REMARQUE :
•
En l'absence des conditions/
interverrouillages de sélection de rapport re-
quis, ou en présence d'une condition de pro-
tection thermique du moteur de boîte de
transfert, un message « For 4x4 High Slow
Below 3 mph (5 km/h) Put Trans in “N” Press
4 Low » (pour rouler en 4RM gamme haute,
ralentir en dessous de 5 km/h (3 mph), mettre
la BV en N, appuyer sur 4 Low) apparaît sur
l'écran du tableau de bord. Référez-vous à la
section « Description du tableau de bord » du
chapitre « Présentation de votre tableau de
bord » pour plus d'informations.
• Il est possible d'entrer et sortir de la po-
sition 4WD LOW (4RM gamme basse)
quand le véhicule est à l'arrêt ; cependant
un alignement incorrect des dents corres-
pondantes de l'embrayage peut rendre
l'opération difficile. Vous devrez peut-être
effectuer plusieurs tentatives pour aligner
les dents d'embrayage et achever la sélec-
tion de gamme. La méthode préconisée
est celle du véhicule roulant de0à5km/h
(0 à 3 mph). Si le véhicule roule à plus de5 km/h (3 mph), la boîte de transfert
n'autorisera pas le changement de
gamme.
Passage en position N (point mort)
AVERTISSEMENT !
Vous (ou d'autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le
véhicule sans surveillance avec la boîte de
transfert en position N (point mort) sans
d'abord engager complètement le frein à
main. La position N (point mort) désen-
gage les arbres de transmission avant et
arrière du groupe motopropulseur et per-
met au véhicule de rouler, même si la
transmission est en position P (stationne-
ment). Le frein à main doit toujours être
serré quand le conducteur quitte le véhi-
cule.
1. Arrêtez complètement le véhicule en lais-
sant tourner le moteur.
2. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
3. Placez la transmission en position N
(point mort).4. Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique Quadra-Lift, veillez à ce
qu'il soit réglé sur Normal Ride Height
(hauteur de fonctionnement normale).
5. A l'aide d'un stylo à bille ou d'un objet
similaire, appuyez sur le bouton encastré
N (point mort) de la boîte de transfert
(situé près du commutateur de sélection)
et maintenez-le enfoncé pendant quatre
secondes. Le témoin derrière le symbole
N (point mort) clignote, indiquant une
sélection de rapport en cours. Il cesse de
clignoter (reste allumé) lorsque la sélec-
tion de N (point mort) est terminée. Un
message « NEUTRAL » (point mort) s'af-
fiche sur l'écran du tableau de bord.
Référez-vous à la section « Description du
tableau de bord » du chapitre « Présenta-
tion de votre tableau de bord » pour plus
d'informations.
173
jusqu'à ce que le mode d'entrée/sortie soit
engagé, auquel cas le témoin 3 reste al-
lumé en continu. Si, pendant le change-
ment de hauteur en mode d'entrée/sortie,
la vitesse du véhicule dépasse 24 km/h
(15 mph), le changement de hauteur s'in-
terrompt jusqu'à ce que la vitesse du véhi-
cule redescende en dessous de 24 km/h
(15 mph), auquel cas le changement de
hauteur en mode d'entrée/sortie se pour-
suit, ou alors, si la vitesse dépasse
40 km/h (25 mph), la hauteur du véhicule
retourne à la hauteur normale NRH. Le
mode d'entrée/sortie peut être choisi pen-
dant que le véhicule ne se déplace pas à
condition que le moteur tourne encore et
que toutes les portes soient fermées.
• Mode Transport - Aucun témoin n'est al-
lumé. La conduite du client désactive le
mode Transport.
• Mode Tire/Jack (pneu/cric) - Les té-
moins 3 et 6 sont allumés. La conduite du
client désactive le mode Pneu/Cric.• Mode Wheel Alignment (réglage de la géo-
métrie des roues) - Les témoins 3 et 4 sont
allumés. La conduite du client désactive
le mode de réglage de la géométrie des
roues.
SELEC-TERRAIN — SELON
L'EQUIPEMENT
Sélection de mode Selec-Terrain
Le système Selec-Terrain combine les capa-
cités des systèmes de contrôle du véhicule
avec l'intervention du conducteur pour four-
nir la meilleure performance sur tous les
terrains.Le Selec-Terrain offre les positions suivan-
tes :
•Snow (neige)– Paramètre pour plus de
stabilité par temps peu clément. S'utilise
sur route et hors route sur les surfaces
manquant d'adhérence telles que la neige.
En mode Neige (en fonction de certaines
conditions de fonctionnement), la trans-
mission peut utiliser la deuxième (plutôt
que la première) vitesse lorsque le véhi-
cule s'engage, afin de réduire le patinage
de roue. Si le véhicule est équipé d'une
suspension pneumatique, la hauteur de
fonctionnement par défaut pour la neige
est Normal Ride Height (NRH) (hauteur de
fonctionnement normale).
•Auto (Auto)- Un fonctionnement en trac-
tion intégrale permanent et entièrement
automatique peut être utilisé sur et hors
route. Cette fonction équilibre la traction
grâce à une direction uniforme assurant
un maniement et une accélération amélio-
rés sur les véhicules à deux roues mo-
trices. Si le véhicule est équipé de la
suspension pneumatique, le niveau passe
à Normal Ride Height (NRH) (hauteur de
fonctionnement normale).
Commutateur Selec-Terrain
DEMARRAGE ET CONDUITE
180
•Sand (sable)– Etalonnage hors route pour
une utilisation sur les surfaces de traction
faibles comme le sable ou l'herbe
mouillée. La transmission est optimisée
pour la traction. Vous pouvez sentir un
grippage sur les surfaces moins souples.
Les commandes des freins électroniques
sont réglées pour limiter la gestion de
l'accélérateur et de l'antipatinage des
roues. Si le véhicule est équipé d'une
suspension pneumatique, la hauteur de
fonctionnement par défaut pour le sable
est Normal Ride Height (NRH) (hauteur de
fonctionnement normale).
•Mud (boue)– Etalonnage hors route pour
une utilisation sur les surfaces de traction
faibles comme la boue. La transmission
est optimisée pour la traction. Vous pouvez
sentir un grippage sur les surfaces moins
souples. Les commandes des freins élec-
troniques sont réglées pour limiter la ges-
tion de l'accélérateur et de l'antipatinage
des roues. Si le véhicule est équipé de la
suspension pneumatique, le niveau passe
à Off Road (hors route) 1.•Rock (roche)– Calibrage hors route dispo-
nible seulement en 4RM gamme basse. Le
véhicule est relevé (si le véhicule est
équipé de la suspension pneumatique)
pour une garde au sol améliorée. Ajuste-
ment basé sur la traction avec un contrôle
de direction amélioré pour une utilisation
sur des surfaces hors route à traction éle-
vée. A utiliser pour les obstacles à faible
vitesse comme les grands rochers, les or-
nières profondes, etc. Si le véhicule est
équipé de la suspension pneumatique, le
niveau du véhicule passera à Off-Road-2
(hors route 2). Si le commutateur Selec-
Terrain est en mode ROCK (roche) et si
vous passez la boîte de transfert de la
position 4WD Low (4RM gamme basse) à
4WD High (4RM gamme haute), le sys-
tème Selec-Terrain revient à AUTO.
REMARQUE :
Activez le contrôle en descente ou le régula-
teur de vitesse pour garder le contrôle dans
les fortes descentes. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à « Système de com-
mande électronique du freinage » dans cette
section.Messages sur l'écran du tableau de bord
Lorsque les conditions adéquates sont pré-
sentes, un message s'affiche sur le tableau
de bord. Référez-vous à la section « Ecran du
tableau de bord » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord » pour plus d'infor-
mations.
SELEC-TRACK - SELON
L'EQUIPEMENT (SRT)
Description
Le système Selec-Track combine les capaci-
tés des systèmes de contrôle du véhicule
avec l'intervention du conducteur pour four-
nir la meilleure performance sur tous les
terrains.
Tournez le bouton Selec-Track pour choisir le
mode souhaité.
181
tourne pas), il faut fixer les attaches aux
pneus (et non pas à la caisse). Le non-
respect de ces instructions peut générer
des codes de défaut et/ou une tension
incorrecte des attaches.
Remorquage de loisir — Modèles à deux
roues motrices
NE remorquez PAS ce véhicule à plat. Ceci
endommagera la transmission.
Le remorquage de loisir (pour les modèles à
deux roues motrices) est autorisé UNIQUE-
MENT si les roues arrière sont décollées du
sol. Un chariot de remorquage ou une dépan-
neuse peuvent être utilisés à cette fin. En cas
d'utilisation d'un chariot de remorquage, sui-
vez cette procédure :
1. Fixez correctement le chariot au véhicule
tracteur en suivant les instructions du
fabricant du chariot.
REMARQUE :
Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique Quadra-Lift, veillez à ce
qu'il soit réglé sur Normal Ride Height
(hauteur de fonctionnement normale).2. Faites avancer les roues arrière sur le
chariot de remorquage.
3. Serrez fermement le frein à main. Passez
en position P (stationnement).
4. Coupez l'allumage.
5. Fixez correctement les roues arrière au
chariot en suivant les instructions du fa-
bricant du chariot.
6. Mettez le commutateur d'allumage en
mode ON/RUN (en fonction/marche) sans
démarrer le moteur.
7. Assurez-vous que la colonne de direction
est déverrouillée.
8. Posez un dispositif de serrage approprié,
conçu pour le remorquage, pour fixer les
roues avant dans la position droite.
9. Débranchez le câble négatif de batterie et
attachez-le loin de la borne de la batterie.REMARQUE :
Débrancher la batterie de votre véhicule
risque d'entraîner un effacement des pré-
réglages de la radio et d'affecter d'autres
paramètres. Cela peut également générer
divers codes de défaut, entraînant l'allu-
mage du témoin de panne au rebranche-
ment de la batterie.
ATTENTION !
Remorquer ce véhicule les roues arrière au
sol endommagera gravement la transmis-
sion. Les dommages découlant d'un re-
morquage incorrect ne sont pas couverts
par la garantie limitée des véhicules
neufs.
Remorquage de loisir – Quadra–Trac I
(boîte de transfert à une vitesse) modèles
à traction intégrale
Le remorquage récréatif est interdit.Sur ces
modèles la boîte de transfert n'a pas de
position N (point mort).
DEMARRAGE ET CONDUITE
218
AVERTISSEMENT !
position P (stationnement). Le frein à
main doit toujours être serré quand le
conducteur quitte le véhicule.
Suivez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule au remorquage de loisir.
ATTENTION !
Il faut absolument suivre ces étapes pour
s'assurer que la boîte de transfert est com-
plètement en position N (point mort) avant
le remorquage de loisir pour empêcher
tout dommage des pièces internes.
1. Arrêtez complètement le véhicule en lais-
sant tourner le moteur.
2. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
3. Placez la transmission en position N
(point mort).
4. Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique Quadra-Lift, veillez à ce
qu'il soit réglé sur Normal Ride Height
(hauteur de fonctionnement normale).5. A l'aide d'un stylo à bille ou d'un objet
similaire, appuyez sur le bouton encastré
N (point mort) de la boîte de transfert
(situé près du commutateur de sélection)
et maintenez-le enfoncé pendant quatre
secondes. Le témoin derrière le symbole
N clignote, indiquant une sélection de
rapport en cours. Il cesse de clignoter
(reste allumé) lorsque la sélection de N
(point mort) est terminée. Un message
« FOUR WHEEL DRIVE SYSTEM IN NEU-
TRAL » (traction intégrale au point mort)
s'affiche sur le tableau de bord.6. Une fois que la sélection de rapport est
achevée et que le témoin N (point mort)
reste allumé, relâchez le bouton N (point
mort).
7. Placez la transmission en position R
(marche arrière).
8. Relâchez la pédale de frein pendant cinq
secondes et veillez à ce que le véhicule ne
bouge pas.
9. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée. Remettez la
transmission sur N (point mort).
10. Serrez fermement le frein à main.
11. La transmission et la boîte de transfert
étant en position N (point mort), ap-
puyez sur le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur) et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le
moteur s'éteigne.
12. Mettez le sélecteur de rapport de trans-
mission en position P (stationnement).
Relâchez la pédale de frein.
13. Si nécessaire, appuyez de nouveau sur
le bouton ENGINE START/STOP
Commutateur N (point mort)
DEMARRAGE ET CONDUITE
220