Page 137 of 412

AVERTISSEMENT !
• Pour que les SABIC fonctionnent
comme prévu, n'installez aucun acces-
soire sur votre véhicule susceptible de
modifier le toit. N'ajoutez pas de toit
ouvrant du marché secondaire sur votre
véhicule. Ne placez pas de rails de gale-
rie fixés en permanence sur le toit par
des boulons ou des vis. Ne forez aucun
trou dans le toit.
Les SABIC et les SAB (airbags latéraux) sont
conçus pour s'activer lors de certains impacts
latéraux et certains tonneaux. La commande
de retenue des occupants (ORC) détermine si
le déploiement des airbags latéraux en cas
d'impact latéral particulier ou en cas de re-
tournement est approprié, en fonction de la
gravité et du type de collision. Les dégâts du
véhicule par eux-mêmes ne sont pas un bon
indicateur pour déterminer si les airbags la-
téraux auraient dû se déployer.
Les airbags latéraux augmentent la protec-
tion offerte par les ceintures de sécurité. Les
airbags latéraux se déploient en moins de
temps qu'il ne faut pour cligner des yeux.
AVERTISSEMENT !
•Les occupants, y compris les enfants, qui
se trouvent contre ou très près des airbags
latéraux peuvent être grièvement ou mor-
tellement blessés. Les occupants, y com-
pris les enfants, ne doivent pas se pencher
ni dormir contre la porte, les vitres latérales
ni la zone de déploiement des airbags laté-
raux, même s'ils se trouvent dans un siège
pour enfant ou pour bébé.
• Les ceintures de sécurité (et les sièges
pour enfant le cas échéant) sont néces-
saires pour assurer votre protection en
cas de collision. Elles vous aident égale-
ment à rester en place, loin de la zone de
déploiement de l'airbag latéral. Pour ob-
tenir la meilleure protection possible of-
ferte par les airbags latéraux, les occu-
pants doivent porter correctement leur
ceinture de sécurité et s'asseoir conve-
nablement le dos contre les sièges. Les
enfants doivent être correctement atta-
chés dans un siège pour enfant ou sur un
réhausseur adapté à la taille de l'enfant.
AVERTISSEMENT !
• Les airbags latéraux ont besoin d'espace
pour se gonfler. Ne vous penchez pas
contre la porte ou la glace. Asseyez-vous
droit au centre du siège.
• Une trop grande proximité avec les air-
bags latéraux pendant le déploiement
peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
• L'utilisation des airbags latéraux seuls
peut aggraver les blessures en cas de
collision. En effet, les airbags latéraux
sont conçus pour compléter l'action des
ceintures de sécurité. Lors de certaines
collisions, les airbags latéraux ne se dé-
ploient pas. Bouclez toujours votre cein-
ture de sécurité même si votre véhicule
est équipé d'airbags latéraux.
REMARQUE :
Les couvercles des airbags sont peu appa-
rents dans le garnissage mais ils s'ouvrent
pendant le déploiement du coussin antichoc.
135
Page 138 of 412

Impacts latéraux
Lors des impacts latéraux, les capteurs d'im-
pact latéraux aident l'ORC à déterminer la
réaction appropriée à un impact. Le système
est étalonné pour déployer les airbags laté-
raux du côté de l'impact du véhicule au cours
des impacts nécessitant la protection de l'oc-
cupant par airbag latéral. Lors des impacts
latéraux, les airbags latéraux se déploient de
manière indépendante ; un impact côté
gauche déploie les airbags latéraux gauches
uniquement et un impact latéral droit déploie
les airbags latéraux droits uniquement.
Les airbags latéraux ne se déploient pas dans
toutes les collisions latérales, notamment
certaines collisions à certains angles, ou cer-
taines collisions latérales n'affectant pas la
zone de l'habitacle. Les airbags latéraux
peuvent se déployer lors des collisions de
déport ou les collisions frontales où les air-
bags avant se déploient.
Retournements
Les airbags latéraux sont conçus pour s'acti-
ver lors de certains tonneaux. L'ORC déter-
mine si le déploiement des airbags latéraux
en cas de retournement est approprié, enfonction de la gravité et du type de collision.
Les dégâts du véhicule par eux-mêmes ne
sont pas un bon indicateur pour déterminer si
les airbags latéraux auraient dû se déployer.
Les airbags latéraux ne se déploient pas dans
toutes les situations de retournement. Le
système de détection du retournement déter-
mine si un tonneau est en cours et si un
déploiement est approprié. Dans le cas où le
véhicule subirait un tonneau ou une situation
proche du tonneau, et que le déploiement
des airbags latéraux se révèle approprié, le
système de détection du retournement dé-
ploie également les prétensionneurs de cein-
ture de sécurité des deux côtés du véhicule.
Les SABIC peuvent contribuer à réduire le
risque d'éjection partielle ou complète des
occupants du véhicule à travers les vitres
latérales lors de certains tonneaux ou im-
pacts latéraux.
La commande de retenue des occupants
(ORC) surveille les circuits internes et le
câblage de connexion des composants élec-
triques du système d'airbag énumérés ci-
dessous :Organes du système d'airbag
• Commande de retenue des occupants
(ORC)
• Témoin d'airbag
• Volant et colonne de direction
• Tableau de bord
• Panneaux de protection des genoux
• Airbags conducteur et passager avant
• Airbags latéraux complémentaires
• Airbags de genoux complémentaires
• Capteurs d'impacts avant et latéraux
• Pré-tendeurs de ceinture de sécurité
• Commutateur de boucle de ceinture de
sécurité
En cas de déploiement
Les airbags avant sont conçus pour se dégon-
fler immédiatement après le déploiement.
REMARQUE :
Les airbags avant et/ou latéraux ne se dé-
ploient pas dans toutes les collisions. Ceci
n'indique pas une panne du système d'air-
bags.
SECURITE
136
Page 139 of 412

En cas de collision entraînant le déploiement
des airbags, les conséquences suivantes
peuvent se présenter :
• En se déployant et en se dépliant, le ma-
tériau des airbags peut parfois érafler ou
faire rougir la peau des occupants. Les
éraflures ainsi provoquées sont sem-
blables aux brûlures d'une corde ou d'un
tapis de gymnastique. Elles ne sont pas
dues au contact de produits chimiques.
En général, elles disparaissent rapide-
ment. Si les éraflures subsistent après
plusieurs jours ou en cas d'apparition de
cloques, consultez immédiatement votre
médecin.
• Le dégonflement des airbags peut s'ac-
compagner d'une production de résidus
poudreux comparable à de la fumée. Ces
particules sont un sous-produit normal du
gaz non toxique utilisé pour le gonflement
des airbags. Ces particules en suspension
dans l'air peuvent irriter la peau, les yeux,
le nez ou la gorge. En cas d'irritation de la
peau ou des yeux, rincez à l'eau froide. En
cas d'irritation du nez ou de la gorge,
sortez respirer de l'air frais. Si l'irritation
se prolonge, consultez votre médecin. Sices particules se déposent sur vos vête-
ments, suivez les instructions de leur fa-
bricant pour obtenir des conseils de
nettoyage.
Ne conduisez pas votre véhicule après un
déploiement des airbags. Une nouvelle colli-
sion vous priverait de la protection des air-
bags déjà déployés.
AVERTISSEMENT !
Les airbags déployés et les pré-tendeurs
de ceinture de sécurité ne protègent plus
en cas de collision ultérieure. Faites im-
médiatement remplacer les airbags, les
pré-tendeurs de ceinture de sécurité et les
ensembles de rétracteur de ceinture de
sécurité par un concessionnaire agréé. Le
système de commande de retenue des
occupants doit également être remplacé.
REMARQUE :
• Les couvercles des airbags sont peu appa-
rents dans le garnissage mais ils s'ouvrent
pendant le déploiement du coussin anti-
choc.• Après toute collision, amenez immédiate-
ment le véhicule chez votre
concessionnaire.
Système amélioré de réaction en cas d'ac-
cident
En cas d'impact, si le réseau de communica-
tion et l'alimentation du véhicule sont in-
tacts, en fonction de la nature de l'impact,
l'ORC va déterminer si le système amélioré de
réaction en cas d'accident doit ou non :
• Couper l'alimentation en carburant du mo-
teur.
• Faites clignoter les feux de détresse tant
que la batterie est chargée ou que le
bouton des feux de détresse est enfoncé.
Les feux de détresse peuvent être désacti-
vés en appuyant sur le bouton des feux de
détresse.
• Allumez l'éclairage intérieur, qui reste al-
lumé tant que la batterie est chargée.
• Déverrouillez les serrures motorisées.
137
Page 140 of 412

Procédure de réinitialisation du système
amélioré de réaction en cas d'accident
Pour réinitialiser le système amélioré de
réaction en cas d'accident après un événe-
ment, déplacez le commutateur d'allumage
de la position d'allumage START (démarrage)
ou ON/RUN (en fonction/marche) sur la po-
sition OFF (hors fonction). Vérifiez attentive-
ment le véhicule à la recherche de toute fuite
de carburant dans le compartiment moteur et
sur le sol près du compartiment moteur et du
réservoir à carburant avant de réinitialiser le
système et de démarrer le moteur.
Entretien de votre système d'airbag
AVERTISSEMENT !
• Ne modifiez aucun élément du système
d'airbag, car il pourrait ne pas fonction-
ner au moment où vous en auriez besoin.
Vous risquez de vous blesser en l'ab-
sence du système d'airbag. Ne modifiez
ni les composants ni le câblage, et n'ap-
posez aucun type d'autocollant sur le
couvercle d'airbag du volant ou sur le
côté supérieur droit du tableau de bord.
AVERTISSEMENT !
Ne modifiez ni le pare-chocs avant ni la
structure de la caisse du véhicule ;
n'ajoutez pas de marchepieds du mar-
ché secondaire.
• Il est dangereux de tenter de réparer
vous-même le système d'airbag. Infor-
mez les mécaniciens qui interviennent
sur votre véhicule de la présence de ce
système.
• Ne tentez pas de modifier une quel-
conque partie de votre système d'airbag.
L'airbag peut accidentellement se gon-
fler ou ne pas fonctionner correctement
si des modifications y sont apportées.
Faites contrôler le système d'airbag par
un concessionnaire agréé. Si une inter-
vention quelconque sur votre siège, y
compris la housse de garnissage et le
coussin, s'avère nécessaire (notamment
la dépose ou le desserrage/serrage des
boulons de fixation du siège), faites-la
exécuter par votre concessionnaire
agréé. Seuls les accessoires de siège
approuvés par le constructeur peuvent
être utilisés. Si votre système d'airbag
AVERTISSEMENT !
doit être modifié pour s'adapter à des
personnes handicapées, contactez votre
concessionnaire agréé.
Enregistreur de données événementielles
(EDR)
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de
données événementielles (EDR). Le but prin-
cipal d'un EDR est d'enregistrer, dans le cas
d'accidents avérés ou de quasi-accidents tels
qu'un déploiement du coussin antichoc ou
un choc contre un obstacle de la route, les
données qui aideront à la compréhension des
performances des systèmes d'un véhicule.
L'EDR est conçu pour enregistrer des don-
nées associées à la dynamique et aux sys-
tèmes de sécurité du véhicule pendant une
courte période, généralement de 30 secon-
des ou moins. L'EDR de ce véhicule est
conçu pour enregistrer les données telles
que :
• l'état de fonctionnement des divers sys-
tèmes de votre véhicule ;
SECURITE
138
Page 141 of 412

• si les ceintures de sécurité de conducteur
et de passager étaient bouclées/attachés ;
• dans quelle mesure (le cas échéant) l'ac-
célérateur et/ou la pédale de frein était
engagé ;
• la vitesse du véhicule.
• Ces données peuvent aider à mieux com-
prendre les circonstances dans lesquelles
les accidents et les blessures se
produisent.
REMARQUE :
Les données d'EDR ne sont enregistrées par
votre véhicule qu'en cas d'un accident grave ;
aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR
dans des conditions de conduite normales et
aucune donnée personnelle (telle que le
nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident)
n'est enregistrée. Cependant, d'autres ins-
tances telles que les autorités de maintien de
l'ordre peuvent associer les données d'EDR
au type de données d'identification des per-
sonnes acquises durant une enquête concer-
nant un accident.
L'utilisation d'un équipement spécial est exi-
gée pour lire des données enregistrées par un
EDR, et l'accès au véhicule ou à l'EDR estnécessaire. De plus, le constructeur du véhi-
cule, d'autres instances telles que les autori-
tés de maintien de l'ordre possédant un tel
équipement spécial peuvent lire ces informa-
tions si elles ont accès au véhicule ou à
l'EDR.
Sièges pour enfant — Transport des
enfants en toute sécurité
La ceinture de sécurité de tous les occupants
de votre véhicule, y compris celle des enfants
et des bébés doit être bouclée en toutes
circonstances. La Directive européenne
2003/20/CE exige une utilisation correcte
des sièges pour enfant dans tous les pays de
l'UE.
Dans la mesure du possible, les enfants me-
surant moins de 1,5 m et de 12 ans ou moins
doivent être attachés dans un siège arrière.
Les statistiques d'accident montrent que les
enfants sont plus en sécurité quand ils sont
correctement retenus dans les sièges arrière
qu'à l'avant.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège pro-
tégé par un AIRBAG ACTIF avant. Cela
pourrait causer des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES chez l'EN-
FANT.
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
Etiquette d'avertissement sur le
pare-soleil côté passager avant
139
Page 142 of 412

AVERTISSEMENT !
• Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
• Lors d'une collision, un enfant non atta-
ché peut devenir un projectile dans l'ha-
bitacle. La force nécessaire pour main-
tenir un enfant sur les genoux peut
dépasser les possibilités d'un adulte,
aussi fort soit-il. L'enfant et les autres
occupants pourraient être grièvement
blessés. Tout enfant transporté dans
votre véhicule doit bénéficier d'une pro-
tection adaptée à sa taille.
Il existe différents types et tailles de sièges
pour enfants, depuis le nouveau-né jusqu'à
l'enfant presque assez grand pour porter une
ceinture de sécurité d'adulte. Dans la mesure
du possible, les enfants doivent être orientés
vers l'arrière ; c'est la position la plus sûre
pour un enfant en cas d'accident. Vérifiez
toujours le Manuel de l'utilisateur du siège
pour enfant afin de vous assurer de posséderle siège qui convient à votre enfant. Veuillez
lire et suivre attentivement toutes les instruc-
tions ainsi que tous les avertissements men-
tionnés dans le Manuel de l'utilisateur du
siège pour enfant et sur toutes les étiquettes
apposées sur le siège pour enfant.
En Europe, les systèmes de sièges pour en-
fants sont régis par le règlement ECE-R44,
qui les divise en cinq catégories de poids :
Groupe de siège pour
enfantCatégorie de poids
Groupe 0 jusqu'à 10 kg
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg
Groupe 1 9 à 18 kg
Groupe 2 15 à 25 kg
Groupe 3 22 à 36 kg
Vérifiez l'étiquette de votre siège pour enfant.
Tous les sièges pour enfant homologués
doivent comprendre les données relatives au
type d'homologation et la marque de contrôle
sur leur étiquette. L'étiquette doit être appo-
sée de manière permanente au siège pour
enfant. Vous ne devez pas retirer cette éti-
quette du siège pour enfant.
AVERTISSEMENT !
Danger extrême ! Ne placez pas un siège
pour enfant orienté dos à la route devant
un airbag actif. Référez-vous aux éti-
quettes du pare-soleil et de l'embrasure de
porte pour plus d'informations. Le déploie-
ment de l'airbag lors d'un accident est
susceptible d'entraîner des blessures
graves, voire mortelles, pour le bébé,
quelle que soit la gravité de la collision. Il
est conseillé de toujours transporter les
enfants dans un siège pour enfant placé
sur le siège arrière, qui est la place la plus
sûre en cas de collision.
Sièges pour enfant « universels »
• Les chiffres des sections suivantes
donnent des exemples de chaque type de
siège pour enfant universel. Des installa-
tions types sont présentées. Installez tou-
jours le siège pour enfant conformément
aux instructions du constructeur du siège
pour enfant, qui doit être inclus avec ce
type de siège.
SECURITE
140
Page 143 of 412

• Référez-vous à la section « Installation
d'un siège pour enfant à l'aide des cein-
tures de sécurité du véhicule » pour
consulter les étapes nécessaires de ver-
rouillage correct de la ceinture de sécurité
sur le siège pour enfant.
• Des sièges pour enfant avec ancrages
ISOFIX sont disponibles pour installer le
siège pour enfant dans le véhicule sans
utiliser les ceintures de sécurité du
véhicule.
Groupes 0 et 0+
Les experts en matière de sécurité recom-
mandent qu'un enfant soit transporté dos à la
route aussi longtemps que possible. Les bé-
bés jusqu'à 13 kg doivent être attachés dans
un siège fixé dos à la route comme le siège
pour enfant illustré à la Fig. A. Ce type de
siège pour enfant soutient la tête de l'enfant
sans induire de contrainte au niveau du cou
en cas de décélération brusque ou d'acci-
dent.
Le siège pour enfant dos à la route est fixé par
les ceintures de sécurité du véhicule, comme
illustré à la Fig. A. Le siège pour enfant
retient l'enfant par son propre harnais.
AVERTISSEMENT !
• Ne placez jamais un siège pour enfant
orienté dos à la route devant un airbag.
Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
AVERTISSEMENT !
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
Groupe 1
Les enfants dont le poids est compris entre
9 kg et 18 kg peuvent être transportés dans
un siège du Groupe 1, orienté vers l'avant
comme celui présenté sur la Fig. B. Ce type
Fig. A
Fig. B
141
Page 144 of 412

de siège pour enfant est adapté aux enfants
plus âgés qui sont trop grands pour un siège
pour enfant du Groupe 0 ou 0+.
Groupe 2
Les enfants dont le poids est compris entre
15 kg et 25 kg et qui sont trop grands pour
utiliser un siège enfant du Groupe 1 peuvent
utiliser un siège pour enfant du Groupe 2.
Comme illustré à la Fig. C, le siège pour
enfant du Groupe 2 positionne l'enfant cor-
rectement par rapport à la ceinture de sécu-
rité afin que la ceinture à trois points traversela poitrine de l'enfant sans en toucher le cou,
et que la ceinture trois points soit calée
contre le bassin et non l'abdomen.
Groupe 3
Les enfants dont le poids est compris entre
22 kg et 36 kg et qui sont assez grands pour
utiliser la ceinture à trois points adulte
peuvent utiliser un siège pour enfant du
Groupe 3. Les sièges pour enfant du
Groupe 3 positionnent la ceinture trois points
sur le bassin de l'enfant. L'enfant doit êtresuffisamment grand pour que la ceinture à
trois points se place en travers de sa poitrine
et non pas de son cou.
Fig. D représente un siège pour enfant du
groupe 3 positionnant correctement l'enfant
sur le siège arrière.
AVERTISSEMENT !
• Une mise en place incorrecte peut ré-
duire l'efficacité d'un siège pour enfant
ou d'une nacelle. Le siège pourrait se
desserrer en cas de collision. L'enfant
pourrait alors être grièvement ou mortel-
lement blessé. Suivez strictement les
instructions du constructeur du siège
pour enfant lors de l'installation d'un
siège pour enfant ou pour bébé.
• Après avoir installé un siège pour enfant
dans un véhicule, ne déplacez pas le
siège du véhicule vers l'avant ou vers
l'arrière car cela peut desserrer les fi-
xations du siège pour enfant. Déposez le
siège pour enfant avant de régler la po-
sition du siège du véhicule. Lorsque le
Fig. CFig. D
SECURITE
142