uuSécurité des enfants uSécurité des bébés et des enfants de petite taille
66
Conduite prudenteUn siège d’enfant peut être in stallé avec une ceinture sous-abdominale/épaulière sur n’importe
quel siège arrière ou, en cas de nécessité absolue, sur le siège passager avant. 1.Placer le siège de sécurité pour enfant sur le siège
du véhicule.
2. Faire passer la ceinture de sécurité dans le siège
de sécurité pour enfa nt conformément aux
directives du fabricant du siège, puis insérer la
patte de fixation dans la boucle.
u Insérer complètement la patte de fixation
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3. Tirer la partie épaulière de la ceinture lentement
et complètement jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Cela
active le mécanisme de blocage.
4. Laisser la ceinture de sécurité se rétracter de
quelques centimètres, puis vé rifier si le rétracteur
a changé de mode en ti rant sur la sangle. La
ceinture ne devrait pas sortir de nouveau avant
d’avoir été réinitialisée en retirant la patte de
fixation de la bou cle de fermeture.
u Si l’on peut parvenir à tirer la partie épaulière
de la ceinture vers l’extérieur, le mécanisme de
blocage n’est pas activé. Tirer lentement sur la
ceinture de sécurité pour la dérouler
complètement et répéter les étapes 3 à 4.
■Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture
sous-abdominale/épaulière1 Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture
sous-abdominale/épaulière
Un siège de sécurité pour enfant qui n’est pas correctement
fixé ne protégera pas adéquate ment un enfant en cas de
collision et peut causer des blessures à l’enfant ou à d’autres
occupants du véhicule.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 66 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
332
uuRenseignements généraux sur la chaîne sonore uInformation légale d’Apple CarPlay/Android Auto
Caractéristiques
VOUS RECONNAISSEZ EXPRESSÉMENT ET VOUS ACCEPTEZ QUE L’UTILISATION D’APPLE CARPLAY OU D’ANDROID AUTO (« LES APPLICATIONS ») EST À
VOTRE SEUL RISQUE ET QUE LA TOTALITÉ DU RISQUE EN CE QUI A TR AIT À LA QUALITÉ SATISFAISANTE, LA PERFORMANCE, L’EXACTITUDE, ET L ’EFFORT
VOUS REVIENT DANS LA LIMITE MAXIMUM AUTORISÉE PAR TOUTE LOI APPLICABLE, ET QUE LES APPLICATIONS ET L’INFORMATION SUR LESDITES
APPLICATIONS SONT FOURNIES « TELLES QUELLES » ET « SELON LEUR ACCESSIBILITÉ », AVEC TOUTE ANOMALIE ET SANS AUCUNE FORME DE GARA NTIE,
ET HONDA DÉCLINE PAR LES PRÉSENTES TOUTES LES GARANTIES ET CONDITIO NS EN CE QUI A TRAIT AUX APPLICATIONS ET À L’INFORMATION SUR LES
APPLICATIONS, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES OU PRESCRITES PAR LA LOI, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES ET/OU
LES CONDITIONS DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, D’EXACTITUDE, DE JOUISSANCE
PAISIBLE, ET DE NON-ATTEINTE AUX DROITS D’AUTRUI. AUCUN RENSEIGNEM ENT NI CONSEIL EXPRIMÉ ORALEMENT OU PAR ÉCRIT PAR HONDA OU PAR
UN REPRÉSENTANT AGRÉÉ NE POURRA CONSTITUER UNE GARANTIE. À TITRE D’EXEMPLES, ET SANS AUCUNE LIMITATION, HONDA DÉCLINE TOUTE
GARANTIE RELATIVE À L’EXACTITUDE DES DONNÉES FOURNIES PAR LES APPLICATIONS, COMME LA PRÉCISION DES DIRECTIONS, LE TEMPS ESTIMÉ D’UN
DÉPLACEMENT, LES LIMITES DE VITESSE, LES CONDITIONS ROUTIÈRES, LE S NOUVELLES, LA MÉTÉO, LA CIRCULATION OU TOUT AUTRE CONTENU FO URNI
PAR APPLE, GOOGLE, LEURS SO CIÉTÉS AFFILIÉES OU DES FOURNISSEURS TIERS; HONDA N’OFFRE AUCUNE GARANTIE CONTRE LA PERTE DES DONNÉE S
DE L’APPLICATION, SUSCEPTIBLES D’ÊTRE PERDUES EN TOUT TEMPS; HO NDA NE GARANTIT PAS QUE LES APPLICATIONS OU TOUT SERVICE OFFERT PAR
LEUR ENTREMISE SERONT MAINTENUS EN TOUT TEMPS OU QU’UN QUEL CONQUE SERVICE OU TOUS LES SERVICES DEMEURERONT ACCESSIBLES À
N’IMPORTE QUEL MOMENT OU LIEU EN PARTICULIER. PAR EXEMPLE, LES SERVICES PEUVENT ÊTRE SUSPENDUS OU INTERROMPUS SANS PRÉAVIS POUR
RÉPARATION, ENTRETIEN, CORRECTIONS DE SÉCURITÉ, MISE À JOUR, ETC., LES SERVICES PEUVENT NE PAS ÊTRE OFFERTS DANS VOTRE RÉGION O U
EMPLACEMENT, ETC. DE PLUS, IL EST ENTENDU QUE LES CHANGEMENTS APPORTÉS À LA TECHNOLOGIE D’UN TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION DU
GOUVERNEMENT PEUVENT RENDRE LES SERVICES ET/OU L ES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES.
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, EN AUCUN CAS HONDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DE
BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE QUELCONQUE DIRECT, SPÉ CIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, DE
DOMMAGES SOUS FORME DE PERTE DE PROFITS, DE CORRUPTION OU PERTE DE DONNÉES, D’ÉCHEC DE TRANSMISSION OU DE RÉCEPTION DE TOUTE
DONNÉE, D’INTERRUPTION COMMERCIALE OU DE TOUTE AUTRE FORME DE DOMMAGES OU DE PERTES D’EXPLOITATION DÉCOULANT DES
APPLICATIONS OU EN LIEN AVEC CELLES-CI, OU DE L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER LES APPLICATIONS OU L’INFORMATION CONTEN UE DANS
LES APPLICATIONS, CAUSÉS D’UNE FAÇON OU D’UNE AUTRE, SANS ÉGARD À LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (CONTRAT, DÉLIT CIVIL OU AUTRE), ET CE
MÊME SI HONDA A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DESDITS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES JURIDICTIONS INTERDISENT L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES, PAR CONSÉQ UENT, IL SE PEUT QUE CES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE VOUS
CONCERNENT PAS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE HONDA FACE À VOUS POUR TOUT DOMMAGE (EXCEPTÉ CE QUE LA LOI APPLICABLE
EXIGE EN CAS DE BLESSURES CORPORELLES) NE POURRA EXCÉDER LE MONTANT DE CINQ DOLLARS (5,00 $). LES RESTRICTIONS ÉNONCÉES
PRÉCÉDEMMENT S’APPLIQUERONT MÊME SI LE RECOURS ÉN ONCÉ PRÉCÉDEMMENT N’ATTEINT PAS SON BUT ESSENTIEL.
■AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ FACE AUX GARANTIES; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 332 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
629
uuEn cas de pneu à plat uChanger un pneu à plat*
à suivre
Gérer les imprévus
4. Retirer le couvercle de la garniture du
compartiment à bagage s pour avoir accès à
l’élévateur du pneu de secours.
5. Placer la clé pour écrou de roue et la barre de
manche de cric su r l’arbre du treuil.
Tourner la clé vers la gauche pour baisser le
pneu de secours jusqu’au sol.
6. Continuer de tourner la clé pour écrou de roue
jusqu’au relâchement du câble.
7. Retirer le support du pneu de secours.Couvercle
Barre de
manche de cric
Clé pour écrou
de roue
Support
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 629 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
633
uuEn cas de pneu à plat uChanger un pneu à plat*
Gérer les imprévus
1. Retirer le capuchon central.
2. Placer le pneu à plat, sa face vers le haut, sous
l’élévateur.
3. Insérer le s upport de vérin dans le trou du centre
du pneu à plat.
4. Faire tourner la cl é pour écrou de roue et la barre
de manche de cric vers la droite jusqu’à ce que le
pneu à plat repose cont re le soubassement du
véhicule et jusqu’à ce que le déclic de l’appareil
de levage se fasse entendre.
5. Ranger et sécuriser le cr ic, la clé pour écrou de
roue et la barre de ma nche de cric dans le
rangement à outils. Repl acer le rangement à
outils dans le compa rtiment utilitaire.
Si un pneu à plat est remplacé par le pneu de sec ours, le témoin de basse pression de gonflage
des pneus/TPMS s’allume pendant la conduite. Après quelques kilomètres (milles) de conduite, le
témoin commence à clignoter pendant un court moment et reste ensuite allumé. Le message
Vérifier système TPMS apparaît sur l’affichage multifonc tions (MID), mais ceci est normal.
Lorsque le pneu est remplacé par un pneu régulier spécifié, le message d’avertissement sur
l’affichage multifonction s et le témoin de pression de gonf lage des pneus insuffisante/TPMS
s’éteignent après quelque s kilomètres (milles).
■Entreposer le pneu à plat1Entreposer le pneu à plat
3ATTENTION
Des articles libres de bouger peuvent être
projetés dans l’habitacle lors d’une collision et
blesser gravement les occupants.
Bien ranger le cric et les outils avant de prendre
la route.
Capuchon
central
Clé pour écrou
de roue Barre de
manche de cric
■TPMS et pneu de secours1
TPMS et pneu de secours
Le système ne peut pas surveiller la pression de gonflage d’un
pneu de secours. Vérifier manuellement la pression de
gonflage du pneu de secours pour s’assurer qu’elle est
appropriée.
Utiliser des roues spécifiques au système de surveillance de la
pression des pneus. Chacune d’ entre elles est équipée d’un
capteur de pression de gonflage des pneus, monté à
l’intérieur du pneu derrière la tige de soupape.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 633 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
665
uuFusibles uVérification et changement des fusibles
Gérer les imprévus
Vérification et cha ngement des fusibles
1.Régler le mode d’a limentation à CONTACT
COUPÉ (ANTIVOL). Éteindre les phares et tous les
accessoires.
2. Retirer le couvercle du boîtier à fusibles.
3. Vérifier le grand fusibl e dans le compartiment
moteur.
u Si le fusible est gril lé, utiliser un tournevis
cruciforme pour retirer le fusible et le
remplacer par un nouveau fusible.
4. Vérifier les petits fusibles dans le compartiment
moteur et à l’inté rieur du véhicule.
u Retirer tout fusible grillé à l’aide de
l’extracteur de fusible et le remplacer par un
fusible neuf.1 Vérification et changement des fusibles
REMARQUE
Remplacer un fusible par un fusible de calibre supérieur
augmente le risque d’endo mmager le système électrique.
Remplacer le fusible avec un fusible de rechange de même
intensité nominale.
Confirmer l’intensité nominale à l’aide des tableaux aux
P. 658 à P. 664.
Il y a un extracteur de fusible dans le boîtier à fusibles du
compartiment moteur.
Si le fusible de la radio est enlevé, la chaîne sonore se
désactive d’elle-même.
Fusible combiné Fusible grillé
Extracteur
de fusible
Fusible grillé
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 665 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
688
INDEX
Carburant................................................ 20, 568
Avant vide ................................................... 123
Cote de consommation et émissions de
CO
2........................................................... 571
Cote de consommation instantanée ............ 123
Indicateur .................................................... 119
Recommandation ........................................ 568
Remplissage du réservoir de carburant......... 568
Témoin de bas niveau de carburant ................ 85
Carburant spécifié ................................ 568, 672
Casques d’écoute sans fil ............................. 335
Ceintures de sécurité....................................... 33
Ancrage amovible .......................................... 38
Attacher ......................................................... 36
Femmes enceintes .......................................... 39
Installation d’un siège de sécurité pour enfant
avec une ceinture sous-abdominale/ épaulière ....................................................
66
Rappel............................................................ 34
Réglage de l’ancrage de l’épaulière ................ 37
Témoin d’avertissement........................... 34, 85
Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité ........................................................
35
Vérification..................................................... 40
Chaîne sonore ............................................... 232
Appareils recommandés .............................. 318
CD recommandés........................................ 317
Code de sécurité ......................................... 236
Disque dur .................................................. 271
Informations générales ................................ 316
iPhone................................................. 291, 318
iPod ............................................................ 284
Mémoires flash USB .................................... 318
Messages d’erreur ....................................... 308
MP3/WMA/AAC .................................. 268, 293
Prise d’entrée auxiliaire ................................ 236
Prise USB ..................................................... 233
Protection antivol ........................................ 236
Radio Internet.............................................. 291
Réactivation................................................. 236
Réglage du son............................................ 249
Télécommandes .......................................... 237
Changement de rapport (boîte de
vitesses) ..................................................
18, 472
Changer les ampoules .................................. 593
Chauffage (siège)................................. 217, 218
Chauffe-sièges...................................... 217, 218
Chauffe-sièges des sièges latéraux de la
deuxième rangée ........................................
218
Choix d’un siège de sécurité pour enfant ..... 60
Classification DOT de la qualité du pneu.... 605
Clé incorporée............................................... 140
Clé pour écrou de roue (manche de cric) .... 631
Clés................................................................ 139
Étiquette du numéro ................................... 141
Portière arrière n’ouvre pas .......................... 153
Prévention d’oubli des clés à l’intérieur ........ 149
Télécommande ............................................ 147
Types et fonctions ....................................... 139
Clignotants .................................................... 172
Témoins (tableau de bord) ............................. 88
Climatiseur (système de contrôle de la
température) ...............................................
219
Capteurs ..................................................... 230
Changement de mode................................. 222
Dégivrage du pare-brise et des glaces .......... 225
Filtre à poussière et à pollen......................... 617
Mode synchronisé ........................................ 223
Système de contrôle de la température
arrière ........................................................
226
Utilisation du système de contrôle automatique de la température..................
219
CMBSMC (système de freinage atténuant
les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC)) .................................................. 536
Codes de mise en service (essai de contrôle
des émissions) ..............................................
678
Commande de luminosité (tableau de
bord) ............................................................
184
Commande électronique de la stabilité
(ESC) .............................................................
517
Commandes ................................................... 137
Commandes (autour du volant de
direction) .............................................
4, 5, 169
Commandes multifonctions sur le volant de
direction ......................................................
120
Compartiment à bagages sous le
plancher .......................................................
210
Compartiment central .................................. 210
Compartiment de la console ........................ 209
Compteur journalier..................................... 122
Compteur kilométrique ................................ 121
Compteurs, Indicateurs................................. 119
Conduite........................................................ 445
Boîte de vitesses automatique ...................... 471
Changement de rapport .............................. 472
Démarrage du moteur ................................. 465
Directives à suivre sur les routes non
pavées .......................................................
463
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 688 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM