Page 257 of 412

AVERTISSEMENT !
pneu peut exploser et blesser quelqu'un.
Ne faites pas patiner les roues à plus de
48 km/h (30 mph) ou pendant plus de
30 secondes consécutives si vous êtes
embourbé. Eloignez toute personne située
à proximité de roues qui patinent, quelle
que soit la vitesse.
REMORQUAGE D'UN
VEHICULE EN PANNE
Cette section décrit les procédures de remor-
quage d'un véhicule en panne au moyen d'un
véhicule de remorquage commercial. Si la
transmission et le groupe motopropulseur
sont opérationnels, les véhicules en pannepeuvent aussi être remorqués comme décrit
dans la rubrique « Remorquage de loisir » de
la section « Démarrage et conduite ».
REMARQUE :
Il est nécessaire de mettre les véhicules équi-
pés du système Quadra-Lift en mode Trans-
port avant de les attacher (depuis la caisse)
sur une remorque ou un camion à plateau.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Quadra-Lift » de la section « Dé-
marrage et conduite ». S'il est impossible de
placer le véhicule en mode Transport (par
exemple, le moteur ne tourne pas), il faut
fixer les attaches aux essieux (et non pas à la
caisse). Le non-respect de ces instructions
peut générer des codes de défaut et/ou une
tension incorrecte des attaches.
255
Page 258 of 412

Condition de remorquage Roues soulevées du solModèles à deux roues mo-
tricesModèles à traction intégrale
sans mode 4WD LOW (4RM
gamme basse)Modèles à traction intégrale
avec le mode 4WD LOW
(4RM gamme basse)
Remorquage à plat AUCUNENON AUTORISE NON AUTORISEVoir les instructions dans
« Remorquage de loisir »
• Transmission en position
P (stationnement)
• Boîte de transfert en po-
sition N (point mort)
• Remorquer en marche
avant
• Allumage en mode ACC
(accessoires) ou ON/
RUN (en fonction/
marche) (ou décon-
nexion du câble négatif
de la batterie).
Levage de roue ou chariot
de remorquageAvantNON AUTORISE NON AUTORISE NON AUTORISE
Arrière OKNON AUTORISE NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTES OK OK OK
REMARQUE :
Les véhicules SRT et modèles 4RM sans
mode 4WD LOW (4RM gamme basse)
doivent être remorqués avec les quatre roues
soulevéesdu sol.Vous devez utiliser un équipement de remor-
quage ou de levage adéquat pour protéger
votre véhicule des dommages. Utilisez uni-
quement les barres de remorquage et autres
équipements prévus à cet effet, en suivant
les instructions du constructeur. L'utilisationde chaînes de sécurité est obligatoire. Fixez
une barre de remorquage ou un autre dispo-
sitif de remorquage sur les parties structu-
relles principales de votre véhicule et non sur
EN CAS D'URGENCE
256
Page 259 of 412

les pare-chocs ou supports associés. Les lois
nationales et locales relatives au remorquage
des véhicules doivent être respectées.
Si vous devez utiliser des accessoires tels que
les essuie-glaces ou le dégivreur, etc. en
étant remorqué, le commutateur d'allumage
doit être sur le mode ON/RUN (en fonction/
marche) et non sur le mode ACC (acces-
soires).
Si la batterie du véhicule est déchargée,
référez-vous à la section « Déverrouillage de
stationnement manuel » de cette section
pour savoir comment sortir la transmission de
la position P (stationnement) en vue du
remorquage.
ATTENTION !
• N'utilisez pas d'élingue lors d'un remor-
quage. Le véhicule pourrait être endom-
magé.
• Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n'utilisez pas les or-
ganes de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remor-
ATTENTION !
quage incorrect pourrait endommager
votre véhicule.
• Si le véhicule remorqué exige une direc-
tion libre, le commutateur d'allumage
doit être en position ACC (accessoires)
ou ON/RUN (en fonction/marche), et
non pas en position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction).
Sans le porte-clés
Faites preuve de prudence lors du remor-
quage d'un véhicule dont le commutateur
d'allumage occupe la position LOCK/OFF
(verrouillage/hors fonction). En l'absence de
porte-clés, la seule méthode de remorquage
approuvée est le remorquage sur camion à
plateau. Un équipement de remorquage cor-
rect est nécessaire pour éviter d'endommager
le véhicule.
Modèles à deux roues motrices
Le constructeur recommande que le remor-
quage de votre véhicule soit effectué avec ses
quatre rouessoulevées du solà l'aide d'une
remorque-plateau.Si vous ne disposez pas d'un camion à pla-
teau et que la transmission est opération-
nelle, le véhicule peut être remorqué (avec
les roues arrière au sol) dans les conditions
suivantes :
• La transmission doit être en position N
(point mort). Référez-vous à la section
« Déverrouillage de stationnement ma-
nuel » dans cette section pour connaître
les instructions relatives au passage de la
transmission en position N (point mort)
lorsque le moteur est arrêté.
• La vitesse de remorquage ne doit pas dé-
passer 48 km/h (30 mph).
• La distance de remorquage ne doit pas
dépasser 48 km (30 miles).
Si la transmission n'est pas fonctionnelle, ou
si le véhicule doit être remorqué à une vitesse
supérieure à 48 km/h (30 mph) ou à une
distance supérieure à 48 km (30 miles),
remorquez le véhicule avec les roues arrière
relevéesdu sol. Le remorquage du véhicule
sur un plateau, avec les roues avant relevées
et les roues arrière sur un chariot de remor-
quage ou (en utilisant un stabilisateur de
volant adéquat pour maintenir les roues avant
257
Page 260 of 412

dans la position droite) avec les roues arrière
haussées et les roues avant par terre sont des
méthodes acceptables.
ATTENTION !
Si le véhicule est remorqué à plus de
48 km/h (30 mph) ou sur plus de 48 km
(30 miles) les roues arrière au sol, la
transmission risque d'être gravement en-
dommagée. Les dommages découlant
d'un remorquage incorrect ne sont pas
couverts par la garantie limitée des véhi-
cules neufs.
Modèles à traction intégrale
Le constructeur recommande un remorquage
avec toutes les rouesDECOLLEESdu sol. Le
remorquage du véhicule sur un plateau ou
avec l'avant ou l'arrière du véhicule relevé et
l'autre côté sur un chariot sont des méthodes
acceptables.
Si aucun camion à plateau n'est disponible et
que la boîte de transfert est opérationnelle,
les véhiculeséquipés d'une boîte de transfert
deux vitessespeuvent être remorqués (dans la
direction avant, avecTOUTESles roues au sol)SIla boîte de transfert est en position N
(point mort) et la transmission en positionP
(stationnement). Référez-vous à la rubrique
« Remorquage de loisir » pour des instruc-
tions détaillées.
Les véhicules équipés d'une boîte de trans-
fert à une vitesse n'ont pas de position N
(point mort). Par conséquent, ilfautles re-
morquer avec les quatre rouesrelevéesdu
sol.
ATTENTION !
• Ne faites pas remorquer le véhicule avec
les roues avant ou arrière levées. Si vous
soulevez les roues avant ou arrière lors
d'un remorquage, ceci provoquera des
dommages internes de la transmission
ou de la boîte de transfert.
• Remorquer ce véhicule sans tenir
compte des exigences ci-dessus peut
endommager gravement la transmission
et/ou la boîte de transfert. Les dom-
mages découlant d'un remorquage in-
correct ne sont pas couverts par la ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
SYSTEME AMELIORE DE
REACTION EN CAS
D'ACCIDENT (EARS)
Ce véhicule est équipé d'un système amélioré
de réaction en cas d'accident.
Référez-vous à la section « Systèmes de protec-
tion des occupants » du chapitre « Sécurité »
pour plus d'informations sur la fonction du
système amélioré de réaction en cas d'accident
(EARS).
ENREGISTREUR DE
DONNEES
EVENEMENTIELLES (EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de
données événementielles (EDR). Le but princi-
pal d'un EDR est d'enregistrer les données qui
aideront à la compréhension des performances
des systèmes d'un véhicule dans certaines
conditions d'accidents ou de quasi-accidents
tels qu'un déploiement d'airbag ou un choc
contre un obstacle de la route.
Pour plus d'informations sur l'enregistreur de
données événementielles (EDR), référez-vous à
la section « Systèmes de protection des occu-
pants » du chapitre « Sécurité ».
EN CAS D'URGENCE
258
Page 261 of 412

ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIÉ........260
Entretien planifié — non SRT.......260
Entretien programmés - SRT.......264
Entretien programmé — Moteur diesel .269
COMPARTIMENT MOTEUR. . . .274
Moteur 3.6L.................274
Moteur 5.7L.................275
Moteur 6.4L.................276
Moteur diesel 3.0L.............277
Contrôle du niveau d'huile — Moteur
essence....................278
Contrôle du niveau d'huile - Moteur
diesel.....................278
Appoint de liquide lave-glace......278
Système de freinage............279Transmission automatique.........280
Batterie sans entretien..........280
INTERVENTIONS DU CONCESSION-
NAIRE....................281
Maintenance du système de
climatisation................281
Balais d'essuie-glace avant........284
Circuit de refroidissement........288
LEVAGE DU VEHICULE.......289
PNEUS...................289
Pneus — Informations générales.....289
Types de pneus...............294
Roues de secours - Selon l'équipement .295
Entretien des roues et des enjoliveurs .297Chaînes pour pneus (dispositifs de traction)
—NonSRT..................299
Chaînes pour pneus (dispositifs de traction)
—SRT ....................300
Conseils au sujet de la permutation des
pneus.....................300
ENTREPOSAGE DU VEHICULE . .301
CARROSSERIE.............302
Préserver la carrosserie...........302
INTERIEUR................303
Sièges et parties en tissu.........303
Parties en plastique et revêtues.....303
Pièces en cuir................304
ENTRETIEN ET REPARATIONS
259
Page 262 of 412

ENTRETIEN PLANIFIÉ
Entretien planifié — non SRT
Les interventions programmées énumérées
dans ce manuel doivent être effectuées aux
intervalles ou aux kilométrages spécifiés afin
de préserver votre garantie et d'assurer une
fiabilité et des performances optimales du
véhicule. Augmentez la fréquence des opéra-
tions d'entretien en cas d'utilisation dans des
conditions rigoureuses, dans des régions
poussiéreuses par exemple ou pour des tra-
jets très courts. Une inspection et une inter-
vention doivent également être effectuées
dès qu'une défaillance est suspectée.
Le témoin de vidange d'huile moteur vous
rappelle qu'il est temps d'effectuer l'entre-
tien périodique de votre véhicule.
Dans le tableau de bord, un message « Oil
Change Required » (Vidange d'huile requise)
s'affiche et un signal sonore unique retentit
pour indiquer qu'une vidange d'huile est né-
cessaire.Le message de l'indicateur de vidange d'huile
s'allume environ 11 200 km (7 000 miles)
après la dernière vidange. Conduisez votre
véhicule à l'entretien dès que possible, avant
d'avoir parcouru 800 km (500 miles).
REMARQUE :
• L'indicateur de vidange d'huile ne sur-
veille pas le temps écoulé depuis la der-
nière vidange d'huile. Vidangez l'huile de
votre véhicule si 12 mois se sont écoulés
depuis la dernière vidange, même si le
message de l'indicateur de vidange d'huile
N'EST PAS éclairé.
• Augmentez la fréquence de vidange
d'huile moteur si vous effectuez de longs
trajets hors route.
• Les intervalles entre les vidanges d'huile
ne doivent jamais dépasser 12 000 km
(7 500 miles) ou 12 mois, selon la pre-
mière échéance.
Votre concessionnaire agréé réinitialisera le
message de vidange d'huile après avoir effec-
tué la vidange. Si cette vidange d'huile pro-
grammée n'est pas effectuée par votre
concessionnaire agréé, le message peut être
réinitialisé en se référant aux étapes décritessous « Ecran du tableau de bord », au cha-
pitre « Présentation de votre tableau de
bord » pour plus d'informations.
A chaque appoint en carburant
• Vérifiez le niveau d'huile moteur environ
5 minutes après l'arrêt du moteur complè-
tement réchauffé. Une vérification plus
précise du niveau d'huile est obtenue
lorsque le véhicule se trouve sur un sol
horizontal. Ajoutez de l'huile uniquement
lorsque le niveau d'huile est inférieur ou
équivalent au repère ADD (ajouter) ou MIN
(minimum).
• Vérifiez le niveau de solvant pour liquide
de lave-glace et faites l'appoint si
nécessaire.
Une fois par mois
• Vérifiez la pression des pneus et recher-
chez des signes d'usure inhabituelle ou
des dégâts. Permutez les pneus au premier
signe d'usure irrégulière.
• Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
260
Page 263 of 412

• Vérifiez les niveaux du réservoir de liquide
de refroidissement et du maître-cylindre
de frein ; complétez si nécessaire.
• Vérifiez le fonctionnement correct de tous
les témoins et des autres éléments
électriques.A chaque vidange d'huile
• Changez le filtre à huile moteur.
• Vérifiez les flexibles de frein et les
garnitures.ATTENTION !
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
Plan d'entretien — Moteur essence
Distance en miles ou temps écoulé
(suivant la première échéance)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Distance en kilomètres ou temps
écoulé (suivant la première
échéance) :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Vidangez l'huile moteur et chan-
gez le filtre à huile. ††XXXXXXXXXX X X X XXXXX X X
Permutez les pneus. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
En cas d'utilisation du véhicule
dans des conditions de route
poussiéreuse ou hors route, ins-
pectez le filtre à air moteur et
remplacez-le si nécessaire.XXX X X X X X X X
Examinez les garnitures de
freins, remplacez-les au besoin.XXX X X X X X X X
Examinez le circuit d'échappe-
ment.XX X X X X X
Examinez les joints homociné-
tiques.XXX X X X X X X X
261
Page 264 of 412

Distance en miles ou temps écoulé
(suivant la première échéance)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Distance en kilomètres ou temps
écoulé (suivant la première
échéance) :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Vérifiez visuellement l'état de la
carrosserie extérieure, la protec-
tion de bas de caisse, les tuyaux
et flexibles (échappement - cir-
cuit d'alimentation - freins), les
pièces en caoutchouc (soufflets,
manchons, bagues, etc.)XXX X X X X X X X
Examinez la suspension avant,
les rotules de biellettes de direc-
tion, les soufflets d'étanchéité,
remplacez au besoin.XX X X X X
Vérifiez le liquide de pont avant
et arrière, remplacez-le dans le
cas de l'une des utilisations sui-
vantes : police, taxi, parc de vé-
hicules, hors route ou remor-
quage fréquent.XX X X X
Changez le liquide de frein tous
les 24 mois si vous utilisez du
liquide de frein DOT 4.**XXX X X X X X X X
Remplacez le filtre de la climati-
sation.XXX X X X X X X X
ENTRETIEN ET REPARATIONS
262