant de soi.
•Le véhicule précédent est une motocyclette, une bicyclette, un scooter électrique ou autre
petit véhicule.
•Lorsque des animaux se trouvent devant le véhicule.
•Lors de la conduite sur une route courbée, sinue use ou serpentée, il devient difficile pour le
capteur de détecter un véhicule devant.
•La différence entre la vitesse de votre véhicule et celle du vé hicule devant ou d’un piéton est
considérablement grande.
•Un véhicule roulant en sens inverse se retrouve subitement devant vous.
•Un autre véhicule se retrouve subitement devant vous à une intersection, etc.
•Votre véhicule sort de sa voie et se retrouve soudainement devant un véhicule roulant en
sens inverse.
•Lorsque le véhicu le traverse un pon t de fer étroit.
•Lorsque le véhicule deva nt ralentit soudainement.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 542 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
544
Conduite
Le CMBSMC peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule
devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant. Certains exemples de cette situation
sont :
■Lors d’un dépassement
Lorsque le véhicule approche d’un autre véhicule situé devant et que le conducteur change de
voie pour effect uer un dépassement.
■À un carrefour
Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicu le qui effectue un virage à
gauche ou à droite.
■Dans une courbe
En conduisant dans une courbe , le véhicule se retrouve dans une position où un véhicule
roulant en sens inverse se retrouve dr oit devant.
■Quand on roule à haute vitesse sous un pont bas
Lors de la conduite sous un pont bas ou étroit à haute vitesse.
■En présence de bosses de ralentissement, de sites de travaux routiers, de voies
ferrées, d’objets le long de la route, etc.
Le véhicule roule sur des bosses de ralentissement, des tuiles de route en acier, etc., ou le
véhicule approche une voie ferrée ou des objets en bordure de la chaussée (tel que des
panneaux de signalisation et de s glissières de sécurité) pendant un virage, ou, lors du
stationnement, des véhicule s immobiles ou des murs.
■En présence d’un faible risque de collision1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMC ou CMBSMC)
Pour que le CMBSMC fonctionne correctement :
Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ni de poudre à polir
pour nettoyer le couvercle du ca pteur. Nettoyer avec de l’eau
ou un détergent doux.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 544 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM