Page 585 of 688
5858-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
●Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.
●Serrez le frein de stationnement.
●Mettez le levier de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou sur R (trans-
mission manuelle).
●Arrêtez le moteur.
●Allumez les feux de détresse. (P. 554)
En cas de crevaison (véhicules avec roue de
secours)
Votre véhicule est équipé d’un pneu de secours. Le pneu crevé peut
être remplacé par le pneu de secours.
Pour plus de détails concernant les pneus: P. 506
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable, ce qui peut provoquer un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 585 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 586 of 688
5868-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage
Manivelle de cric
Clé à écrou de roue
CricRoue de secours
Anneau de remorquage1
2
3
4
5
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 586 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 587 of 688

5878-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant
des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer les chaînes
à neige.
●N'utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu crevé.
Ne l'utilisez pas sur d'autres véhicules, et n'utilisez pas d'autres crics pour rempla-
cer les pneus sur ce véhicule.
●Placez le cric correctement à son point de levage.
●Ne placez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu'il est sur cric.
●Ne démarrez pas le moteur et ne conduisez pas le véhicule lorsque le véhicule est
supporté par le cric.
●Ne soulevez pas le véhicule lorsqu'une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous que personne ne se trouve à
proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proximité, avertissez-les de
vive voix avant d'abaisser le véhicule.
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 587 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 588 of 688
5888-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Véhicules avec couvre-planchers: Retirez les couvre-planchers centraux
et le boîtier de rangement. (P. 449)
Retirez l'habillage du plancher du
coffre.
Sortez le cric.
Véhicules avec couvre-planchers: Retirez les couvre-planchers centraux
et le boîtier de rangement. (P. 449)
Retirez l'habillage du plancher de
coffre et la boîte à outils.
Accès au cric
1
2
3
Accès à la roue de secours
1
2
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 588 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 589 of 688
5898-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Desserrez la fixation centrale de la
roue de secours.
Calez les roues.3
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez la roue de secours
Prenez garde à ce que vos doigts ou toute autre partie de votre corps ne se coincent
pas entre la roue de secours et la carrosserie du véhicule.
Remplacement d'une roue crevée
1
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheDerrière la roue arrière droite
Côté droitDerrière la roue arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant la roue avant droite
Côté droitDevant la roue avant gauche
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 589 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 590 of 688
5908-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Pour les véhicules avec jantes en
acier, retirez l'enjoliveur de roue au
moyen de la clé à écrou.
Pour protéger l'enjoliveur de roue, pla-
cez un chiffon entre la clé à écrou et
l'enjoliveur de roue.
Desserrez légèrement les écrous
de roue (d'un tour).
Tournez la partie “A” du cric à la
main jusqu'à amener l'encoche du
cric au contact du point de levage.
Les repères de point de levage se
trouvent sous le bas de caisse. Ils
indiquent les positions de point de
levage.
Levez le véhicule jusqu'à décoller
à peine la roue du sol.
2
3
4
5
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 590 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 591 of 688

5918-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Retirez tous les écrous de roue et
la roue.
Lorsque vous posez la roue sur le sol,
tournez-la avec le côté saillant de la
roue vers le haut afin d'éviter d'en rayer
la surface.
6
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'une roue crevée
●Ne touchez pas les roues à disque ou la zone autour des freins immédiatement
après la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues à disque et les zones autour des freins
sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones avec vos mains, pieds,
ou autre, alors que vous changez un pneu, etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous de roue
et la perte de la roue, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
• Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des écrous de
roue et causer des dommages au boulon ou à la roue à disque. De plus, l'huile
ou la graisse risque d'être à l'origine d'un desserrage des écrous de roue et de
la perte de la roue, avec pour conséquence un risque d'accident grave. Net-
toyez l'huile ou la graisse éventuellement présente sur les boulons ou les
écrous de roue.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N•m (10,5 kgf•m,
76 ft•lbf).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il risquerait de se
décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de roue spécia-
lement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du
filetage des écrous ou du logement des boulons de la roue, faites contrôler votre
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, veillez à les installer avec leur extré-
mité conique tournée vers l'intérieur. (P. 525)
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 591 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分
Page 592 of 688

5928-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
UK_AURIS_Touring_Sport_EK (OM12L14K)
Nettoyez la surface de contact de
la roue de toute saleté et de tous
les corps étrangers.
La présence d'un corps étranger sur la
surface de contact de la roue risque de
provoquer le desserrage des écrous de
roue pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Installez le pneu et serrez chaque écrou de roue à la main, approximative-
ment du même nombre de tours.
Lors du remplacement d'une jante
en acier par une jante en acier (y
compris une roue de secours com-
pacte), serrez les écrous de roue
jusqu'à ce que la partie conique
entre légèrement en contact avec
le chanfrein du voile de la jante.
Lors du remplacement d'une jante
en aluminium par une jante en
acier (y compris une roue de
secours compacte), serrez les
écrous de roue jusqu'à ce que la
partie conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du voile
de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Installation de la roue de secours
1
2
Partie conique
Chanfrein du
voile de la jante
Partie conique
Chanfrein du
voile de la jante
3
AURIS Touring Sports_OM_French_OM12L14K.book 592 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後7時37分