Page 161 of 674

160
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
Chargement et bagages
La capacité de chargement dépend du poids total des occupants.
(Capacité de chargement) = (Capacité totale de charge) — (Poids total des
occupants)
Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge correcte
(1) Repérez l’avis “Le poids combiné des occupants et du chargement ne devrait jamais dépasser XXX kg ou XXX lbs.” sur la plaque de votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui vont pren- dre place dans votre véhicule.
(3) Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le résultat obtenu équivaut à la capacité de chargement et de charge de bagages disponible.
Par exemple, si la somme “XXX” vaut 1400 lbs. et qu’il va y avoir dans votre
véhicule cinq passagers de 150 lb chacun, la capacité de chargement et de
charge de bagages disponible sera de 650 lbs. (1400 − 750 (5 × 150) =
650 lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné du chargement et des bagages placés dans le véhicule. Ce poids ne devrait pas dépa sser, pour des raisons de sécurité, la
capacité de chargement et de charge de bagages disponible calculée à
l’étape 4.
(6) Si vous tractez une remorque, le poids de la remorque sera transféré à votre véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer quelle sera l’ampleur de la
réduction de la capacité de chargement et de charge de bagages disponible
de votre véhicule. ( →P. 163)
Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule. Votre
véhicule n’est pas conçu pour tracter une remorque.
Prenez note des informations suivantes sur les précautions relatives au ran-
gement, à la capacité de chargement et à la charge.
Capacité et répartition
Page 162 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
1614-1. Avant de conduire
4
Conduite
Capacité de chargement
Capacité totale de charge (capacité
de charge du véhicule) (→P. 6 1 2 )
Lorsque 2 personnes, dont le poids combiné est de A lb. (kg), voyagent dans
votre véhicule qui a une capacité totale de charge (capacité de charge du véhi-
cule) de B lb. (kg), la capacité de chargement et de charge de bagages disponi-
ble sera C lb. (kg) comme suit :
B
*2 lb. (kg) − A*1 lb. (kg) = C*3 lb. (kg)
*1 : A = poids des occupants
*2 : B = capacité totale de charge
*3 : C = capacité de chargement et de charge de bagages disponible
Dans ce cas, si 3 passagers supplémentaires dont le poids combiné est de D lb. (kg)
prennent place dans le véhicule, la capacité de chargement et de charge de bagages
disponible sera réduite à E lb. (kg) de la manière suivante :
C lb. (kg) − D*4 lb. (kg) = E*5 lb. (kg)
*4 : D = poids des occupants supplémentaires
*5 : E = capacité de chargement et de charge de bagages disponible
Comme le montre l’exemple ci-dessus, si le nombre d’occupants augmente, la
capacité de chargement et de charge de bagages sera réduite d’un montant
équivalent au poids ajouté en raison des occupants supplémentaires. En d’autres
termes, si une augmentation du nombre d’occupants entraîne un excédent de la
capacité totale de charge (poids combiné des occupants plus la capacité de
chargement et de charge de bagages), vous devrez réduire le poids du charge-
ment et des bagages placés dans le véhicule.
Formule mathématique pour votre véhicule
1
2
Page 163 of 674

162
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
AVERTISSEMENT
■Objets qui ne doivent pas être transp
ortés dans le compartiment de charge
Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s’ils étaient rangés dans le com-
partiment de charge :
●Récipients contenant de l’essence
●Contenants pressurisés
■Précautions relatives au rangement
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait empêcher d’enfoncer correctement les pédales, obstruer la
vision du conducteur ou être à l’origine d’ objets heurtant le conducteur ou les passa-
gers, et provoquer éventuellement un accident.
●Dans la mesure du possible, rangez le ch argement et les bagages dans le comparti-
ment de charge.
●N’empilez pas d’objets ni de bagages dans le compartiment de charge à une hauteur
supérieure aux dossiers.
●Lorsque vous rabattez les sièges arrière, ne placez pas de longs articles directement
derrière les sièges avant.
●Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment de charge. Il n’est pas
conçu pour recevoir des passagers. Les passagers devraient s’asseoir sur leur siège
et boucler correctement leur ceinture de sécurité.
●Ne placez pas de chargement ni de bagages aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou sur les sièges arrière (lorsqu’on empile des
objets)
• Sur le couvre-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Fixez bien tous les objets dans l’habitacle.
■Capacité et répartition
●Ne dépassez pas la charge maximale sur les essieux ni le poids nominal total du véhi-
cule.
●Même si la somme du poids des occupants et du poids du chargement est inférieure
à la capacité totale de charge, répartissez également la charge. Un chargement
incorrect pourrait entraîner une détérioration des commandes de direction ou des
freins susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 164 of 674

163
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
4
Conduite
Limites de charge du véhicule
◆Capacité totale de charge (cap
acité de charge du véhicule) : →P. 6 1 2
La capacité totale de charge équivaut au poids combiné des occupants, du
chargement et des bagages.
◆Nombre de sièges : 5 occupants (avant 2, arrière 3)
Le nombre de sièges équivaut au nombre maximum d’occupants, dont le
poids moyen est estimé à 150 lb. (68 kg) par personne.
◆Capacité de remorquage
Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule.
◆Capacité de chargement
La capacité de chargement peut augmenter ou diminuer en fonction du poids
et du nombre d’occupants.
■Capacité totale de charge et nombre de sièges
Ces renseignements se retrouvent également sur l’étiquette d’information sur la charge
et les pneus. ( →P. 5 3 2 )
Les limites de charge du véhicule comprennent la capacité totale de charge,
le nombre de sièges, la capacité de remorquage et la capacité de charge-
ment.
AVERTISSEMENT
■Surcharge du véhicule
Ne surchargez pas le véhicule.
Cela peut non seulement endommager les pn eus, mais aussi réduire la maniabilité de
la direction et la capacité de freinage, ce qui peut provoquer un accident.
Page 165 of 674
164
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
Traction d’une remorque
Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule.
Lexus déconseille également d’installer un attelage de remorquage ou d’utili-
ser un support de remorquage pour faut
euil roulant, scooter, bicyclette, etc.
Votre véhicule n’est pas conçu pour la traction d’une remorque, ni pour le
transport sur support.
Page 166 of 674
165
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-1. Avant de conduire
4
Conduite
Remorquage avec les quatre roues au sol
Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué (les 4 roues au sol) par une
autocaravane.
NOTE
■Pour éviter d’endommager sérieusement votre véhicule
Ne remorquez pas votre véhicule en laissant les quatre roues au sol.
Page 167 of 674

166
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-2. Procédures liées à la conduite
Contacteur d’alimentation (allumage)
Vérifiez que le frein de stationnement est engagé.
Enfoncez fermement la pédale de frein.
Vérifiez que le voyant du contacteur d’alimentation devient vert. Si le voyant ne
devient pas vert, il sera impossible de
faire démarrer le système hybride.
En position de changement de vitesse N, le système hybride ne peut pas démarrer.
Lorsque vous faites démarrer le système hybride, passez en position de changement
de vitesse P. ( →P. 1 74 )
Appuyez brièvement et fermement
sur le contacteur d’alimentation.
Pour faire fonctionner le contacteur
d’alimentation, une seule pression ferme
et brève est suffisante. Il n’est pas néces-
saire de maintenir le contacteur
enfoncé.
Maintenez la pédale de frein enfoncée
jusqu’à ce que le système hybride
démarre complètement.
Vous pouvez faire démarrer le système
hybride à partir de n’importe quel mode
du contacteur d’alimentation.
Vérifiez que le voyant “READY” est allumé.
Si le voyant “READY” passe d’une lumière clignotante à une lumière fixe et que l’aver-
tisseur sonore retentit, le démarrage du système hybride est normal.
Si le voyant “READY” est éteint, le véhicule ne bougera pas.
Lorsque le voyant “READY” est allumé, le véhicule peut se déplacer même si le
moteur est à l’arrêt. (Le moteur à essence démarre ou s’arrête automatiquement en
fonction de l’état du véhicule.)
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce est en votre pos-
session provoquera le démarrage du système hybride ou un changement de
mode du contacteur d’alimentation.
Démarrage du système hybride
1
2
3
4
Page 168 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
1674-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
Arrêtez le véhicule complètement.
Engagez le frein de stationnement. (→P. 1 7 9 )
Passez en position de changement
de vitesse P. ( →P. 1 74 )
Vérifiez que P est affiché sur l’indicateur
de position de changement de vitesse.
(→ P. 1 7 2 )
Appuyez sur le contacteur d’alimentation.
Le système hybride s’arrêtera et l’affichage du compteur s’éteindra (l’indicateur de
position de changement de vitesse s’éteindra quelques secondes après l’affichage du
compteur).
Relâchez lentement la pédale de frein et vérifiez que le voyant sur le contac-
teur d’alimentation est éteint.
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le contacteur d’alimentation
avec la pédale de frein relâchée. (Le mode change chaque fois que vous
appuyez sur le contacteur.) Désactivé
Vous pouvez utiliser les feux de
détresse.
Mode ACCESSORY
Vous pouvez utiliser certains compo-
sants électriques, par exemple le sys-
tème audio.
Le voyant du contacteur d’alimentation
devient ambre.
Mode ON
Vous pouvez utiliser tous les compo-
sants électriques.
Le voyant du contacteur d’alimentation
devient ambre.
Arrêt du système hybride
1
2
3
Changement de mode du contacteur d’alimentation
4
5
1
2
3