Page 297 of 716
2974-4. Plein de carburant
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
■Lorsque la trappe à carburant ne peut pas s’ouvrir en appuyant sur le contacteur
intérieur
Ouvrez la porte de coffre et retirez le cache
situé sous l’éclairage de compartiment à
bagages.
Ramenez le levier vers l’arrière et vérifiez
que la trappe à carburant s’ouvre.
1
2
Page 298 of 716
2984-4. Plein de carburant
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Après avoir effectué le plein de carbu-
rant, tournez le bouchon de réservoir
à carburant jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic. Une fois le bou-
chon relâché, il tournera légèrement
dans la direction opposée.
Fermeture du bouchon de réservoir à carburant
AVERTISSEMENT
■En cas de remplacement du bouchon de réservoir à carburant
Utilisez exclusivement un bouchon de réservoir à carburant d’origine Toyota conçu
pour votre véhicule. Dans le cas contraire, cela risque de provoquer un incendie ou
un autre incident et d’entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 299 of 716

299
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Toyota Safety Sense∗
◆PCS (système de sécurité préventive)
→P. 308
◆LDA (avertissement de sortie de file avec commande de direction)∗
→P. 322
◆Fonction automatique des feux de route∗
→P. 283
◆RSA (aide à la signalisation routière)∗
→P. 334
◆Régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesse inté-
grale∗
→P. 339
◆Régulateur de vitesse dynamique à radar∗
→P. 354
∗ : Si le véhicule en est équipé
Toyota Safety Sense comprend les systèmes d’aide à la conduite sui-
vants et contribue à une expérience de conduite sûre et confortable :
AVERTISSEMENT
■ Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense est conçu en partant du principe que le véhicule sera conduit
avec prudence et pour contribuer à réduire l’impact sur les occupants et le véhicule
en cas de collision ou pour aider le conducteur dans des conditions de conduite nor-
males.
Etant donné qu’il existe une limite au degré de précision de reconnaissance et aux
performances de contrôle pouvant être garantis par ce système, ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Il appartient toujours au conducteur de prêter attention
aux alentours du véhicule et de conduire avec prudence.
Page 300 of 716

3004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Le système de sécurité préventive est équipé d’un ordinateur sophistiqué qui
enregistre certaines données, telles que :• L’état de l’accélérateur
• L’état des freins
• La vitesse du véhicule
• L’état de fonctionnement du système de sécurité préventive
• Certaines informations (telles que la distance et la vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède ou d’autres objets)
Le système de sécurité préventive n’enregistre pas les conversations, le son
ou les images.
● Utilisation des données
Toyota est susceptible d’utiliser les données enregistrées dans cet ordina-
teur pour diagnostiquer des dysfonctionnements, effectuer de la recherche
et du développement et améliorer la qualité.
Toyota ne divulguera pas les données enregistrées à un tiers, sauf : • Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou avec le consente- ment de la personne qui prend le véhicule en location, si le véhicule est
loué
• En réponse à une demande officielle de la police, d’un tribunal ou d’une
agence gouvernementale
• Si elles sont utilisées par Toyota dans le cadre d’une action en justice
• Dans le cadre de recherches pour lesquelles les données ne sont pas liées à un véhicule ou à un propriétaire de véhicule spécifique
Enregistrement des données du véhicule
Page 301 of 716
3014-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Deux types de capteurs, situés derrière la calandre avant et le pare-brise,
détectent les informations nécessaires pour commander les systèmes d’aide
à la conduite.
Capteurs
Capteur radar Capteur de caméra12
Page 302 of 716

3024-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un dysfonctionnement du capteur radar
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Sinon, le capteur radar risque de ne pas fonctionner correctement, ce qui pourrait
provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
●Maintenez le capteur radar et l’emblème de calandre avant toujours propres.
● Ne fixez pas d’accessoires, d’autocollants (même des autocollants transparents) ni
d’autres éléments sur le capteur radar, l’emblème de calandre avant ou la zone
environnante.
● Ne soumettez pas le capteur radar ni la zone environnante à de forts impacts.
Si le capteur radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant a subi un impact vio-
lent, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Ne démontez pas le capteur radar.
● Ne modifiez pas et ne peignez pas le capteur radar, l’emblème de calandre avant
ou la zone environnante.
● Si le capteur radar, la calandre avant ou le pare-chocs avant doivent être déposés
et reposés, ou remplacés, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Capteur radar
Emblème de calandre avant
Si l’avant du capteur radar ou l’avant ou
l’arrière de l’emblème de calandre avant est
sale ou couvert de gouttes d’eau, de neige,
etc., nettoyez-le.
Nettoyez le capteur radar et l’emblème de
calandre avant avec un chiffon doux pour
éviter de les rayer ou de les endommager.1
2
Page 303 of 716

3034-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un dysfonctionnement du capteur de caméra
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Sinon, le capteur de caméra risque de ne pas fonctionner correctement, ce qui pour-
rait provoquer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
●Gardez le pare-brise toujours propre.
• Si le pare-brise est sale ou couvert d’une pellicule huileuse, de gouttes d’eau,
de neige, etc., nettoyez-le.
• Même si un produit de revêtement pour vitres est appliqué sur le pare-brise, l’utilisation des essuie-glaces avant reste nécessaire pour essuyer les gouttes
d’eau, etc. de la zone du pare-brise située devant le capteur de caméra.
• Si le côté intérieur du pare-brise correspondant à l’emplacement du capteur de caméra est sale, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Si la zone du pare-brise située à l’avant du capteur de caméra est embuée ou
recouverte de condensation ou de givre, utilisez le désembueur de pare-brise pour
éliminer la buée, la condensation ou le givre. ( →P. 475)
● Si les essuie-glaces avant ne peuvent pas enlever correctement les gouttes d’eau
situées sur la zone du pare-brise devant le capteur de caméra, remplacez la garni-
ture d’essuie-glace ou le balai d’essuie-glace.
• Pour remplacer la garniture d’essuie-glace : →P. 5 6 9
• Si les balais d’essuie-glace doivent être remplacés, contactez un concession- naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié
et équipé.
● N’appliquez pas de teinture de vitre sur le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s’il est endommagé ou fissuré.
Si le pare-brise doit être remplacé, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Ne mouillez pas le capteur de caméra.
● Ne laissez pas le capteur de caméra directement exposé à des lumières vives.
●Ne fixez pas d’antenne, d’autocollants
(même des autocollants transparents) ou
d’autres éléments sur la partie du pare-brise
située devant le capteur de caméra du pare-
brise (zone ombrée sur l’illustration).
Page 304 of 716

3044-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
AVERTISSEMENT
●Evitez de souiller ou d’endommager le capteur de caméra.
Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise, évitez tout contact du produit de
nettoyage pour vitre avec la lentille. De plus, ne touchez pas la lentille.
Si la lentille est sale ou endommagée, contactez un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Ne soumettez pas le capteur de caméra à un impact violent.
● Ne modifiez pas la position de pose ou l’orientation du capteur de caméra et ne le
retirez pas.
● Ne démontez pas le capteur de caméra.
● N’installez pas d’appareil électronique ou d’appareil émettant de fortes ondes élec-
tromagnétiques à proximité du capteur de caméra.
● Ne modifiez aucun des composants du véhicule à proximité du capteur de caméra
(rétroviseur intérieur, etc.) ou du plafond.
● Ne fixez aucun accessoire susceptible de gêner le capteur de caméra sur le capot,
la calandre avant ou le pare-chocs avant. Contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé,
pour plus de détails.
● Si une planche de surf, ou tout autre objet long, doit être monté sur le toit, assurez-
vous qu’il ne gêne pas le capteur de caméra.
● Ne modifiez pas les phares ni les autres éclairages.