TABLEAU DES MATIERES EN IMAGE
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
SECURITE
DEMARRAGE ET CONDUITE
EN CAS D'URGENCE
ENTRETIEN ET REPARATIONS
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
MULTIMEDIA
SERVICE APRÈS-VENTE
INDEX
Fonctionnement hivernal
Pour garantir les meilleures performances
possibles de chauffage et de dégivrage,
contrôlez le bon fonctionnement du système
de refroidissement du moteur et l'utilisation
du volume, du type et de la concentration de
liquide de refroidissement corrects. L'utilisa-
tion du mode Recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Avant d'entreposer votre véhicule ou de le
mettre hors service pendant deux semaines
ou plus (pendant les vacances par exemple),
faites fonctionner la climatisation, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes à fond
en mode air frais. Cette précaution permet de
lubrifier correctement le système afin de ré-
duire les risques d'endommagement du com-
presseur lors de la remise en route du sys-
tème.
Désembuage des vitres
L'intérieur des vitres a tendance à s'embuer
par temps doux, pluvieux et/ou humide. Pour
désembuer les vitres, sélectionnez le mode
de dégivrage ou Pare-brise/plancher et aug-mentez la vitesse de soufflerie avant. N'utili-
sez pas le mode de recyclage pendant de
longues périodes sans mettre en fonction la
climatisation, sous peine d'embuer les vitres.
Admission d'air extérieur
Assurez-vous que l'admission d'air située di-
rectement devant le pare-brise est exempte
d'obstructions (feuilles, par exemple). Si
celles-ci s'accumulent dans le circuit d'ad-
mission d'air, elles peuvent réduire le débit
d'air et bloquer l'évacuation d'eau de la
gaine. En hiver, assurez-vous également que
la prise d'air n'est pas obstruée par du givre,
de la boue ou de la neige.
Filtre à air d'habitacle
Le système de commande de chauffage-
climatisation filtre la poussière et les pollens
de l'air. Contactez votre concessionnaire
agréé pour toute intervention sur votre filtre à
air d'habitacle, ainsi que pour son remplace-
ment si nécessaire.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
62
— Témoin d'intervention requise sur le
système de régulation de vitesse adaptative
(ACC)
Ce témoin s'allume quand un accessoire ne
fonctionne pas et nécessite une intervention.
Référez-vous à la section « Régulation de
vitesse adaptative (ACC) – Selon l'équipe-
ment » du chapitre « Démarrage et conduite »
pour plus d'informations.
— Témoin 4WD Low (4RM gamme
basse) — Selon l'équipement
Ce témoin signale au conducteur que le véhi-
cule est en mode traction intégrale gamme
BASSE. Cette gamme solidarise mécanique-
ment les arbres de transmission avant et
arrière, forçant les roues avant et arrière à
tourner à la même vitesse. La gamme basse
fournit un plus grand rapport de démultipli-
cation de rapport pour fournir un couple
augmenté aux roues.Référez-vous à la section « Fonctionnement
en traction intégrale — Selon l'équipement »
du chapitre « Démarrage et conduite » pour
plus d'informations sur le fonctionnement de
la traction intégrale et son utilisation cor-
recte.
— Témoin LaneSense — Selon l'équi-
pement
Le témoin LaneSense est allumé en jaune en
continu lorsque le système détecte une situa-
tion de changement de voie.
Le témoin LaneSense clignote en jaune
lorsque le système détecte que le véhicule
s'est approché de la limite de voie et se
trouve dans une situation de sortie de voie.
Référez-vous à la section « LaneSense –
Selon l'équipement » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin de défaillance de
LaneSense — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le système
LaneSense ne fonctionne pas et nécessite
une réparation. Veuillez consulter votre
concessionnaire agréé.
SERV
4WD— Témoin SERV 4WD (réparation
4RM) — Selon l'équipement
Si le témoin reste allumé ou s'allume pen-
dant le trajet, cela indique une panne du
système 4RM. Une intervention est néces-
saire. Nous vous recommandons de vous
rendre au centre de services le plus proche et
de faire réparer le véhicule immédiatement.
— Avertissement de vitesse - Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la vitesse définie
de l'avertissement de vitesse est dépassée.
Témoins bleus
— Témoin des feux de route
Ce témoin indique que les feux de route sont
allumés. Déplacez le levier de commande
multifonction vers l'avant pour passer en feux
de route. Tirez le levier vers vous pour revenir
en feux de croisement. Tirez le levier vers
vous pour allumer brièvement les feux de
route (appel de phares).
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
90
signal sonore unique retentit et un message
d'avertissement de vitesse dépassée s'af-
fiche. Lorsque la vitesse définie est dépassée
de 3 km/h ou plus, l'indication s'allume en
jaune et clignote, et s'accompagne d'un si-
gnal sonore continu (jusqu'à 10 secondes ou
jusqu'à ce que la vitesse ne soit plus dépas-
sée). L'avertissement de vitesse peut être
activé et désactivé sur l'écran du tableau de
bord. Pour plus d'informations, référez-vous à
la section « Eléments de menu de l'écran du
tableau de bord » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord ».
Le nombre « 120 » est un simple exemple de
vitesse pouvant être définie.
SYSTEME
D'AUTODIAGNOSTIC -
OBD II
Votre véhicule est équipé d'un système d'au-
todiagnostic embarqué perfectionné appelé
OBD II. Ce système surveille les perfor-
mances du circuit antipollution, le moteur et
les systèmes de commande de la transmis-
sion. Quand ces systèmes fonctionnent cor-
rectement, votre véhicule offre un rendementoptimal et une consommation de carburant
minimale et est conforme aux normes anti-
pollution.
Si l'un de ces systèmes exige une interven-
tion, le système OBD II allume le témoin de
panne (MIL). Il enregistre en outre un code
de diagnostic et d'autres informations qui
aident le technicien lors de la réparation.
Bien que votre véhicule puisse généralement
rouler sans être remorqué, consultez au plus
vite votre concessionnaire agréé pour une
intervention.
ATTENTION !
• Une conduite prolongée avec le témoin
de panne allumé peut endommager da-
vantage le système antipollution. Ceci
peut également affecter la consomma-
tion de carburant et la maniabilité. Une
intervention est requise avant d'effec-
tuer tout essai antipollution.
• Si le témoin de panne clignote alors que
le véhicule est en marche, des dom-
mages importants du convertisseur cata-
lytique et une perte de puissance se
ATTENTION !
produiront à brève échéance. Une inter-
vention immédiate s'impose.
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d'un système
de diagnostic embarqué (OBD II) et d'un port
de connexion pour permettre l'accès à l'infor-
mation relative à la performance de votre
système antipollution. Les techniciens de
maintenance agréés peuvent avoir besoin
d'accéder à cette information dans le cadre
du diagnostic et de l'entretien de votre véhi-
cule et de votre système antipollution.
AVERTISSEMENT !
• SEUL un technicien de service agréé
doit connecter l'équipement au port de
connexion OBD II, afin de diagnostiquer
ou réparer votre véhicule.
• La connexion d'un équipement non au-
torisé au port de connexion OBD II,
comme un dispositif de suivi du compor-
93
de pression et le(s) pneu(s) concerné(s) re-
présenté(s) dans une couleur différente.
Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations.
REMARQUE :
Votre système peut être réglé de manière à
afficher des unités de pression en PSI, en
BAR ou en kPa.
En cas de perte de pression d'un ou de
plusieurs des quatre pneus de route actifs,
arrêtez-vous dès que possible et regonflez les
pneus apparaissant dans une couleur diffé-
rente sur le graphique à la pression des pneus
à froid.REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 30 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus. Le système
se met à jour automatiquement, le graphique
affichant la ou les valeurs de pression revient
à sa couleur d'origine et le témoin de sur-
veillance de pression des pneus s'éteint dès
la réception des signaux de pression mise à
jour. Un trajet de 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) peut s'avérer nécessaire
pour recevoir cette information.
Avertissement « SERVICE TPM SYSTEM »
(réparer le système TPM)
Le témoin de surveillance de pression des
pneus clignote pendant 75 secondes et reste
allumé si une défaillance du système est
détectée. Une sonnerie signale également la
défaillance du système. L'écran du tableau
de bord affiche le message « SERVICE TPM
SYSTEM » (réparer le système TPM) pendant
au moins cinq secondes. Ce message textuel
est alors suivi par un affichage graphique,
Affichage de basse pression des pneus
Affichage de basse pression des pneus —
SRT
SECURITE
116
avec«--»àlaplace des valeurs de pression,
indiquant quels capteurs de contrôle de pres-
sion des pneus ne fournissent pas de valeur.
Si le commutateur d'allumage est actionné et
que la défaillance du système subsiste, cette
séquence se répète. Si la défaillance du sys-
tème est corrigée, le témoin de surveillance
de pression des pneus cesse de clignoter et le
message « SERVICE TPM SYSTEM » (réparer
le système TPM) ne s'affiche plus. Une valeur
de pression remplace les tirets. Une dé-
faillance du système peut se produire dans
les cas suivants :
• Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité d'ins-
tallations émettant les mêmes fréquences
radio que les capteurs TPM.
• Installation de certains voilages de vitre du
marché secondaire pouvant perturber les
signaux des ondes radio.
• Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
• Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.
• Utilisation de roues/pneus dépourvus de
capteurs TPM.REMARQUE :
La roue de secours n'est pas équipée de
capteur de contrôle de pression des pneus.
Le TPMS ne peut pas surveiller la pression
des pneus. Si vous montez la roue de secours
à la place d'un pneu de route dont la pression
est inférieure à la limite d'avertissement de
basse pression, au prochain cycle d'allu-
mage, le témoin de surveillance de pression
des pneus s'allume, un signal sonore retentit
et l'écran du tableau de bord affiche une
valeur de pression de couleur différente.
Après avoir conduit pendant 10 minutes à
plus de 24 km/h (15 mph), le témoin de
surveillance de pression des pneus clignote
pendant 75 secondes puis reste allumé. En
outre, l'écran du tableau de bord affiche le
message « SERVICE TPM SYSTEM » (réparer
le système TPM) pendant cinq secondes,
puis affiche des tirets (- -) à la place de la
valeur de pression. Lors de chaque cycle
d'allumage suivant, un signal sonore retentit,
le témoin de surveillance de pression des
pneus clignote pendant 75 secondes, puis
reste constamment allumé, et l'écran du ta-
bleau de bord affiche le message « SERVICE
TPM SYSTEM » (réparer le système TPM)pendant cinq secondes, puis affiche des ti-
rets (- -) à la place de la valeur de pression.
Après la réparation ou le remplacement du
pneu de route d'origine et son remontage sur
le véhicule à la place de la roue de secours, le
TPMS se met à jour automatiquement.
En outre, le témoin de surveillance de pres-
sion des pneus s'éteint et le graphique de
l'écran du tableau de bord affiche une nou-
velle valeur de pression à la place des tirets (-
-), tant qu'aucun des quatre pneus de route
actifs ne présente pas de pression inférieure
à la limite d'avertissement de basse pression.
Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive
l'information.
Désactivation du TPMS — Selon l'équipe-
ment
Le TPMS peut être désactivé en cas de rem-
placement des quatre ensembles de roue et
pneu de route par des ensembles de roue et
pneu qui ne possèdent pas de capteur TPMS,
comme dans le cas de l'installation sur votre
véhicule d'ensembles de roues et pneus d'hi-
ver.
117
Pour désactiver la fonction TPMS, remplacez
d'abord les quatre ensembles roue et pneu
(roues de route) par des pneus non équipés
de capteurs de contrôle de pression des
pneus (TPM). Ensuite, roulez pendant 10 mi-
nutes à plus de 24 km/h (15 mph). Le signal
sonore du TPMS retentit et le témoin TPM
clignote pendant 75 secondes avant de rester
allumé. Le tableau de bord affiche le mes-
sage « SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM), puis affiche des tirets (- -) à la
place des valeurs de pression.
Au prochain cycle d'allumage, le TPMS ne
sonne plus et n'affiche plus le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le sys-
tème TPM) sur le tableau de bord, mais des
tirets (- -) remplacent les valeurs de pression.
Pour réactiver la fonction TPMS, remplacez
les quatre ensembles de roue de route par
des ensembles de roue dont les pneus sont
équipés de capteurs TPM. Ensuite, roulez
pendant 10 minutes maximum à plus de
24 km/h (15 mph). Le signal sonore du
TPMS retentit et le témoin TPM clignote
pendant 75 secondes avant de s'éteindre. Le
tableau de bord affiche le message « SER-VICE TPM SYSTEM » (réparer le système
TPM), puis affiche les valeurs de pression à
la place des tirets. Au prochain cycle d'allu-
mage, le message « SERVICE TPM SYS-
TEM » (réparer le système TPM) ne s'affiche
plus si le système ne présente aucune dé-
faillance.
SYSTEMES DE
PROTECTION DES
OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule
sont essentiels pour votre sécurité :
Fonctionnalités du système de protection
des occupants
• Systèmes de ceinture de sécurité
• Airbags SRS (systèmes de protection com-
plémentaire)
• Appuie-tête actifs complémentaires
• Sièges pour enfantCertains des dispositifs de sécurité décrits
dans cette section peuvent être des équipe-
ments de série sur certains modèles et des
équipements en option sur d'autres. Si vous
n'êtes pas sûr, consultez votre concession-
naire agréé.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les informations conte-
nues dans cette section. Vous saurez com-
ment vous protéger au mieux, vos passagers
et vous-même.
Voici comment limiter les risques de bles-
sures liés au déploiement des airbags :
1. Les enfants de 12 ans et moins doivent
être attachés dans le siège arrière du
véhicule.
SECURITE
118
2. Si un enfant de2à12ans(non assis dans
un siège pour enfant orienté dos à la
route) doit voyager dans le siège du pas-
sager avant, reculez le siège le plus loin
possible et utilisez un siège pour enfant
adapté (référez-vous à la rubrique
« Sièges pour enfant » de cette section
pour plus d'information).
3. Les enfants trop petits pour porter conve-
nablement la ceinture de sécurité(référez-vous à la rubrique « Sièges pour
enfant » de cette section) doivent être
attachés à l'arrière du véhicule dans un
siège pour enfant ou sur un réhausseur.
Les enfants plus âgés qui n'utilisent ni
siège pour enfant ni réhausseur doivent
être correctement attachés dans le siège
arrière du véhicule.
4. Ne laissez jamais les enfants glisser la
ceinture à trois points derrière eux ou sous
les bras.
5. Lisez le mode d'emploi de votre siège pour
enfant pour l'utiliser correctement.
6. Tous les occupants doivent toujours porter
correctement leur ceinture trois points.
7. Les sièges du conducteur et du passager
avant doivent être raisonnablement recu-
lés pour permettre un déploiement des
airbags avant.
8. Ne vous penchez pas contre la porte ou la
glace. Si votre véhicule est équipé d'air-
bags latéraux, lorsque ceux-ci se dé-
ploient, ils se gonflent violemment dans
l'espace qui sépare les occupants de la
porte et risquent de les blesser.9. Si le système d'airbags du véhicule doit
être modifié pour être adapté à une per-
sonne handicapée, référez-vous à la sec-
tion « Service après-vente » pour les coor-
données du service clientèle.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège pro-
tégé par un AIRBAG ACTIF avant. Cela
pourrait causer des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES chez l'EN-
FANT.
• Utilisez uniquement un siège pour en-
fant orienté dos à la route sur l'un des
sièges arrière du véhicule.
• Le déploiement de l'airbag avant passa-
ger peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de 12 ans ou
moins, y compris à un enfant assis sur
un siège pour enfant orienté dos à la
route.
Etiquette d'avertissement sur le
pare-soleil côté passager avant
119