
14
CT200h_OM_OM76215D_(D)Les coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de sécurité qui
équipent votre Lexus contiennent des produits
chimiques explosifs. Si le véhicule est mis
à la casse avec les coussins gonflables et le s dispositifs de tension des ceintures de sécu-
rité encore opérationnels, cela peut provoquer un accident comme, par exemple, un
incendie. Veillez à ce que les coussins gonfla bles SRS et les dispositifs de tension des
ceintures de sécurité soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation agréé ou
chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement, visitez le site www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des composants pouvant contenir du perchlorate. Les coussins
gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité et les piles de la télécom-
mande peuvent appartenir à cette catégorie de composants.
Mise à la casse de votre Lexus
Produits composés de perchlorate
AVERTISSEMENT
■Précautions générales pendant la conduite
●Respectez le Code de la route.
●Le conducteur est responsable de l’utilis ation adéquate du véhicule, notamment en
évaluant les conditions atmosphériques et routières.
Conduite avec facultés affaiblies : Ne conduisez jamais votre véhicule si vos facultés
sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues. L’alcool et certaines dro-
gues ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et diminuent la coordination, ce
qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
Conduite préventive : Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez les
erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur : Portez toujours toute votre attention sur la conduite. Tout
ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage des commandes, l’utili-
sation d’un téléphone cellulaire ou la lecture, pourrait provoquer un accident suscepti-
ble d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous-même, à vos passagers
ou à d’autres personnes.
■Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieu r du véhicule; ne laissez jamais la clé du
véhicule entre les mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient arriver à faire démarrer le véhicule ou à faire passer la transmis-
sion au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les glaces, le
panneau de toit transparent ou avec d’autres accessoires du véhicule. De plus, l’expo-
sition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule
pourrait être fatale aux enfants.

CT200h_OM_OM76215D_(D)
1453-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
3
Fonctionnement de chaque composant
■Les glaces assistées peuvent être actionnées lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■Fonctionnement des glaces assistées après la désactivation du système hybride
Même si le contacteur d’alimentation est placé en mode ACCESSORY ou désactivé,
vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45 secondes. Cependant,
une fois que l’une des deux portières avant est ouverte, elles ne peuvent plus être action-
nées.
■Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement pendant la fermeture de la glace,
le mouvement de la glace s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■Fonction de protection anticoincement
Si un objet se coince entre la portière et la glace pendant l’ouverture de la glace, le mou-
vement de la glace s’interrompt.
■Lorsqu’il est impossible d’ouvrir ou de fermer la glace
Lorsque la fonction de protection anti-obstruction ou la fonction de protection anticoin-
cement ne fonctionnent pas normalement, et que la glace d’une portière ne peut être ni
ouverte ni fermée, effectuez les opérations suivantes à l’aide du contacteur de glace
assistée de cette portière.
●Arrêtez le véhicule. Le contacteur d’alimentation étant en mode ON, actionnez de
manière continue le contacteur de glace assistée dans la position d’ouverture ou de
fermeture express dans les 4 secondes qui suiv ent l’activation de la fonction de protec-
tion anti-obstruction ou de la fonction de protection anticoincement, de sorte que la
glace de la portière puisse s’ouvrir et se fermer.
●Si vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la glace de la portière même lorsque vous effec-
tuez les opérations ci-dessus, exécutez la procédure suivante pour l’initialisation de la
fonction.
Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
Maintenez le contacteur de glace assistée tiré dans la position de fermeture express et
fermez complètement la glace de la portière.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recommencez à tirer
le contacteur dans la position de fermeture express et maintenez-le tiré pendant envi-
ron 6 secondes ou plus.
Maintenez le contacteur de glace assistée enfoncé dans la position d’ouverture
express. Après l’ouverture complète de la gl ace de la portière, continuez de maintenir
le contacteur enfoncé pendant 1 seconde supplémentaire ou plus.
Relâchez le contacteur de glace assistée pendant un instant, puis recommencez à
appuyer sur le contacteur dans la position d’ouverture express et maintenez-le
enfoncé pendant environ 4 secondes ou plus.
Maintenez de nouveau le contacteur de glace assistée tiré dans la position de ferme-
ture express. Après la fermeture complète de la glace de la portière, continuez de
maintenir le contacteur tiré pendant 1 seconde supplémentaire ou plus.
Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace, recommencez l’opé-
ration depuis le début.
Si le mouvement de la glace s’inverse, et si vous ne pouvez ni la fermer ni l’ouvrir complè-
tement, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
1
2
3
4
5
6

230
CT200h_OM_OM76215D_(D)4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
●N’utilisez pas le système de moniteur de rétrovision dans les cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des pneus de secours
• Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des virages ou des
pentes.
●Sous des températures basses, l’écran peut s’assombrir ou l’image s’estomper. Lors-
que le véhicule est en mouvement, l’image peut se déformer ou il peut vous être
impossible de la voir à l’écran. Avant d’effectuer la manœuvre, assurez-vous de véri-
fier visuellement, directement et à l’aide des rétroviseurs, la situation tout autour du
véhicule.
●Si vous changez la dimension des pneus, il est possible qu’un changement se pro-
duise au niveau de la position des lignes de guidage fixes affichées à l’écran.
●La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les piétons
apparaissant sur l’image à l’écran ne sont pas les mêmes que les distances réelles.
( → P. 2 2 6 )
NOTE
■Procédure d’utilisation de la caméra
●Il se peut que le système de moniteur de rétrovision ne fonctionne pas correctement
dans les cas suivants.
• En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation de la
caméra risquent d’être perturbés.
• La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter ni de la modi-
fier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra, rincez la caméra avec une grande quantité d’eau, puis essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et humide. Si vous frottez
vigoureusement la lentille de la caméra, elle peut être rayée et ne plus être en
mesure de transmettre une image nette.
• Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit de net-
toyage pour vitres ou un revêtement transparent se coller sur la caméra. Si cela se
produit, nettoyez la caméra dès que possible.
• Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de déversement
d’eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne
fonctionne plus normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra
ni sur les zones avoisinantes. Cela pourrait provoquer une défaillance de la
caméra.
• Lorsque la caméra est utilisée sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mer-
cure, etc., les lumières et les zones éclairées peuvent sembler scintiller.
●N’exposez pas la caméra à un choc violent, car cela pourrait provoquer une
défaillance. Si cela se produit, faites véri fier le véhicule dès que possible par votre
concessionnaire Lexus.

CT200h_OM_OM76215D_(D)
2454-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
NOTE
■Procédure d’utilisation de la caméra
●Il se peut que le moniteur du système d’aide au stationnement ne fonctionne pas cor-
rectement dans les cas suivants.
• En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installation de lacaméra risquent d’être perturbés.
• La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter ni de la modi- fier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra, rincez la caméra avec une grande quantité d’eau, puis essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et humide. Si vous frottez
vigoureusement la lentille de la caméra, elle peut être rayée et ne plus être en
mesure de transmettre une image nette.
• Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit de net-
toyage pour vitres ou un revêtement transparent se coller sur la caméra. Si cela se
produit, nettoyez la caméra dès que possible.
• Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de déversement
d’eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système ne
fonctionne plus normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra
ni sur les zones avoisinantes. Cela pourrait provoquer une défaillance de la
caméra.
• Lorsque la caméra est utilisée sous un éclairage fluorescent, au sodium, au mer-
cure, etc., les lumières et les zones éclairées peuvent sembler scintiller.
●N’exposez pas la caméra à un choc violent, car cela pourrait provoquer une
défaillance.
Si cela se produit, faites vérifier le vé hicule dès que possible par votre concession-
naire Lexus.

665Index alphabétique
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Sécurité des enfants ............................... 55Contacteur de verrouillage des glaces assistées ....................... 144
Dispositif de retenue pour enfants .....................................................56
Installation de dispositifs de retenue pour enfants .......................60
Port de la ceinture de sécurité par les enfants ..................................... 36
Précautions relatives à la batterie de 12 volts ............ 522, 604
Précautions relatives à la rallonge de ceinture de
sécurité ................................................... 39
Précautions relatives au hayon ...... 116
Précautions relatives au panneau de toit transparent ........................... 149
Précautions relatives aux ceintures de sécurité .......................38
Précautions relatives aux coussins gonflables .......................... 42
Précautions relatives aux glaces assistées ................................ 146
Précautions relatives aux piles retirées de la clé.................. 540
Précautions relatives aux sièges chauffants............................ 456
Verrous de protection pour enfants aux portières arrière........ 112 Sièges
Appui-tête ............................................... 134
Installation des sièges pour enfants/du dispositif de
retenue pour enfants ..............56, 60
Mémorisation de la position
de conduite ........................................ 130
Nettoyage ............................................. 496
Position assise adéquate ...................32
Précautions relatives au
réglage .................................................. 127
Rabattement des dossiers
arrière.....................................................128
Réglage .................................................... 126
Sièges chauffants ...............................456
Sièges arrière
Rabattement des dossiers arrière.....................................................128
Sièges avant ............................................. 126 Appuis-tête ............................................. 134
Mémorisation de la position de conduite ........................................ 130
Mémorisation de la position des sièges ........................................... 130
Nettoyage ............................................. 496
Posture adaptée à la conduite ........32
Réglage .................................................... 126
Sièges chauffants ...............................456
Sièges chauffants ................................. 456
Supports d’ancrage................................ 60
Surchauffe ............................................... 605
S
* : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.