Seul l'agent de sécurité publique peut termi-
ner l'appel d'urgence et, si nécessaire, rappe-
ler le véhicule grâce au système d'appel d'ur-
gence. Lorsque l'appel est terminé, vous
pouvez toujours appeler l'agent de sécurité
pour lui indiquer plus d'informations en ap-
puyant à nouveau sur le bouton.
Pour utiliser SOS-appel d'urgence
Appuyez et maintenez le bouton SOS-appel
d'urgence pendant quelques secondes. La
DEL, située près du bouton SOS, clignote
une seule fois puis reste allumée pour indi-
quer qu'un appel a été effectué.
REMARQUE :
Si le bouton SOS-appel d'urgence est pressé
par erreur, un délai de dix secondes s'écoule
avant l'appel. Le système avertit vocalement
qu'un appel est sur le point d'être passé. Pour
annuler l'appel, appuyez à nouveau sur le
bouton SOS-appel d'urgence.
Une fois qu'une connexion entre le véhicule
et un agent des services d'urgence est éta-
blie, le système SOS-appel d'urgence trans-
met les informations importantes suivantes
concernant le véhicule à l'agent :• la confirmation que l'occupant a bien ef-
fectué un appel d'urgence ;
• le numéro d'identification du véhicule
(VIN) ;
• et les dernières coordonnées GPS connues
du véhicule.
Vous pourrez ensuite parler avec l'opérateur
des services d'urgence pour déterminer si
une aide supplémentaire est nécessaire.
L'appel SOS-appel d'urgence a la priorité sur
les autres sources audio, qui seront mises en
sourdine. Si vous disposez d'un téléphone
connecté via Bluetooth, il est déconnecté et
sera reconnecté à la fin du SOS-appel d'ur-
gence. Les invites vocales vous guideront
pendant l'appel d'urgence. Si une connexion
est établie entre un opérateur du service
d'urgence et votre véhicule, il est possible
que les opérateurs du service d'urgence en-
registrent des conversations ainsi que des
sons de votre véhicule une fois la connexion
établie. En utilisant le service, vous consen-
tez à partager ces informations.Limitations du système SOS-appel d'urgence
Lorsque le commutateur d'allumage passe en
position RUN (marche), le système d'appel
d'urgence exécute une vérification de rou-
tine. Lors de cette vérification, un témoin
rouge s'allume pendant environ trois secon-
des. Ce signal ne doit pas être interprété
comme un témoin de défaillance. En cas de
dysfonctionnement, le témoin rouge restera
illuminé. Si le système d'appel d'urgence
détecte une panne, l'une des conditions sui-
vantes peut se produire au moment où la
panne est détectée :
• La DEL à côté du bouton SOS est conti-
nuellement allumée et rouge.
• Le système d'appel d'urgence est alimenté
par sa propre batterie non rechargeable
pour garantir son fonctionnement, même
si la batterie du véhicule est déchargée ou
déconnectée. Lorsque le système de bat-
terie est déchargé, l'affichage du tableau
de bord affiche un message spécial, diffé-
rent des autres messages se référant à
d'autres types de défaillances. Dans ce
cas, le système fonctionne uniquement s'il
est alimenté par la batterie du véhicule.
225
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
F63 – 20 A Jaune Bobines d'allumage (essence), système de chauffage
d'urée (diesel)
F64 – 25 A transparent Injecteurs de carburant/Groupe motopropulseur
F66 – 10 A Rouge Toit ouvrant/Commutateurs de lève-vitre du passager/
Capteur de pluie
F67 – 15 A Bleu CD/DVD/Module mains libres Bluetooth — Selon l'équi-
pement
F68 – 20 A Jaune Moteur d'essuie-glace arrière
F69 – 15 A Bleu Alimentation des projecteurs — Selon l'équipement
F70 – 20 A Jaune Moteur de pompe à carburant
F71 – 30 A Vert Amplificateur audio
F72 – 10 A Rouge PCM — Selon l'équipement
F73 – 15 A Bleu Projecteurs au xénon droits — Selon l'équipement
F75 – 10 A Rouge Commande de batterie double — Selon l'équipement
F76 – 10 A Rouge Freins ABS/Commande électronique de stabilité
F77 – 10 A Rouge Module de commande du groupe motopropulseur/
Module de déconnexion de l'essieu avant
F78 – 10 A Rouge Module de commande du moteur/Direction assistée élec-
trique
F80 – 10 A Rouge Ouvre-porte de garage universel/Boussole/Module anti-
intrusion
F81 – 20 A Jaune Clignotants/feux stop de la barre d'attelage, côté droit
F82 – 10 A Rouge Module de commande de colonne de direction/
Régulation de vitesse/DTV
237
Remplacement du filtre à huile moteur
Les résidus d'huile présents dans le boîtier
peuvent s'écouler lors de la pose du nouveau
filtre. Pour éviter cela, vous pouvez soit vider
l'huile du boîtier, soit lui laisser le temps de
retourner dans le moteur. Lors de l'entretien du
filtre à huile de ce moteur, retirez prudemment le
filtre et utilisez un pistolet à succion pour retirer
le restant d'huile dans le boîtier ou attendez
environ 30 minutes que l'huile retourne dans le
moteur.
Pour que vous puissiez bénéficier de la meilleure
expérience de conduite possible, le constructeur
a défini des intervalles d'entretien spécifiques
au véhicule, nécessaires pour que votre véhicule
fonctionne correctement et en toute sécurité.
Le constructeur recommande d'effectuer cet en-
tretien périodique à l'atelier de votre concession-
naire. Les techniciens du réseau agréé
connaissent très bien votre véhicule et ont accès
à des informations du constructeur, aux pièces
Mopar d'origine et à un outillage électronique et
mécanique spécialement conçu pour éviter de
coûteuses réparations ultérieures.
Les intervalles d'entretien doivent être effectués
comme indiqué dans la présente section.
REMARQUE :
• Les intervalles entre les vidanges d'huile
ne doivent jamais dépasser20 000 km
(12 500 miles) ou 12 mois, selon la pre-
mière échéance.
•Vidangez et remplacez le liquide de refroi-
dissement du moteur à 120 mois ou
240 000 km (150 000 miles), selon la pre-
mière échéance.
A chaque appoint en carburant
•
Vérifiez le niveau d'huile moteur environ 5 mi-
nutes après l'arrêt du moteur complètement
réchauffé. Une vérification plus précise du
niveau d'huile est obtenue lorsque le véhicule
se trouve sur un sol horizontal. Ajoutez de
l'huile uniquement lorsque le niveau d'huile
est inférieur ou équivalent au repère ADD
(ajouter) ou MIN (minimum).
•Vérifiez le niveau de solvant pour liquide de
lave-glace et faites l'appoint si nécessaire.
Une fois par mois
•
Vérifiez la pression des pneus et recherchez
des signes d'usure inhabituelle ou des dégâts.Permutez les pneus au premier signe d'usure
irrégulière, même si cela se produit avant que
le système de témoin de vidange d'huile s'al-
lume.
•Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
•Vérifiez et complétez les niveaux du réservoir
de liquide de refroidissement et du maître-
cylindre de frein.
•Vérifiez le fonctionnement correct de tous les
témoins et des autres éléments électriques.
A chaque vidange d'huile
• Changez le filtre à huile moteur.
• Vérifiez les flexibles de frein et les garni-
tures.
• Vérifiez si de l'eau est présente dans l'unité
de filtre à carburant/séparateur d'eau.
• Remplissez complètement le réservoir
d'AdBlue.
Toutes les deux vidanges d'huile
• Remplacement du filtre à carburant
ENTRETIEN ET REPARATIONS
270
ATTENTION !
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
Plan d'entretien — Moteur Diesel
Distance en miles ou temps écoulé (suivant la pre-
mière échéance) :
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144
Kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
Vidangez l'huile moteur et changez le filtre à
huile.(*)
Remplissez complètement le réservoir d'AdBlue. X X X X X X XXXXXX
Permutez les pneus. X X X X X X XXXXXX
En cas d'utilisation du véhicule dans des condi-
tions de route poussiéreuse ou hors route, ins-
pectez le filtre à air moteur et remplacez-le si né-
cessaire.XXXXXXXXXXXX
Examinez les garnitures de freins, remplacez-les
au besoin.XXXXXXXXXXXX
Examinez le circuit d'échappement. X X X X X X X
Examinez les joints homocinétiques X X X X X X
271
CAPACITE DES RESERVOIRS NON SRT
Système impérial Système métrique
Carburant (approximation)
Tous les moteurs24,6 gallons 93 litres
Réservoir d'AdBlue8 gallons 30,3 litres
Huile moteur avec filtre
Moteur 3.6L (SAE 0W-20, certifiée API) 6 quarts 5,6 litres
Moteur 5.7L (SAE 5W-20, certifiée API) 7 quarts 6,6 litres
Moteur 3.0L diesel (SAE 5W-40 synthétique, ACEA A3/B4 ou API CJ-4 /SM) 8 quarts 7,7 litres
Circuit de refroidissement*
Moteur 3.6L (antigel/liquide de refroidissement du moteur Mopar formule 10 ans/
150 000 miles)10,4 quarts 9,9 litres
Moteur 5,7 litres (antigel/liquide de refroidissement du moteur Mopar formule
10 ans/150 000 miles ou équivalent) – Sans trousse de barre d'attelage15,4 quarts 14,6 litres
Moteur 5,7 litres (antigel/liquide de refroidissement du moteur Mopar formule
10 ans/150 000 miles ou équivalent) – Avec trousse de barre d'attelage16 quarts 15,2 litres
Moteur 3.0L diesel (antigel/liquide de refroidissement du moteur Mopar formule
10 ans/150 000 miles)12 quarts 11,4 litres
* Y compris le système de chauffage et le vase d'expansion rempli au niveau MAX.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
312
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Huile moteur – Moteur 3.0L diesel Nous recommandons l'utilisation d'huile moteursynthétique5W-40 comme Mopar conforme à la
norme de matériel FCA MS-10902 ou FCA 9.55535-D3. La catégorie d'huile moteur ACEA A3/
B4 ou API CJ-4/SM est requise.
Moteur Filtre à huile moteur Nous recommandons l'utilisation des filtres à huile moteur Mopar.
Bougies d'allumage Nous recommandons l'utilisation des bougies d'allumage Mopar.
Sélection du carburant – Moteur 3.6L Indice d'octane 91 minimum
Sélection de carburant – Moteur 5.7L Indice d'octane 91 minimum acceptable - Indice d'octane 95 recommandé
Sélection du carburant - Moteur diesel 3.0L Cétane 50 ou plus (moins de 10 ppm de soufre)
AdBlue Liquide d'échappement diesel Mopar (certifié API) (DEF) ou équivalent certifié API, conforme à
la norme ISO 22241. L'utilisation de liquides non certifiés API et non conformes à la norme ISO
22241 peut endommager le circuit.
Châssis
Elément Liquide, lubrifiant ou pièce d'origine
Transmission automatique Utilisez uniquement du liquide pour transmission automatique Mopar ZF 8&9 Speed ATF ou
équivalent. L'utilisation d'une huile pour transmission incorrecte peut réduire les performances
de la transmission de votre véhicule.
Boîte de transfert – Une seule vitesse (Quadra-
Trac I)Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant pour boîte de transfert Mopar NV 247/245.
Boîte de transfert – Deux vitesses (Quadra-Trac
II)Nous recommandons l'utilisation du liquide pour transmission automatique Mopar ATF+4 ou un
produit équivalent ATF+4 homologué.
Différentiel d'essieu (avant) Nous recommandons l'utilisation du lubrifiant synthétique pour engrenages et essieux Mopar
SAE 75W-85 (API-GL5).SPECIFICATIONS TECHNIQUES
314
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE.....321
OFF ROAD PAGES (PAGES HORS
ROUTE) — SELON L'EQUIPE-
MENT....................322
Barre d'état Off Road Pages (Pages hors
route).....................322
Drivetrain (Transmission)..........323
Suspension (Suspension).........323
Pitch And Roll (Tangage et roulis) — Selon
l'équipement.................324
Jauges des accessoires...........324
Selec-Terrain - Selon l'équipement. . . .325
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........325
Commandes audio au volant.......325
Conditions de réception..........326
Entretien et maintenance.........326
Protection antivol..............326
UCONNECT LIVE - Selon l'équipe-
ment.....................327
UCONNECT 5.0.............328
Commandes du panneau avant......328
Clock Setting.................329
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................329
Mode Radio..................330
Mode Média.................331
Source Bluetooth..............333
Prise en charge des commandes pour
iPod/USB/carte SD/AUX/lecteur
multimédia..................335
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement du
Bluetooth...................335
Mode Téléphone...............336
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......340
Aperçu Uconnect 8.4 /8.4 NAV.....340
Barre de menus personnalisée......342
Mode Radio..................343
Mode Média.................344
REGLAGES UCONNECT.......344
COMMANDES IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA. . . .345
Prise audio (AUX)..............346Port USB...................346
Carte SD...................346
Lecture audio Bluetooth..........347
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT DE
SIEGE ARRIERE UCONNECT — SE-
LON L'EQUIPEMENT.........347
Pour débuter................347
Double écran vidéo.............348
Lecteur de disque Blu-ray.........348
Jouer à des jeux vidéo...........350
NAVIGATION...............351
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................351
Recherche des points d'intérêt......352
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................352
Saisie de destination vocale en une étape.352
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................352
Go Home (Rentrer à la maison)......353
Ajouter un arrêt...............353
Création d'un détour............353
MULTIMEDIA
319
UCONNECT PHONE.........354
Utilisation..................354
Fonctions du système Uconnect Phone .355
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................355
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système
Uconnect...................356
Commandes communes du téléphone
(Exemples)..................359
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel....................359
Transférer l'appel en cours entre le combiné
et le véhicule................359Phonebook (Répertoire)..........359
Conseils pour la commande vocale . . .360
Modification du volume..........360
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)...................360
Messages texte entrants..........361
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................362
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de
votre système Uconnect..........363
CONSEILS POUR LA RECONNAIS-
SANCE VOCALE UCONNECT . . .364
Présentation de Uconnect.........364
Premiers pas................367
Commandes vocales de base.......367
Radio.....................368
Médias....................368
Phone (téléphone).............369
Réponse vocale...............370
Chauffage-climatisation (8.4/8.4 NAV) .371
Navigation (8.4/8.4 NAV).........371
Siri Eyes Free — Selon l'équipement . .372
Do Not Disturb (ne pas déranger). . . .374
Informations complémentaires......374
MULTIMEDIA
320