Page 249 of 674
248
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Le voyant de dérapage clignotera lors-
que les systèmes VSC/TRAC/ABS
seront en fonction.
Si le véhicule est enlisé dans la boue, la saleté ou la neige, le système TRAC peut
réduire la puissance transmise du systèm
e hybride aux roues. En appuyant sur
pour désactiver le système, il est possible que vous puissiez dégager le
véhicule plus facilement en le faisant bouger d’avant en arrière.
Pour désactiver le système TRAC,
appuyez brièvement sur , puis
relâchez.
Le voyant “TRAC OFF” s’allumera.
Appuyez de nouveau sur pour
réactiver le système.
Lorsque les systèmes VSC/TRAC/ABS sont en fonction
Désactivation du système TRAC
Page 250 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2494-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Lorsque le voyant “TRAC OFF” s’allume, même si vous n’avez pas appuyé sur le con-
tacteur TRAC OFF
Le système TRAC et le dispositif d’assistance pour démarrage en côte ne peuvent pas
être utilisés. Contactez votre concessionnaire Lexus.
■Sons et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’assistance au freinage, VSC et
TRAC, et le dispositif d’assistance pour démarrage en côte
●On peut entendre un bruit provenant du compartiment moteur lors du démarrage du
système hybride, juste après la mise en mouvement du véhicule, si la pédale de frein est
enfoncée fermement ou à répétition, ou 1 à 2 minutes après l’arrêt du système hybride.
Ce bruit n’indique pas une défaillance de l’un de ces systèmes.
●L’une ou l’autre des situations suivantes peut se produire lorsque les systèmes ci-dessus
sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du volant.
• Vous pouvez entendre un bruit de moteur une fois le véhicule arrêté.
• Une fois l’ABS activé, la pédale de frein peut générer de légères impulsions.
• Une fois l’ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
■Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque le volant est utilisé, un bruit de moteur (ronronnement) peut être audible. Cela
n’indique pas une défaillance.
■Efficacité réduite du système EPS
Lorsque vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de temps, l’effica-
cité du système EPS est réduite pour en éviter une surchauffe. Le volant peut alors sem-
bler plus lourd qu’à l’habitude. Si cela se produit, évitez de tourner trop fréquemment le
volant, ou arrêtez le véhicule et désactivez le système hybride. Le système EPS devrait
revenir à la normale en 10 minutes.
■Conditions de fonctionnement du dispositif d’assistance pour démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes seront remplies, le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte fonctionnera :
●La position de changement de vitesse est dans une position autre que P ou N (lors du
démarrage en côte, vers l’avant/vers l’arrière).
●Le véhicule est arrêté.
●La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée.
●Le frein de stationnement n’est pas engagé.
■Annulation automatique du dispositif d’assistance pour démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte se désactivera dans chacune des
situations suivantes :
●Passez en position de changement de vitesse P ou N
●La pédale d’accélérateur est enfoncée
●Le frein de stationnement est engagé.
●Il s’est écoulé environ 2 secondes depuis le relâchement de la pédale de frein.
■Réactivation automatique du système TRAC
Après avoir été désactivé, le système TRAC se réactivera automatiquement dans les cir-
constances suivantes :
●Lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé
●Le système TRAC s’active lorsque la vitesse du véhicule augmente
Page 251 of 674

250
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas correctement lorsque
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus excessivement
usés sur une chaussée enneigée).
●Le véhicule fait de l’aquaplanage alors qu’il roule à vitesse élevée sur une route
mouillée ou glissante.
■La distance d’arrêt peut être plus élev
ée qu’à l’habitude lorsque l’ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance d’arrêt du véhicule. Conservez toujours
une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui vous précède, surtout dans les
situations suivantes :
●Lorsque vous conduisez sur une chaussée recouverte de terre, de gravier ou de
neige
●Lorsque vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
●Lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
●Lorsque vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à surface iné-
gale
■Le système TRAC peut ne pas fonctionner efficacement lorsque
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas parvenir à
garder le contrôle de la direction et de la puissance si vous conduisez sur une chaussée
glissante.
Conduisez prudemment dans des conditions où vous risquez de déraper et de perdre
de la puissance.
■Lorsque le VSC est activé
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une conduite irré-
fléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement prudent lorsque le
voyant clignote.
■Le dispositif d’assistance pour démarrag e en côte ne fonctionne pas correctement
lorsque
●Ne vous fiez pas aveuglément au dispositif d’assistance pour démarrage en côte. Le
dispositif d’assistance pour démarrage en côte pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment dans des pentes abruptes et sur des routes glacées.
●Contrairement au frein de stationnement, le dispositif d’assistance pour démarrage
en côte n’est pas conçu pour garder le véhicule à l’arrêt pendant une longue période.
N’essayez pas d’utiliser le dispositif d’assi stance pour démarrage en côte pour gar-
der le véhicule à l’arrêt sur un plan inclin é, car cela risquerait de provoquer un acci-
dent.
Page 252 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2514-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système TRAC est désactivé
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux conditions
routières. Comme le système TRAC aide à assurer la stabilité du véhicule et la puis-
sance de conduite, ne le désactivez pas sans motif sérieux.
■Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont la taille prescrite, qu’ils sont tous de la même mar-
que, et qu’ils ont tous la même sculpture de bande de roulement et la même capacité
totale de charge. De plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pres-
sion de gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS, VSC et TRAC ne fonctionneront pas correctement si différents
types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour plus d’informations sur le remplacement des pneus ou des roues, contactez votre
concessionnaire Lexus.
■Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modification de la suspen-
sion aura une incidence sur les systèmes d’assistance à la conduite et pourra même
causer la défaillance de l’un d’eux.
Page 253 of 674

252
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
PCS (système de sécurité préventive)∗
◆Ceintures de sécurité à action préventive (à l’avant uniquement)
Si le capteur du système de sécurité préventive juge qu’une collision est inévi-
table, le système de sécurité préventive fera se rétracter la ceinture de sécu-
rité avant que la collision ne se produise.
Il se produira la même chose si le conducteur effectue un freinage d’urgence
ou perd le contrôle du véhicule. (
→P. 3 5 )
Cependant, lorsque le système VSC est désactivé, le système ne fonction-
nera pas en cas de dérapage.
◆Assistance au freinage à action préventive
En cas de risque élevé de collision frontale, le système applique une force de
freinage plus élevée en fonction de la pression exercée sur la pédale de frein.
◆Freinage à action préventive
En cas de risque élevé de collision frontale, le système en avertit le conduc-
teur à l’aide d’une lampe témoin, d’un affichage d’avertissement et d’un aver-
tisseur sonore. S’il juge qu’une collision est inévitable, les freins sont
automatiquement engagés pour réduire la vitesse de collision. Vous pouvez
désactiver le freinage à action préventive à l’aide du contacteur de désactiva-
tion du freinage à action préventive.
∗ : Si le véhicule en est doté
Lorsque le capteur radar détecte un ri sque de collision frontale, les compo-
sants du système de sécurité préventive comme les freins et les ceintures de
sécurité se déclenchent automatiqueme nt pour atténuer l’impact, ainsi que
pour réduire les dommages au véhicule.
Page 254 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2534-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
Freinage à action préventive désac-
tivé
Freinage à action préventive activé
La lampe témoin “PCS” s’allume
lorsque le freinage à action préven-
tive est désactivé.
Le capteur radar détecte les véhicules
ou les autres obstacles à l’avant, sur la
route ou près de celle-ci, et estime si
une collision est imminente en fonction
de la position, de la vitesse et de la
direction des obstacles.
■Le système de sécurité préventive est opérationnel lorsque
●Ceintures de sécurité à action préventive (type A)
• La vitesse du véhicule est supérieure à environ 19 mph (30 km/h).
• Le système détecte un freinage brusque ou un dérapage.
• Les occupants des sièges avant portent une ceinture de sécurité.
●Ceintures de sécurité à action préventive (type B)
• La vitesse du véhicule est supérieure à environ 4 mph (5 km/h).
• La vitesse à laquelle votre véhicule se rapproche de l’obstacle ou du véhicule qui vous précède est supérieure à environ 19 mph (30 km/h).
• Les occupants des sièges avant portent une ceinture de sécurité.
●Assistance au freinage à action préventive :
• La vitesse du véhicule est supérieure à environ 19 mph (30 km/h).
• La vitesse à laquelle votre véhicule se rapproche de l’obstacle ou du véhicule qui vous précède est supérieure à environ 19 mph (30 km/h).
• La pédale de frein est enfoncée.
●Freinage à action préventive :
• Vous n’avez pas appuyé sur le contacteur de désactivation du freinage à action pré-
ventive.
• La vitesse du véhicule est supérieure à environ 10 mph (15 km/h).
• La vitesse à laquelle votre véhicule se rapproche de l’obstacle ou du véhicule qui
vous précède est supérieure à environ 10 mph (15 km/h).
Désactivation du freinage à action préventive
1
2
Capteur radar
Page 255 of 674

254
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Conditions pouvant déclencher
le système, même s’il n’y a aucun risque de collision
Dans les situations suivantes où la zone frontale du capteur radar est interrompue, le
capteur radar peut détecter un risque de co llision frontale et le système peut s’activer.
●Lorsque vous croisez un véhicule venant en sens inverse dans un virage, ou dans un
virage à droite ou à gauche
●Lorsque le véhicule approche rapidement d’un obstacle situé devant (par ex. un véhi-
cule qui vous précède, la barrière d’un poste de péage, etc.)
●Lorsqu’il y a un objet structurel (panneau d’affichage, plafond bas, lumière fluorescente,
etc.) au-dessus d’une route en côte
●Lorsque vous conduisez sur une route étroite ou que vous passez sous une structure à
hauteur limitée (pont, tunnel, passerelle, etc.)
●Lorsque vous roulez sur une chaussée inégale
●Lorsqu’il y a sur la chaussée un objet métallique, une bosse ou une saillie
●Lorsque l’avant du véhicule est soulevé ou abaissé en fonction des conditions de char-
gement
●Lorsque l’orientation du capteur radar est mal alignée à cause d’un choc violent sur-
venu sur une zone entourant le capteur radar, etc.
●Lorsqu’il y a un obstacle (glissière de sécurité, etc.) sur le bord de la route à l’entrée
d’un virage
●Lorsque l’avant de votre véhicule est relevé (en raison de l’entreposage d’une charge
lourde dans le compartiment de charge, etc.)
Lorsque le système s’active dans les circonstances énumérées ci-dessus, il se peut aussi
que les ceintures de sécurité se rétractent rapidement et que les freins réagissent avec
plus de puissance qu’à l’habitude. Lorsque la ceinture de sécurité est verrouillée en posi-
tion rétractée, arrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire, relâchez la ceinture de
sécurité, puis bouclez-la de nouveau.
■Obstacles non détectés
Le capteur ne peut pas détecter les obstacles en plastique, par exemple les cônes de
signalisation. Il peut aussi arriver que le capteur ne puisse pas détecter les piétons, les
animaux, les vélos, les motocyclettes, les arbres ou les bancs de neige.
■Circonstances empêchant le système de sécurité préventive de fonctionner correcte-
ment
Le système pourrait ne pas fonctionner correctement, notamment dans les situations sui-
vantes :
●Sur des routes comportant des virages serrés ou une chaussée inégale
●Si un véhicule se déplace brusquement devant le vôtre, par exemple à une intersection
●Si un véhicule vous coupe brusquement la route, par exemple lors d’un dépassement
●Si les conditions météorologiques sont défavorables, par exemple en cas de pluie forte,
de brouillard, de neige ou de tempête de sable
●Lorsque votre véhicule dérape alors que le système VSC est désactivé
●Lorsqu’un changement extrême de la hauteur du véhicule survient
●Lorsque l’axe du radar est mal aligné
●En raison du fait de tourner grandement le volant lorsqu’un obstacle surgit brusque-
ment devant
Page 256 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2554-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Annulation automatique du système de sécurité préventive
Le système de sécurité préventive se désactivera automatiquement si une défaillance
survient, par exemple lorsque le capteur est sale, et qu’il n’arrive plus à détecter les obs-
tacles. Dans ce cas, le système ne s’activera pas, même s’il y a un risque de collision.
■Lorsque le système subit une défaillance ou s’il est provisoirement inutilisable
Les lampes témoins et/ou les messages d’avertissement s’activeront ou clignoteront.
( → P. 5 6 7 , 5 74 )
■Homologation
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID : HYQDNMWR004
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet équipe ment ne doit pas provoquer d’interférences
nuisibles et (2) il doit être en mesure d’ac cepter toutes les interférences, même celles
pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée expressément par la partie responsable de l’applica-
tion de la réglementation pourrait rend re illégale l’utilisation de l’équipement.
Informations relatives à l’exposition aux ra diations des fréquences radioélectriques :
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la FCC
pour un environnement non contrôlé.
Lorsque vous installez ou utilisez cet équipement, il doit y avoir une distance minimale de
20 cm entre l’antenne et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas être utilisé ni placé à proximité d’une autre antenne ou d’un
autre émetteur.
XPour les véhicules commercialisés au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appa-
reils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) I’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de I’appareil
doit accepter tout brouillage ra dioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.