Page 505 of 716
5055-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5
Caractéristiques de l’habitacle
Pour pouvoir utiliser l’accoudoir,
abaissez-le.
Les portemanteaux sont situés sur les
poignées de maintien arrière.
Accoudoir
NOTE
Pour éviter d’endommager l’accoudoir, évitez de le soumettre à un poids excessif.
Portemanteaux
AVERTISSEMENT
N’accrochez pas de cintres ni d’autres objets rigides ou pointus au crochet. Ces
objets pourraient se transformer en projectiles et occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de déploiement de l’airbag SRS rideau.
Page 506 of 716
506
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Une poignée de maintien installée sur
le plafond peut être utilisée pour sou-
tenir votre corps lorsque vous êtes
assis sur le siège.
Certaines fonctions audio peuvent
être commandées grâce aux contac-
teurs situés sur le volant.
Le fonctionnement peut varier selon
le type de système audio ou de sys-
tème de navigation. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le
système de navigation.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la poignée de maintien pour entrer dans le véhicule ou en sortir, ou
pour vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter d’endommager la poignée de maintien, n’y suspendez aucun objet lourd
ni aucune charge lourde.
Utilisation des contacteurs au volant
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous utilisez les contacteurs au volant.
Page 507 of 716

5075-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5
Caractéristiques de l’habitacle
ERA-GLONASS∗
Micro
Bouton “SOS”
Témoins
■Notification automatique de collision
Si un airbag se déploie, le système est conçu pour appeler automatique-
ment le centre de réception des appels d’urgence (Public Safety Answe-
ring Point, PSAP).
* L’agent chargé de répondre reçoit des informations sur
l’emplacement du véhicule et tente d’entrer en communication avec les
occupants pour évaluer le niveau d’urgence. Si les occupants ne peuvent
pas communiquer, l’agent traite automatiquement l’appel comme étant une
urgence, contacte les services d’urgence les plus proches en décrivant la
situation, et demande aux services d’urgence de se rendre sur les lieux.
* : Dans certains cas, il se peut que cet appel ne puisse pas être effectué. ( →P. 509)
∗ : Si le véhicule en est équipé
ERA-GLONASS est un service téléma tique qui utilise les données du
système Global Navigation Satellite System (GLONASS) et la technolo-
gie cellulaire intégrée pour permettr e d’envoyer les appels d’urgences
suivants : Appels d’urgence automatique (Automatic Collision Notifica-
tion) et appels d’urgence manuels (en appuyant sur le bouton “SOS”).
Ce service est requis par les réglementations de l’union douanière
eurasiatique.
Pièces constitutives du système
1
2
3
Services de notification d’urgence
Page 508 of 716

508
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
■Bouton d’assistance d’urgence (“SOS”)
Dans le cas d’une urgence, appuyez sur le bouton “SOS” pour contacter le
PSAP (Public Safety Answering Point, centre de réception des appels
d’urgence). L’agent chargé de répondre détermine alors l’emplacement de
votre véhicule, évalue le niveau d’urgence, et contribue à envoyer les ser-
vices d’urgence nécessaires.
Si vous avez appuyé par mégarde sur le bouton “SOS”, indiquez à l’agent qu’il
ne s’agit pas d’une urgence.
Une fois que le contacteur d’alimentation est mis en position “ON” (véhicules
sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode ON (véhi-
cules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), le témoin rouge
s’allume pendant 10 secondes, puis le témoin vert s’allume pendant 2 secon-
des, indiquant que le système est activé . Les témoins indiquent ce qui suit :
● Si le témoin vert s’allume et reste allumé, le système est activé.
● Si le témoin vert clignote, un appel d’urgence est en cours (soit manuelle-
ment, soit automatiquement).
● Si aucun témoin ne s’allume, le système est désactivé.
● Si le témoin rouge s’allume à un moment autre que celui où vous mettez le
contacteur d’alimentation en position “ON” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode ON (véhicules avec
système d’ouverture et de démarrage intelligent), le système est peut-être
défaillant ou la batterie de réserve est peut-être déchargée. Contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur
qualifié.
La durée de vie de la pile de secours est de 3 ans ou plus.
Témoins
Page 509 of 716

5095-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5
Caractéristiques de l’habitacle
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un appel d’urgence ne peut pas être effectué
●Les situations suivantes peuvent se produire. Auxquels cas, veuillez contacter le
centre de réception des appels d’urgence (Public Safety Answering Point, PSAP)
par d’autres moyens que les téléphones publics des environs.
• Le PSAP (Public Safety Answering Point, PSAP) ne pourra parfois pas être joint
facilement, même s’il est situé dans la zone de réception du téléphone mobile,
selon le niveau de réception ou si la ligne est occupée.
Auxquels cas, il se peut que vous ne puissiez pas vous connecter au PSAP et
par conséquent pas effectuer d’appels d’urgence ni contacter les services
d’urgence, même si votre système tente de se connecter au PSAP.
• Lorsque votre véhicule se trouve en dehors de la zone de service du téléphone mobile, l’appel d’urgence ne peut pas être effectué.
• Lorsqu’un équipement associé (par ex. panneau du bouton “SOS”, témoins, microphone, haut-parleur, DCM, antenne ou fils de connexion de l’équipement)
présente une anomalie ou une coupure, l’appel d’urgence ne peut pas être
effectué.
• Lors de l’appel d’urgence, le système tente plusieurs fois de se connecter au PSAP (Public Safety Answering Point). Cependant, s’il ne peut pas se connec-
ter au PSAP (Public Safety Answering Point) du fait d’une mauvaise réception
des ondes radio, la connexion du système au réseau mobile échoue et l’appel
prend fin sans que la connexion ne soit effectuée. Le témoin rouge clignotera
pendant environ 30 secondes pour indiquer cette déconnexion.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner s’il subit un choc.
● Si la tension de la batterie 12 volts diminue ou en cas de déconnexion, le système
peut ne pas être capable d’accéder au PSAP (Public Safety Answering Point).
■ Lors du remplacement du DCM (Data Communication Module) par un neuf
ERA-GLONASS doit être activé. Contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
■ Pour votre sécurité
●Veuillez conduire prudemment.
Ce système est conçu pour vous aider à effectuer un appel d’urgence en cas
d’accident de la circulation ou d’urgence médicale soudaine, et n’est pas prévu
pour protéger le conducteur ou les passagers d’une quelconque autre manière.
Veuillez conduire prudemment et boucler vos ceintures de sécurité à tout moment
pour votre sécurité.
● En cas d’urgence, accordez la priorité aux vies.
Page 510 of 716

510
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
AVERTISSEMENT
●Si vous sentez une odeur de brûlé, ou toute autre odeur inhabituelle, ne restez pas
à l’intérieur du véhicule et rejoignez immédiatement un endroit sûr.
● Comme le système détecte les chocs, le signalement automatique peut ne pas tou-
jours être synchronisé avec le fonctionnement du système d’airbag. (Si le véhicule
reçoit un choc par l’arrière, etc.)
● L’airbag peut ne pas se gonfler en cas d’accident, si ce dernier ne résulte pas d’un
impact violent. Auquel cas, le système risque de ne pas effectuer automatiquement
un appel d’urgence. Le système peut également ne pas effectuer d’appels
d’urgence automatiques même si l’airbag s’est gonflé. Si l’une de ces situations se
produit, appuyez sur le bouton “SOS” pour contacter le PSAP (Public Safety
Answering Point).
● Pour votre sécurité, n’effectuez pas d’appel d’urgence lors de la conduite.
Effectuer des appels lors de la conduite risque d’entraîner des erreurs de manie-
ment du volant, ce qui peut provoquer des accidents inattendus.
Arrêtez le véhicule et vérifiez que l’endroit est sûr avant d’effectuer l’appel
d’urgence.
● Si vous changez les fusibles, veillez à utiliser des fusibles correspondant à la
norme spécifiée. Si vous utilisez des fusibles autres que ceux spécifiés, cela peut
causer une inflammation ou de la fumée dans le circuit et provoquer un incendie.
● L’utilisation du système lorsqu’il produit de la fumée ou une odeur inhabituelle ris-
que de provoquer un incendie. Arrêtez immédiatement d’utiliser le système et con-
tactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur
qualifié.
NOTE
■Pour éviter tout endommagement
Ne renversez aucun liquide sur le panneau du bouton “SOS”, etc. et n’y appliquez
aucun impact.
■ En cas de dysfonctionnement du panneau du bouton “SOS”
Cela risque de l’empêcher d’effectuer l’appel d’urgence ou de vous informer de l’état
correct du système. Si le panneau du bouton “SOS” a été endommagé, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
■ En cas de dysfonctionnement du haut-parleur ou du microphone pendant
l’appel d’urgence ou la vérification de maintenance manuelle.
Vous ne serez pas en mesure de communiquer avec l’agent du PSAP (Public Safety
Answering Point).
Si cet équipement a été endommagé, contactez un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Page 511 of 716

511
6Entretien et soins
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)6-1. Entretien et soins
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule ...... 512
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule ....... 518
6-2. Entretien Exigences d’entretien .............. 524
6-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Mesures de précaution relatives aux opérations
d’entretien réalisables
soi-même .............................. 527
Capot....................................... 530
Mise en place d’un cric rouleur................................... 532
Compartiment moteur ............. 533
Pneus ...................................... 547
Pression de gonflage des pneus .................................... 561
Roues ...................................... 563
Filtre de climatisation .............. 566
Remplacement des caoutchoucs
d’essuie-glace ....................... 569
Pile de clé électronique ........... 573
Vérification et remplacement des fusibles ........................... 576
Ampoules ................................ 580
Page 512 of 716

5126-1. Entretien et soins
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhi-
cule
●En partant du haut vers le bas, aspergez généreusement d’eau la carros-
serie du véhicule, les passages de roue et le soubassement du véhicule,
pour éliminer toute trace de saletés et de poussières.
● Lavez la carrosserie du véhicule à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon
doux, comme une peau de chamois par exemple.
● Pour les traces difficiles à ôter, utilisez un savon à usage automobile et rin-
cez abondamment à l’eau.
● Essuyez tout résidu d’eau.
● Cirez le véhicule si le revêtement étanche est abîmé.
Si l’eau ne perle pas sur les surfaces nettoyées, appliquez de la cire lorsque la car-
rosserie du véhicule est froide.
■Stations de lavage automatique
●Rabattez les rétroviseurs avant le lavage du véhicule. Commencez par laver l’avant
du véhicule. Veillez à déployer les rétroviseurs avant de conduire le véhicule.
● Les brosses utilisées dans les stations de lavage automatique risquent de rayer la
surface du véhicule et d’endommager sa peinture.
● L’aileron arrière peut ne pas être lavable dans certaines stations de lavage automati-
ques. Il peut également y avoir un risque accru de dommages au véhicule.
■ Stations de lavage à haute pression
●Ne laissez pas les gicleurs de la station de lavage s’approcher trop des vitres.
● Avant d’utiliser une station de lavage, assurez-vous que la trappe à carburant de
votre véhicule est correctement fermée.
Effectuez les tâches suivantes pour pr otéger le véhicule et le maintenir
dans des conditions optimales :