Page 89 of 412

diate de puissance ou des dégâts sévères du
convertisseur catalytique. Dans ce cas, une
réparation rapide s'impose.
AVERTISSEMENT !
Un convertisseur catalytique en panne,
comme décrit plus haut, peut atteindre
des températures plus élevées que dans
des conditions de fonctionnement nor-
males. Ceci peut provoquer un incendie si
vous conduisez lentement ou si vous vous
garez au-dessus d'objets inflammables
comme des plantes sèches, du bois, du
carton, etc. Cette situation peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles pour
le conducteur, les occupants ou d'autres
personnes.
ATTENTION !
Une conduite prolongée lorsque le témoin
de panne (MIL) est allumé risque d'en-
dommager le circuit de commande du
véhicule. Ceci peut également affecter la
consommation de carburant et la maniabi-
lité. Si le témoin de panne clignote, le
ATTENTION !
convertisseur catalytique risque d'être gra-
vement endommagé et vous constaterez
rapidement une perte de puissance. Une
intervention immédiate s'impose.
— Témoin de la commande électroni-
que de stabilité (ESC)
Le témoin de l'ESC situé dans le tableau de
bord s'allume lorsque le commutateur d'allu-
mage est positionné sur ON/RUN (en
fonction/marche). Il doit s'éteindre lorsque le
moteur tourne. Si le témoin de l'ESC reste
allumé lorsque le moteur tourne, c'est qu'une
panne a été détectée dans le système ESC. Si
ce témoin reste allumé après plusieurs cycles
d'allumage et que le véhicule a roulé plu-
sieurs kilomètres à plus de 48 km/h
(30 mph), consultez votre concessionnaire
agréé dès que possible pour réparer la panne.
• Le témoin ESC OFF (ESC hors fonction) et
le témoin de l'ESC s'allument brièvement
chaque fois que l'allumage est mis en
position ON/RUN (en fonction/marche).• Chaque fois que l'allumage est positionné
sur ON/RUN (en fonction/marche), le sys-
tème ESC est activé même s'il avait été
désactivé précédemment.
• Le système ESC fait entendre un bourdon-
nement ou un déclic quand il est actif. Ce
phénomène est normal. Le bruit s'arrête
quand l'ESC devient inactif suivant la ma-
nœuvre qui a activé l'ESC.
Ce témoin indique qu'un événement ESC est
actif.
— Témoin de la commande électroni-
que de stabilité (ESC) OFF (hors fonction)
— Selon l'équipement
Ce témoin indique que la commande électro-
nique de stabilité (ESC) est hors fonction.
— Témoin du système antiblocage des
roues (ABS)
Ce témoin surveille le système antiblocage
des roues (ABS). Il s'allume quand le com-
mutateur d'allumage est placé en position
ON/RUN (en fonction/marche) et peut rester
allumé pendant quatre secondes.
87
Page 90 of 412

Si le témoin ABS reste allumé ou s'allume
pendant un trajet, cela indique une panne de
la section antiblocage du circuit de freinage
et une réparation est nécessaire. Cependant,
le système de freinage continue à fonctionner
normalement si le témoin des freins n'est pas
allumé.
Si le témoin ABS est allumé, faites réparer le
système de freinage dès que possible pour
bénéficier à nouveau de l'antiblocage. Si le
témoin ABS ne s'allume pas quand le com-
mutateur d'allumage est placé en position
ON/RUN (en fonction/marche), faites-le véri-
fier par un concessionnaire agréé.
— Témoin d'avertissement du système
de surveillance de la pression des pneus
(TPMS)
Le témoin d'avertissement s'allume et un
message est affiché pour indiquer que la
pression des pneus est inférieure à la valeur
préconisée et/ou qu'une perte de pression
lente est en cours. Dans ce cas, la durée de
vie optimale des pneus et la consommation
de carburant peuvent ne pas être garanties.Si un ou plusieurs pneus se trouve(nt) dans
l'état mentionné ci-dessus, l'écran affiche les
indications correspondant à chaque pneu
dans l'ordre.
ATTENTION !
Ne continuez pas à conduire avec un ou
plusieurs pneus à plat, car la maniabilité
peut être compromise. Arrêtez le véhicule
en évitant les freinages et les mouvements
de direction brusques. Réparez immédia-
tement le ou les pneus concernés à l'aide
du kit de réparation et contactez votre
concessionnaire agréé dès que possible.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de
secours (selon l'équipement), doit être vérifié
chaque mois à froid et gonflé à la pression
recommandée par le constructeur du véhi-
cule telle qu'elle figure sur l'étiquette du
véhicule ou l'étiquette de pression de gon-
flage des pneus. (Si votre véhicule possède
des pneus d'une taille différente que celle
indiquée sur l'étiquette du véhicule ou sur
l'étiquette de pression de gonflage des
pneus, vous devez déterminer la pression
correcte pour ces pneus.)Pour davantage de sécurité, votre véhicule
est équipé d'un système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS) qui allume un
témoin de basse pression quand un ou plu-
sieurs pneus sont sensiblement sous-gonflés.
Quand le témoin de basse pression des pneus
s'allume, vous devez arrêter et vérifier les
pneus dès que possible et les gonfler à la
pression correcte. Des pneus dégonflés
risquent la surchauffe et la panne. Un gon-
flage insuffisant augmente en outre la
consommation de carburant et réduit la du-
rée de vie des pneus, tout en affectant la
maniabilité du véhicule et la distance de
freinage.
Le TPMS ne remplace pas un entretien cor-
rect des pneus et il en va de la responsabilité
du conducteur de maintenir une pression
correcte, même si les pneus ne se sont pas
dégonflés au point de déclencher l'éclaire-
ment du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté d'un té-
moin de défaillance du TPMS, qui indique si
le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin de défaillance du TPMS est com-
biné au témoin de basse pression des pneus.
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
88
Page 91 of 412

Lorsque le système détecte une défaillance,
le témoin clignote pendant une minute envi-
ron puis reste constamment allumé. Cette
séquence se poursuit jusqu'aux prochains
démarrages du véhicule, et ce tant que la
défaillance est présente. Lorsque le témoin
de panne est allumé, le système peut ne plus
détecter ou signaler une basse pression des
pneus. Les défaillances du TPMS peuvent
être provoquées par une multitude de rai-
sons, y compris la pose de pneus ou roues de
remplacement/alternatifs, qui empêchent le
fonctionnement correct du TPMS. Contrôlez
toujours le témoin de panne du TPMS après
remplacement d'un ou plusieurs pneus ou
roues de votre véhicule pour vérifier si les
pneus ou roues de remplacement/alternatifs
permettent au TPMS de continuer à fonction-
ner correctement.
ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pressions
et l'avertissement du TPMS ont été établis
en fonction de la taille des pneus équipant
votre véhicule à l'origine. L'utilisation
ATTENTION !
d'équipements de remplacement de taille,
type ou style différent de celui des équi-
pements d'origine peut provoquer un fonc-
tionnement indésirable du système ou en-
dommager les capteurs. Les roues du
marché secondaire peuvent endommager
le capteur. L'utilisation de produits d'étan-
chéité pour pneus du marché secondaire
peut entraîner un dysfonctionnement du
capteur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'utili-
sation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est recom-
mandé de conduire votre véhicule chez
votre concessionnaire agréé pour vérifier le
fonctionnement du capteur.
— Témoin de bas niveau de carburant
Quand il ne reste plus dans le réservoir qu'en-
viron 2,4 gal (9,1 l) de carburant, ce témoin
s'allume et reste allumé jusqu'à ce que l'ap-
point soit fait.
Un seul signal sonore retentit lors de l'aver-
tissement de bas niveau de carburant.
— Témoin de réparation du système
d'arrêt/démarrage — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer que le sys-
tème d'arrêt/démarrage ne fonctionne pas
correctement et qu'une réparation est re-
quise.
— Témoin du système d'avertissement
de collision avant (FCW) OFF (hors fonction)
Ce témoin indique que l'avertissement de
collision avant est hors fonction.
— Témoin d'intervention requise sur
l'avertissement de collision avant (FCW)
Ce témoin indique une défaillance poten-
tielle du système FCW. Référez-vous à la
section « Avertissement de collision avant »
du chapitre « Sécurité » pour plus d'informa-
tions.
— Témoin de liquide lave-glace avant
bas — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le niveau du li-
quide de lave-glace avant est bas.
89
Page 92 of 412

— Témoin d'intervention requise sur le
système de régulation de vitesse adaptative
(ACC)
Ce témoin s'allume quand un accessoire ne
fonctionne pas et nécessite une intervention.
Référez-vous à la section « Régulation de
vitesse adaptative (ACC) – Selon l'équipe-
ment » du chapitre « Démarrage et conduite »
pour plus d'informations.
— Témoin 4WD Low (4RM gamme
basse) — Selon l'équipement
Ce témoin signale au conducteur que le véhi-
cule est en mode traction intégrale gamme
BASSE. Cette gamme solidarise mécanique-
ment les arbres de transmission avant et
arrière, forçant les roues avant et arrière à
tourner à la même vitesse. La gamme basse
fournit un plus grand rapport de démultipli-
cation de rapport pour fournir un couple
augmenté aux roues.Référez-vous à la section « Fonctionnement
en traction intégrale — Selon l'équipement »
du chapitre « Démarrage et conduite » pour
plus d'informations sur le fonctionnement de
la traction intégrale et son utilisation cor-
recte.
— Témoin LaneSense — Selon l'équi-
pement
Le témoin LaneSense est allumé en jaune en
continu lorsque le système détecte une situa-
tion de changement de voie.
Le témoin LaneSense clignote en jaune
lorsque le système détecte que le véhicule
s'est approché de la limite de voie et se
trouve dans une situation de sortie de voie.
Référez-vous à la section « LaneSense –
Selon l'équipement » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin de défaillance de
LaneSense — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le système
LaneSense ne fonctionne pas et nécessite
une réparation. Veuillez consulter votre
concessionnaire agréé.
SERV
4WD— Témoin SERV 4WD (réparation
4RM) — Selon l'équipement
Si le témoin reste allumé ou s'allume pen-
dant le trajet, cela indique une panne du
système 4RM. Une intervention est néces-
saire. Nous vous recommandons de vous
rendre au centre de services le plus proche et
de faire réparer le véhicule immédiatement.
— Avertissement de vitesse - Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la vitesse définie
de l'avertissement de vitesse est dépassée.
Témoins bleus
— Témoin des feux de route
Ce témoin indique que les feux de route sont
allumés. Déplacez le levier de commande
multifonction vers l'avant pour passer en feux
de route. Tirez le levier vers vous pour revenir
en feux de croisement. Tirez le levier vers
vous pour allumer brièvement les feux de
route (appel de phares).
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
90
Page 93 of 412

Témoins verts
— Témoin des feux de stationnement/
projecteurs allumés
Ce témoin s'allume quand les feux de station-
nement ou les projecteurs sont allumés.
—– Témoin de feux antibrouillard
avant — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque les feux anti-
brouillard avant sont allumés.
— Témoins de clignotant
La flèche du tableau de bord clignote indé-
pendamment en fonction de la sélection du
clignotant gauche ou droit, de même que le
ou les feu(x) clignotant(s) extérieur(s) (avant
et arrière) en fonction de la sélection lorsque
le levier multifonction est déplacé vers le bas
(gauche) ou vers le haut (droite).
• Un signal sonore continu retentit si un
clignotant reste en fonction sur plus de
1,6 km (1 mile).
• Vérifiez l'état des ampoules de l'éclairage
extérieur si un témoin clignote
rapidement.
— Témoin de régulation de vitesse
configurée — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de la
vitesse est configurée. Référez-vous à la sec-
tion « Régulation de la vitesse — Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
— Témoin de régulation de vitesse
adaptative (ACC) configurée avec cible non
détectée — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse adaptative est configurée et qu'aucun
véhicule cible n'est détecté. Pour plus d'in-
formations, référez-vous à la section « Régu-
lation de vitesse adaptative (ACC) — Selon
l'équipement » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
— Témoin de régulation de vitesse
adaptative (ACC) configurée avec cible dé-
tectée — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse adaptative est configurée et le véhi-
cule cible détecté. Pour plus d'informations,référez-vous à la section « Régulation de
vitesse adaptative (ACC) — Selon l'équipe-
ment » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
— Témoin de mode Sport
Ce témoin s'allume lorsque le mode Sport est
actif.
— Témoin de système d'arrêt/
démarrage actif — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la fonction
d'arrêt/démarrage est en mode d'arrêt auto-
matique.
— Témoin LaneSense — Selon l'équi-
pement
Le témoin LaneSense est allumé en vert en
continu lorsque les deux marquages de voie
ont été détectés et que le système est activé
pour fournir des avertissements visuels sur
l'écran du tableau de bord et un avertisse-
ment au niveau du volant en cas de sortie de
voie involontaire. Référez-vous à la section
« LaneSense – Selon l'équipement » du cha-
pitre « Démarrage et conduite » pour plus
d'informations.
91
Page 94 of 412

Témoins blancs
— Témoin de régulation de vitesse
prête
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de la
vitesse est activée, mais pas réglée.
— Témoin de disponibilité de régula-
tion de vitesse adaptative (ACC) - Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume après le démarrage du
véhicule équipé de la régulation de vitesse
adaptative (ACC) et lorsque celle-ci est à
l'état READY (prêt). Référez-vous à la section
« Régulation de vitesse adaptative (ACC) –
Selon l'équipement » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin du régulateur de vitesse —
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de
vitesse est activé.
Pour activer le régulateur de vitesse, assurez-
vous que le véhicule est en traction intégrale
(4RM) gamme basse et appuyez sur le bouton
situé sur le tableau de bord.REMARQUE :
Si le véhicule n'est pas en 4RM gamme
basse, le message « To Enter Selec-Speed
Shift to 4WD Low » (Passez en 4RM gamme
basse pour activer le régulateur de vitesse)
s'affiche sur l'écran du tableau de bord.
— Témoin LaneSense — Selon l'équi-
pement
Une fois le système LaneSense activé, le
témoin LaneSense est allumé en blanc en
continu lorsque seul le marquage de voie de
gauche (ou droit) a été détecté, ou qu'aucun
marquage n'est détecté. Lorsque les deux
voies sont détectées, le témoin s'allume en
vert et le système est prêt à fournir des
avertissements visuels sur l'écran du tableau
de bord en cas de sortie de voie involontaire.
Référez-vous à la section « LaneSense –
Selon l'équipement » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin Valet Mode (Mode
Valet) — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le mode Valet est
actif. Référez-vous à la section « Modes de
conduite » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
— Témoin de contrôle en descente
(HDC) — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume quand la fonction de
contrôle en descente (HDC) est activée. Le
témoin est allumé en continu lorsque le HDC
est enclenché. Le HDC ne peut être enclen-
ché que si la boîte de transfert est en position
« 4WD LOW » (4RM, gamme basse) et si la
vitesse du véhicule est inférieure à 48 km/h
(30 mph). Si ces conditions ne sont pas
réunies quand vous tentez d'utiliser la fonc-
tion HDC, le témoin HDC clignote.
— Témoin d'avertissement de vitesse
définie — Selon l'équipement
Lorsque l'avertissement de vitesse définie est
activé, le témoin d'avertissement de vitesse
s'allume sur le tableau de bord, avec un
nombre correspondant à la vitesse définie.
Lorsque la vitesse définie est dépassée, unPRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
92
Page 95 of 412

signal sonore unique retentit et un message
d'avertissement de vitesse dépassée s'af-
fiche. Lorsque la vitesse définie est dépassée
de 3 km/h ou plus, l'indication s'allume en
jaune et clignote, et s'accompagne d'un si-
gnal sonore continu (jusqu'à 10 secondes ou
jusqu'à ce que la vitesse ne soit plus dépas-
sée). L'avertissement de vitesse peut être
activé et désactivé sur l'écran du tableau de
bord. Pour plus d'informations, référez-vous à
la section « Eléments de menu de l'écran du
tableau de bord » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord ».
Le nombre « 120 » est un simple exemple de
vitesse pouvant être définie.
SYSTEME
D'AUTODIAGNOSTIC -
OBD II
Votre véhicule est équipé d'un système d'au-
todiagnostic embarqué perfectionné appelé
OBD II. Ce système surveille les perfor-
mances du circuit antipollution, le moteur et
les systèmes de commande de la transmis-
sion. Quand ces systèmes fonctionnent cor-
rectement, votre véhicule offre un rendementoptimal et une consommation de carburant
minimale et est conforme aux normes anti-
pollution.
Si l'un de ces systèmes exige une interven-
tion, le système OBD II allume le témoin de
panne (MIL). Il enregistre en outre un code
de diagnostic et d'autres informations qui
aident le technicien lors de la réparation.
Bien que votre véhicule puisse généralement
rouler sans être remorqué, consultez au plus
vite votre concessionnaire agréé pour une
intervention.
ATTENTION !
• Une conduite prolongée avec le témoin
de panne allumé peut endommager da-
vantage le système antipollution. Ceci
peut également affecter la consomma-
tion de carburant et la maniabilité. Une
intervention est requise avant d'effec-
tuer tout essai antipollution.
• Si le témoin de panne clignote alors que
le véhicule est en marche, des dom-
mages importants du convertisseur cata-
lytique et une perte de puissance se
ATTENTION !
produiront à brève échéance. Une inter-
vention immédiate s'impose.
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d'un système
de diagnostic embarqué (OBD II) et d'un port
de connexion pour permettre l'accès à l'infor-
mation relative à la performance de votre
système antipollution. Les techniciens de
maintenance agréés peuvent avoir besoin
d'accéder à cette information dans le cadre
du diagnostic et de l'entretien de votre véhi-
cule et de votre système antipollution.
AVERTISSEMENT !
• SEUL un technicien de service agréé
doit connecter l'équipement au port de
connexion OBD II, afin de diagnostiquer
ou réparer votre véhicule.
• La connexion d'un équipement non au-
torisé au port de connexion OBD II,
comme un dispositif de suivi du compor-
93
Page 96 of 412
AVERTISSEMENT !
tement du conducteur, peut entraîner
les conséquences suivantes :
• La possibilité que les systèmes du
véhicule, y compris ceux associés à
la sécurité, soient affectés, ou une
perte de contrôle du véhicule pou-
vant provoquer un accident entraî-
nant des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT !
• L'accès, ou la possibilité d'accès
par des tiers, à l'information stoc-
kée dans les systèmes de votre véhi-
cule, y compris l'information per-
sonnelle.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Sécurité informatique » du chapitre
« Multimédia » du manuel de l'utilisateur à
l'adresse www.mopar.eu/owner.
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
94