Page 257 of 674

256
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécurité préventive
Le conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritaire. Conduisez tou-
jours prudemment, en prenant soin d’observer votre environnement.
N’utilisez en aucun cas le système de sécurité préventive à la place d’un freinage nor-
mal. Ce système ne permettra pas d’éviter des collisions ni de réduire les dommages
ou les blessures dans tous les cas. Ne vous fiez pas aveuglément à ce système. Négli-
ger de le faire pourrait provoquer un acci
dent susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Ce système a été conçu pour aider à éviter des collisions et à atténuer leurs
conséquences. Cependant, le fonctionnement du système diffère selon la situation
( → P. 253, 254). Par conséquent, vous ne devez pas vous attendre à obtenir les
mêmes performances dans tous les cas. En outre, les freins à action préventive peuvent
ne pas fonctionner si le conducteur enfonce la pédale de frein ou tourne le volant, car
le système considérera qu’il s’agit là de manœuvres d’évitement de collision.
■Précautions relatives aux dispositifs d’aide du système
À l’aide d’alarmes et d’un contrôle des frei ns, le système de sécurité préventive est
conçu pour aider le conducteur à éviter le s collisions selon le principe REGARDER-
JUGER-AGIR. Il y a des limites au niveau d’a ssistance que le système peut vous offrir;
par conséquent, n’oubliez pas les importants points suivants.
●Aide au conducteur dans la surveillance de la route
Le système de sécurité préventive ne peut détecter que les obstacles situés directe-
ment à l’avant du véhicule, et seulement ceux qui se trouvent à une distance limitée. Il ne
s’agit pas d’un système qui permet de conduire de façon négligente ou de manière dis-
traite, et il ne peut pas aider le conducteur dans des conditions de visibilité réduite. Le
conducteur doit quand même surveiller très attentivement les alentours du véhicule.
●Aide au jugement du conducteur
Lorsqu’il tente d’évaluer la probabilité d’une collision, les seules données dont dis-
pose le système de sécurité préventive proviennent des obstacles détectés qui sont
situés directement devant le véhicule. Aussi est-il primordial que le conducteur reste
vigilant et en mesure d’estimer s’il y a ou non un risque de collision dans toute situa-
tion donnée.
Page 258 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2574-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
●Aide à l’action du conducteur
La fonction d’assistance au freinage du système de sécurité préventive est conçue
pour aider à atténuer la gravité d’une collision et par conséquent, elle ne s’active que
si le système a jugé qu’une collision était inévitable. Ce système n’est pas automati-
quement en mesure d’éviter une collision ni d’arrêter le véhicule en toute sécurité. Le
conducteur doit impérativement effectuer les manœuvres qui s’imposent. C’est
pourquoi le conducteur confronté à une situation dangereuse doit lui-même agir
immédiatement pour assurer la sécurité de toutes les personnes impliquées.
■Lorsqu’il y a un risque que le capteur ne détecte pas correctement le véhicule qui
vous précède
Freinez au besoin dans les situations suivantes.
●Lorsque les projections d’eau ou de neige des véhicules à proximité nuisent au fonc-
tionnement du capteur
●Lorsque l’avant du véhicule est relevé (en raison d’une charge lourde dans le com-
partiment de charge, etc.)
●Les véhicules qui vous coupent brusquement la route
●Les véhicules dont l’arrière est petit (les remorques sans charge, etc.)
●Les motocyclettes circulant dans la même voie
■Gestion du capteur radar
Observez les précautions suivantes pour vous assurer que le système de sécurité pré-
ventive peut fonctionner correctement :
●Gardez le capteur et la protection de calandre avant propres en tout temps
Nettoyez le capteur et la protection de calandre avant avec un chiffon doux pour ne
pas les marquer ni les endommager.
●N’exposez pas le capteur ni la zone environnante à un choc violent.
Même un léger déplacement du capteur pourrait entraîner une défaillance du sys-
tème ou affecter sa précision. Si le capteur ou la zone environnante subit un choc vio-
lent, faites toujours vérifier et ajuster cette zone par votre concessionnaire Lexus.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur, la protection de calandre
ou la zone environnante.
●Ne modifiez pas le capteur ni la protection de calandre et ne les peignez pas.
●S’il est nécessaire de remplacer le capteur, contactez votre concessionnaire Lexus.
Page 259 of 674

258
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils relatifs à la c
onduite d’un véhicule hybride
◆Utilisation du mode de conduite Eco
Lorsque vous utilisez le mode de cond uite Eco, le couple correspondant à
l’effort exercé sur la pédale d’accélérateur peut être produit plus facilement
que dans des conditions normales. De plus, le climatiseur (chauffage/refroi-
dissement) fonctionnera le moins possible, améliorant l’économie de carbu-
rant. ( →P. 2 4 6 )
◆Utilisation de l’indicateur du système hybride
Il est possible d’avoir une conduite écologique en gardant l’aiguille de l’indica-
teur du système hybride à l’intérieur de la zone Eco. ( →P. 9 0 )
◆Fonctionnement du levier sélecteur de vitesses
Passez en position de changement de vitesse D lorsque le véhicule est arrêté
aux feux de circulation, lorsque vous conduisez dans une circulation dense,
etc. Passez en position de changeme nt de vitesse P lorsque vous garez le
véhicule. Lorsque vous utilisez la position N, cela n’améliore pas la consom-
mation de carburant. En position N, le moteur à essence fonctionne, mais
l’électricité ne peut pas être produite. De plus, lorsque vous utilisez le climati-
seur, etc., l’énergie de la batterie hybride (batterie de traction) est consom-
mée.
◆Fonctionnement de la pédale d’accélérateur/de la pédale de frein
●Conduisez votre véhicule en douceur. Évitez les accélérations et les décé-
lérations brusques. Pour profiter plus des avantages du moteur électrique
(moteur de traction) sans avoir à utiliser la puissance du moteur à essence,
il vaut mieux accélérer ou décélérer graduellement.
●Évitez les accélérations à répétition. Les accélérations à répétition con-
somment l’énergie de la batterie hybride (batterie de traction), ce qui
entraîne une piètre consommation de carburant. Vous pouvez récupérer
l’énergie de la batterie en conduisant avec la pédale d’accélérateur légère-
ment relâchée.
Pour une conduite économique et écologique, soyez attentif aux éléments
suivants :
Page 260 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2594-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
◆Lorsque vous freinez
Assurez-vous d’actionner les freins doucement et en temps opportun. Vous
pouvez conserver une plus grande quan tité d’énergie électrique lorsque vous
ralentissez.
◆Ralentissements
Les accélérations et les décélérations à répétition, ainsi que les longues atten-
tes aux feux de circulation entraîneront une piètre consommation de carbu-
rant. Vérifiez les bulletins de circulation avant de partir et évitez le plus
possible les ralentissements. Lorsque vous conduisez dans un embouteillage,
relâchez doucement la pédale de frein afin de permettre au véhicule d’avan-
cer lentement, tout en évitant une surutilisation de la pédale d’accélérateur.
Cela pourrait contribuer à réduire la consommation d’essence.
◆Conduite sur autoroute
Contrôlez le véhicule et maintenez-le à une vitesse constante. Avant d’effec-
tuer un arrêt à un poste de péage ou similaire, anticipez l’arrêt afin de relâcher
progressivement l’accélérateur et de freiner doucement. Vous pouvez récu-
pérer une plus grande quantité d’énergie électrique lorsque vous ralentissez.
◆Climatiseur
N’utilisez le climatiseur que lorsque cela est nécessaire. Cela pourrait contri-
buer à réduire la consommation d’essence.
En été : Utilisez le mode Recirculation d’air, lorsque la température ambiante
est élevée. Cela contribuera à réduire la demande sur le climatiseur ainsi que
la consommation de carburant.
En hiver : Comme le moteur à essence ne s’arrêtera pas automatiquement
tant qu’il ne sera pas chaud et que l’intérieur du véhicule ne sera pas
réchauffé, il consommera du carburant. Vous pouvez réduire la consomma-
tion de carburant en évitant de surutiliser la chaufferette.
◆Vérification de la pressi on de gonflage des pneus
Assurez-vous de vérifier la pression de gonflage des pneus fréquemment.
Une pression de gonflage des pneus inadéquate peut entraîner une piètre
consommation de carburant.
De plus, comme les pneus neige peuvent générer beaucoup de friction, les
utiliser sur des routes sèches peut entraîner une piètre consommation de car-
burant. Utilisez des pneus qui conviennent à la saison.
Page 261 of 674
260
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-6. Conseils relatifs à la conduite
◆Bagages
Le transport de bagages lourds entraînera une piètre consommation de car-
burant. Évitez de transporter des bagages superflus. L’installation d’un gros
porte-bagages de toit entraînera ég
alement une piètre consommation de
carburant.
◆Mise en température avant la conduite
Comme le moteur à essence démarre et s’arrête automatiquement lorsqu’il
est froid, il est inutile de le mettre en température. De plus, la conduite fré-
quente sur de courtes distances provoquera des mises en température à
répétition, ce qui peut entraîner une consommation accrue de carburant.
Page 262 of 674

261
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-6. Conseils rela
tifs à la conduite
4
Conduite
Conseils pour la conduite en hiver
●Utilisez les liquides qui conviennent aux températures extérieures qui préva-
lent.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de commande électrique
• Liquide de lave-glace
●Faites vérifier l’état de la batterie de 12 volts par un technicien agréé.
●Installez quatre pneus neige ou achetez un ensemble de chaînes antidérapan-
tes pour les pneus avant.
Assurez-vous que les pneus sont tous de dimension et de marque identiques, et que
les chaînes correspondent à la dimension des pneus.
Procédez comme suit, selon les conditions de conduite :
●N’essayez pas de forcer pour ouvrir une glace ou pour déplacer un essuie-
glace qui a gelé. Pour faire fondre la glace, faites couler de l’eau chaude sur la
surface gelée. Essuyez immédiatement l’eau qui a coulé pour l’empêcher de
geler.
●Pour que le ventilateur du système de commande de la température fonc-
tionne correctement, retirez la neige accumulée dans les évents de l’entrée
d’air situés devant le pare-brise.
●Vérifiez si de la glace ou de la neige s’est accumulée sur les feux extérieurs,
sur le toit du véhicule, sur le châssis, autour des pneus ou sur les freins, et enle-
vez-la.
●Retirez la neige ou la boue de dessous vos chaussures avant d’entrer dans le
véhicule.
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires avant de le
conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en fonction des conditions
atmosphériques qui prévalent.
Préparation pour l’hiver
Avant de conduire le véhicule
Page 263 of 674

262
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-6. Conseils relatifs à la conduite
Accélérez doucement, conservez une distance de sécurité entre votre véhicule
et celui qui vous précède, et conduisez plus lentement, à une vitesse adaptée aux
conditions routières.
Garez le véhicule, passez en position de changement de vitesse P, puis bloquez
les roues sans engager le frein de stationnement. Le frein de stationnement
pourrait geler et il serait alors impossible de le relâcher. Si vous garez le véhicule
sans engager le frein de stationnement, assurez-vous de caler les roues.
Si vous négligiez de le faire, cela pourrait être dangereux, car le véhicule risque-
rait de se déplacer de façon inopinée et de provoquer éventuellement un acci-
dent.
Lorsque vous installez des chaînes antidérapantes, choisissez la bonne dimen-
sion. La dimension des chaînes est ré
glementée pour chaque dimension de
pneu.
Chaînes latérales :
0,12 in. (3 mm) de diamètre
Chaînes transversales :
0,16 in. (4 mm) de diamètre
La réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous toujours sur la régle-
mentation locale avant d’installer les chaînes.
Pendant la conduite du véhicule
Lorsque vous garez le véhicule
Choix des chaînes antidérapantes
1
2
Réglementation relative à l’util isation des chaînes antidérapantes
Page 264 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2634-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
■Installation de chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes lorsque vous installez ou retirez les chaînes :
●Installez et retirez les chaînes antidérapantes dans un endroit sécuritaire.
●Installez les chaînes antidérapantes sur le s pneus avant uniquement. N’installez pas de
chaînes antidérapantes sur les pneus arrière.
●Installez les chaînes antidérapantes sur les pn eus avant en les serrant le plus possible.
Retendez les chaînes après avoir parcouru de 1 /4 à 1 /2 mile (0,5 à 1,0 km).
●Installez les chaînes antidérapantes selon le s directives fournies lors de leur achat.
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus de la dimension prescrite.
●Gardez la pression d’air au niveau recommandé.
●Ne dépassez pas 75 mph (120 km/h), peu importe le type de pneus neige utilisé.
●Les pneus neige doivent être installés impérativement sur les quatre roues.
■Conduite avec des chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait nuire à une conduite sécuritaire du véhicule et occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas la vitesse permise avec les chaînes antidérapantes utilisées ou 30
mph (50 km/h), soit la plus basse des deux vitesses.
●Évitez de conduire sur des chaussées cahoteuses ou dans des nids-de-poule.
●Évitez les accélérations soudaines, les braquages du volant et les freinages brusques,
ainsi que les changements de vitesse brusques qui provoquent un freinage moteur
soudain.
●Pour vous assurer de garder le contrôle du véhicule, ralentissez suffisamment à
l’approche d’un virage.
■Lorsque vous garez le véhicule
Lorsque vous garez le véhicule sans engager le frein de stationnement, assurez-vous
de caler les roues. Si vous ne caliez pas le s roues, le véhicule pourrait se déplacer de
façon inopinée et provoquer un accident.