Page 89 of 304

87
Рекомендации
Для обеспечения наибольшей эффективности
подушек безопасности необходимо
выполнять нижеследующие правила.
Сядьте, приняв естественное вертикальное
положение.
Пристегнитесь своим ремнем безопасности,
который должен быть правильно отрегулирован.
Ничего не размещайте меж ду людьми,
сидящими на передних сиденьях, и подушками
безопасности (детей, животных, предметы и т. п.),
ничего не прикрепляйте и не прик леивайте ни
вблизи, ни на пу ти вылета подушек безопасности
– это может привести к ранениям при их
срабатывании.
Никогда не меняйте оригинальную компоновк у
своего автомобиля, особенно в зоне размещения
подушек безопасности.
После аварии или угона автомобиля необходимо
обязательно проверьте систему подушек
безопасности.
Работы с системами подушек безопасности
следует проводить в сервисной сети PEUGEOT
или специализированном техцентре.
Даже при соблюдении перечисленных правил
сохраняется риск получить травму или легкие
ожоги верхней части тела и головы в случае
срабатывания подушки безопасности. Следует
помнить, что она раскрывается практически
мгновенно (за тысячные доли сек унды), после
чего она сразу же начинает сдуваться – при этом
через предусмотренные в ней к лапаны из нее
выпускается горячий газ. Фронтальные подушки безопасности
Не водите автомобиль, удерживая рулевое
колесо за спицы, и не к ладите руки на ступицу
рулевого колеса.
Пассажиру запрещается к ласть ноги на
переднюю панель.
Не к урите
– при раскрывании подушек
безопасности это может привести к ожогам или
ранениям сигаретой или трубкой.
Запрещается снимать и протыкать ступицу
рулевого колеса, в которой находится подушка,
или подвергать ее сильным ударам.
Ничего не прикрепляйте и не прик леивайте к
рулевому колесу и панели приборов
– это может
привести к травмам при срабатывании подушек
безопасности.
Надувные оконные подушки-шторы
Запрещено прикреплять или подвешивать
какие-либо предметы к потолк у салона, так как
это может привести к травмированию головы в
случае срабатывания подушки-шторы.
При наличии на автомобиле потолочных
поручней, запрещается отвинчивать их, так как
ими же прикреплены к потолк у и подушки-шторы. Боковые подушки безопасности
На сиденья допускается надевать только
сертифицированные чехлы, не мешающие
срабатыванию боковых подушек безопасности.
Чтобы узнать, какие чех лы предназначены
для Вашего автомобиля, обратитесь за
консультацией в сервисную сеть PEUGEOT.
Запрещено прикреплять или вешать какие-либо
предметы на спинки сидений (напр., одеж ду и
т.
п.), так как это может привести к травмированию
грудной к летки или рук в случае срабатывания
боковых подушек безопасности.
Не нак лоняйтесь к двери слишком близко.
В панелях передних дверей автомобиля
установлены датчики бокового удара.
Повреж дение или ненадлежащая разборка
передних дверей и их обивки (в случае ремонта
или внесения каких-либо изменений) может
нарушить работу датчиков – в результате
боковые подушки безопасности мог у т не
сработать.
Эти работы должны выполняться
иск лючительно в сервисной сети PEUGEOT или
специализированном техцентре.
5
Безопасность
Page 90 of 304

88
Общая информация о
детских креслах
* В каж дой стране действуют собственные правила в части перевозки детей. Соблюдайте
действующие в Вашей стране правила.
При разработке автомобиля специалисты
PEUGEOT уделили много внимания проблеме
безопасной перевозки детей, однако безопасность
ваших детей так же зависит и от вас.
Для надлежащего обеспечения безопасности
детей соблюдайте следующие рекомендации:
-
В с
оответствии с европейским
законодательством, все дети моложе 12
лет
либо ростом менее 1
м 50
см должны
перевозиться в специальных детских
креслах, прошедших сертификацию на
соответствие нормам безопасности,
учитывающих их весовые показатели и
устанавливаемых на сиденьях, оборудованных
ремнями безопасности или креплениями
ISOFIX*.
-
П
о статистике, для безопасной перевозки
детей лучше использовать задние сиденья
автомобиля.
-
Д
етей весом менее 9
кг перевозите только в
положении спинкой вперед как на переднем
сиденье, так и на заднем.
Специалисты компании PEUGEOT
рекомендуют размещать детей на задних
сиденьях автомобиля:
-
с
пинкой вперед
до достижения ими
3-летнего возраста,
-
л
ицом вперед
после достижения ими
3-летнего возраста.
Установка детского кресла на
переднем сиденье
"Спинкой вперед"
При установке детского кресла " спинкой вперед"
на сиденье переднего пассажира , отодвиньте
его в крайнее заднее положение продольной
рег улировки и выпрямите спинк у.
Фронтальную подушк у безопасности
пассажира следует обязательно отк лючать. В
противном случае, резкий выброс подушки
при ее срабатывании может привести к
травме или гибели ребенка.
См. действующее в вашей стране
законодательство перед тем, как разместить
ребенка на этом месте.
Лицом вперед
При установке детского кресла для перевозки
ребенка "лицом вперед" на сиденье переднего
пассажира
, это сиденье следует установить в
среднем положении продольной регулировки,
выпрямить спинк у и оставить вк люченной
фронтальную подушк у безопасности переднего
пассажира.
Убедитесь, что ремень безопасности надежно
натянут.
Если сиденье снабжено опорной стойкой,
убедитесь, что она прочно стоит на полу.
В случае необходимости отрег улируйте
положение сиденья пассажира.
Безопасность
Page 91 of 304
89
Пассажирское сидение, установленное в самое
высокое положение и в максимальное заднее
продольное положение.
Отключение фронтальной
подушки безопасности пассажира
Никогда не устанавливайте удерживающие
системы для перевозки ребенка "спинкой
вперед" на сиденье с не отк люченной
фронтальной подушкой безопасности. Это
может привести к гибели или травмированию
ребенка.
Этикетки с соответствующим указанием нак леены
на солнцезащитный козырек пассажира с обеих
сторон.
Отключение подушки безопасности
пассажира
Согласно действующей регламентации, это
предупреж дение помещено далее на страницах на
всех необходимых языках.
5
Безопасность
Page 92 of 304

90
Отключение фронтальной подушки
безопасности пассажира
F Выключите зажигание и вставьте к люч в
щель вык лючателя подушки безопасности
пассажира.
F
П
оверните его в положение OFF .
F
И
звлеките к люч, оставив вык лючатель в этом
положении.
Для безопасной перевозки ребенка
обязательно отк лючайте подушк у
безопасности переднего пассажира, если
устанавливаете на его место детское кресло
"спинкой вперед".
В противном случае, резкий выброс подушки
при ее срабатывании может привести к
ранению или гибели ребенка.
Активирование передней подушки
безопасности пассажира
Убрав с сиденья детское кресло, установленное
"спинкой вперед", выключите зажигание и
поверните вык лючатель в положение ON (Вк л.),
чтобы вновь активировать подушк у безопасности и
обеспечить защиту переднего пассажира в случае
аварии.
При вк лючении зажигания этот
сигнализатор будет гореть на
приборной панели около одной
мину ты, чтобы напомнить об активной
фронтальной подушке безопасности.
При вк лючении зажигания на панели
приборов загорится эта контрольная
лампа. Пока подушка будет оставаться
отк люченной, контрольная лампа будет
гореть.
Безопасность
Page 93 of 304

91
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО
НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE
nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere
oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο
που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya
que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine võib last
TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa
LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut
provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili
TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy
SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe
provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Безопасность
Page 94 of 304

92
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro
pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEUZSTĀDIET uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var
izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND
LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT
eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie
AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá
provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta
ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ
ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ.
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k
SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna
namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili
OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SK ADAS
A L LVA R L I G T.
TR KESİNLİKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Безопасность
Page 95 of 304
93
Установка детского кресла на
заднем сиденье
"Спинкой вперед""Лицом вперед"
При размещении детского кресла "спинкой вперед"
на заднем сиденье передвиньте переднее
сиденье вперед и выпрямите его спинк у так,
чтобы кресло, установленное "спинкой вперед", не
касалось его.
Убедитесь, что ремень безопасности надежно
натянут.
Если сиденье снабжено опорной стойкой,
убедитесь, что она прочно стоит на полу.
Если понадобится, отрег улируйте переднее
сиденье.
Заднее среднее сиденье
При размещении детского кресла "лицом вперед"
на заднем сиденье передвиньте переднее
сиденье вперед и выпрямите его спинк у так, чтобы
усаженный в кресле "лицом вперед" ребенок не
касался его ногами.Запрещается размещать детское кресло с опорной
стойкой
на заднем среднем пассажирском
сиденье .
5
Безопасность
Page 96 of 304
94
Группы 2 и 3: 15-36 кг
L5
"
RÖMER KIDFIX XP"
Может фиксироваться при помощи штатных креплений ISOFIX автомобиля.
Ребенок пристегну т ремнем безопасности. Группы 2 и 3: 15-36
кг
L6
"BOOSTER GR ACO"
Ребенок пристегну т ремнем безопасности.
Детские кресла, рекомендованные PEUGEOT
PEUGEOT предлагает ряд детских кресел из своего каталога, закрепляемых трехточечным ремнем безопасности .
Группа 0+: от новорож денных до 13 кг
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Устанавливается "спинкой вперед".
Безопасность