Page 145 of 336

votre siège, il est important de boucler
toujours correctement votre ceinture de
sécurité. Les ceintures de sécurité
aident à maintenir une distance sûre
par rapport au volant et au tableau de
bord pendant les phases initiales de
déploiement des airbags. La phase
initiale de déploiement des airbags est
la plus puissante, au point de pouvoir
provoquer des blessures graves, voire
mortelles en cas de contact à cette
étape.
175) 176) 177) 178) 179) 180) 181) 182) 183) 184)Système d'airbags latéraux
(si fournie)
Les airbags latéraux (A) sont rangés
dans les dossiers des sièges
conducteur et passager avant. Les
airbags latéraux sont conçus pour se
gonfler uniquement du côté du véhicule
qui a subi l'impact, même si le siège
avant est vide.L'étiquette représentée est fixée sur les
véhicules équipés d'un airbag latéral.
Système d'airbags rideaux (si le
véhicule en est équipé)
185) 186)
Les airbags rideaux sont rangés dans
les montants avant et le longeron de
toit. Les airbags rideaux sont conçus
pour se gonfler uniquement du côté du
véhicule qui a subi l'impact, même si le
siège avant ou arrière est vide.
De plus, lorsque l'unité de contrôle
d'airbag détecte que le véhicule fait un
tonneau, les airbags rideaux se
déploieront (si le véhicule en est
équipé).
231AHA105701
232AHA105714
233AHA103198
234AHA103202
143
Page 146 of 336

Déploiement des airbags latéraux
et des airbags rideaux
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux sont CONÇUS POUR SE
DÉPLOYER quand…
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux sont conçus pour se déployer
en cas d'impact latéral modéré à grave,
au centre du compartiment passager.
L'illustration représente un exemple
typique.1 — Impact modéré à grave au milieu
de la structure latérale de la carrosserie.
2 — Lorsque le véhicule détecte que le
véhicule fait un tonneau (airbag rideau
uniquement, si le véhicule en est
équipé).
Les ceintures de sécurité de votre
véhicule constituent un moyen de
protection primaire en cas de collision.
Les airbags latéraux SRS et les airbags
rideaux sont conçus pour offrir une
protection supplémentaire.
Par conséquent, pour votre propre
sécurité et pour celle de tous les
occupants, veillez à toujours boucler
correctement les ceintures de sécurité.
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux PEUVENT NE PAS SE
DÉPLOYER quand…
Dans certains types de collisions
latérales, la structure de la carrosserie
du véhicule est conçue pour absorber
le choc, afin de protéger les occupants.
(La zone latérale de la carrosserie du
véhicule peut se déformer
considérablement en absorbant
l'impact.) Dans ce cas, les airbags
latéraux et les airbags rideaux peuvent
ne pas se déployer, que la carrosserie
du véhicule se déforme ou se détériore,
ou pas.
L'illustration représente quelques
exemples typiques.1. Impacts latéraux dans une zone
éloignée du compartiment passager.
2. Collision entre une moto ou autre
véhicule similaire de petite taille et le
côté du véhicule. 3. Collision avec un
poteau, un arbre ou autre objet étroit.
4. Impacts latéraux d'oblique.
5. Véhicule basculant sur le côté ou se
renversant sur le toit.
235AJA102937
236AH3101226
237AHA103231
238AHA103244
144
SÉCURITÉ
Page 147 of 336

Étant donné que les airbags latéraux et
les airbags rideaux ne protègent pas les
occupant dans tous les types de
collisions latérales, veillez à boucler
toujours correctement votre ceinture de
sécurité.
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux NE SONT PAS CONÇUS
POUR SE DÉPLOYER quand…
Les airbags latéraux et les airbags
rideaux ne sont pas conçus pour se
déployer dans des conditions où ils ne
peuvent pas assurer la protection
habituelle de l'occupant. L'illustration
représente ces conditions.
1. Collisions frontales 2. Collisions par
l'arrière 3. Tonneau *
* — si fourni
Étant donné que les airbags latéraux et
les airbags rideaux ne protègent pas les
occupant dans tous les types de
collisions, veillez à boucler toujours
correctement votre ceinture de sécurité.
187) 188) 189) 190) 191) 192) 193) 194) 195)
Entretien SRS
196) 197) 198) 199) 200)
REMARQUE Si vous devez vous
débarrasser de votre véhicule,
respectez la législation locale à ce sujet
et demandez à un concessionnaire Fiat
de démonter le système d'airbags en
toute sécurité.
239AHE100469
240AA0082019
241AHA105727
145
Page 148 of 336

ATTENTION
161)Ne couvrez pas le dossier des sièges
avant ou arrière avec des housses qui ne
sont pas compatibles avec l'utilisation
d'airbags latéraux.
162)Ne voyagez pas avec des objets sur
vos genoux, devant votre poitrine ou entre
vos lèvres (pipe, crayon, etc.). Ils pourraient
vous blesser gravement si l'airbag se
déploie.
163)Si le véhicule a subi un vol, une
tentative de vol, du vandalisme ou une
inondation, faites inspecter le système
d'airbag par un concessionnaire Fiat.
164)Ne lavez pas les sièges avec de l'eau
ou de la vapeur sous pression (à la main
ou dans une station de lavage
automatique).
165)L'airbag avant se déploie dans
l'éventualité de collisions plus sévères que
celles nécessaires à l'activation des
prétendeurs. Pour des impacts dont
l'intensité tombe entre les deux niveaux,
normalement, seuls les prétendeurs seront
activés.
166)Les airbags se gonflent à une vitesse
extrêmement rapide. Dans certaines
situations, le contact avec des airbags
déployés peut provoquer des écorchures,
des égratignures, de légères coupures,
etc.167)IL EST TRÈS IMPORTANT D'ÊTRE
ASSIS CORRECTEMENT. Un conducteur
ou passager avant trop proche du volant
ou du tableau de bord pendant le
déploiement de l'airbag peut être tué ou
gravement blessé. Les airbags se gonflent
très rapidement et avec une très grande
force. Si le conducteur et le passager avant
ne sont pas correctement assis et
maintenus, ils risquent de ne pas être
protégés correctement par les airbags,
avec pour conséquence des blessures
graves, voire mortelles, en cas de
déploiement.
168)Ne vous asseyez pas sur le rebord du
siège ou avec le bas des jambes trop près
du tableau de bord. Ne penchez pas la tête
ou le torse trop près du volant ou du
tableau de bord. Ne posez pas vos pieds
ou vos jambes sur ou contre le tableau de
bord.
169)Conduisez toujours avec les mains
sur les bords du volant pour que l'airbag
puisse se gonfler librement en cas de
besoin. Ne conduisez pas avec le corps
penché en avant. Gardez le dos droit
contre le dossier.
170)Installez les nourrissons et les jeunes
enfants sur le siège arrière, en les
maintenant par un dispositif de retenue
approprié. Le siège arrière est l'endroit le
plus sûr pour les nourrissons et les enfants.171)Ne laissez jamais les nourrissons et
les jeunes enfants non maintenus, se tenir
contre le tableau de bord et ne les tenez
pas dans vos bras ou sur vos genoux. Ils
pourraient être gravement blessés ou tués
lors d'une collision, notamment si l'airbag
se déploie. Asseyez-les correctement dans
un dispositif de retenue approprié. Voir la
section « Dispositif de retenue pour
enfants » de ce Manuel.
172)Si vous avez un airbag passager actif,
N'INSTALLEZ PAS de dispositif de retenue
pour enfant orienté vers l'arrière sur le
siège avant. Le déploiement de l'airbag lors
d'un accident pourrait provoquer des
blessures fatales à l'enfant quelle que soit
la sévérité de l'impact. Par conséquent,
désactivez toujours l'airbag passager si un
système de retenue pour enfant est installé
sur le siège passager avant. Le siège
passager avant doit aussi être positionné le
plus en arrière possible pour éviter que le
système de retenue pour enfant n'entre en
contact avec le tableau de bord. Réactivez
immédiatement l'airbag passager dès que
le système de retenue pour enfant est
enlevé.
173)Les enfants plus âgés doivent être
assis, en bouclant correctement la ceinture
de sécurité, avec au besoin un siège
rehausseur adapté.
174)Danger extrême ! N'utilisez JAMAIS
un dispositif de retenue pour enfants
orienté vers l'arrière sur un siège protégé
par un AIRBAG ACTIF devant. RISQUE DE
BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES POUR L'ENFANT.
146
SÉCURITÉ
Page 149 of 336

175)N'installez pas d'accessoire qui
obstrue la vision du témoin et ne recouvrez
pas le témoin d'un autocollant. Vous ne
pourriez plus vérifier l'état de l'airbag
passager.176)Pour réduire le risque de blessures
graves, voire mortelles : tournez le
commutateur d'allumage en position LOCK
ou réglez le mode de fonctionnement sur
OFF avant d'activer le commutateur
ON/OFF d'airbag de passager avant. Le
non-respect de cette consigne pourrait
affaiblir considérablement les performances
de l'airbag. Attendez au moins
60 secondes avant d'actionner le
commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant après avoir mis le
commutateur d'allumage en position LOCK
ou réglé le mode de fonctionnement sur
OFF. Le système d'airbag SRS est conçu
pour retenir suffisamment de tension pour
déployer l'airbag. Retirez toujours la clé du
commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant, avant d'actionner ce
dernier. Le non-respect de cette consigne
peut avoir pour conséquence un mauvais
positionnement du commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant. Ne coupez
pas le commutateur ON/OFF d'airbag de
passager avant, à moins qu'un dispositif
de retenue pour enfants ne soit installé sur
le siège passager avant. Si le témoin de
désactivation ne s'éteint pas lorsque vous
coupez le commutateur ON/OFF d'airbag
de passager avant, n'installez pas de
dispositif de retenue pour enfants sur le
siège passager avant. Nous vous
recommandons de faire vérifier le système
par un concessionnaire Fiat. Si le témoin
de désactivation ne s'éteint pas lorsque
vous coupez le commutateur ON/OFF
d'airbag de passager avant, ne laissez
personne s'asseoir sur le siège passager
avant. Nous vous recommandons de faire
vérifier le système par un concessionnaire
Fiat.177)N'appliquez pas d'autocollants ou
d'autres objets sur le volant, le tableau de
bord dans la zone de l'airbag passager et
sur les sièges. Ne posez jamais des objets
(téléphones portables, par exemple) côté
passager du tableau de bord, car ils
pourraient interférer avec le déploiement de
l'airbag passager et blesser également
gravement les passagers.
178)Ne posez rien, et n'accrochez rien au
tableau de bord au-dessus de la boîte à
gants. Cet objet pourrait heurter et blesser
un occupant en cas de déploiement de
l'airbag.
179)Ne fixez pas d'accessoires au
pare-brise et ne les accrochez pas non
plus devant le pare-brise. Ces objets
pourraient entraver le déploiement complet
de l'airbag, ou heurter et blesser un
occupant en cas de déploiement de
l'airbag.
180)N'accrochez pas de clés
supplémentaires ou des accessoires
(objets durs, pointus ou lourds) à la clé de
contact. Ces objets pourraient empêcher
l'airbag espace genoux conducteur de se
gonfler correctement ou pourraient être
expulsés et provoquer de graves blessures
en cas de déploiement de l'airbag.
181)N'accrochez pas d'accessoires à la
partie inférieure du tableau de bord côté
conducteur. Ces objets pourraient
empêcher l'airbag espace genoux
conducteur de se gonfler correctement ou
pourraient être expulsés et provoquer de
graves blessures en cas de déploiement
de l'airbag.
147
Page 150 of 336

182)Ne posez pas de colis, d'animaux
domestiques ou autres objets entre les
airbags et le conducteur ou le passager
avant. Cela pourrait affaiblir les
performances de l'airbag, ou blesser un
occupant en cas de déploiement de
l'airbag.
183)Juste après le déploiement de
l'airbag, plusieurs composants du système
d'airbag peuvent être chauds. Ne touchez
pas à ces composants. Risque de brûlure.
184)Le système d'airbag est conçu pour
fonctionner une seule fois. Une fois que les
airbags se sont déployés, ils ne
fonctionnent plus. Veillez à les remplacer
rapidement. Nous vous conseillons en
outre de faire vérifier tout le système
d'airbag par un concessionnaire Fiat.
185)Ne fixez pas d'objets rigides aux
crochets à vêtement ou aux poignées.
186)Ne posez pas votre tête, vos bras ou
vos coudes sur la portière, la vitre ou la
zone où se situe l'airbag de fenêtre afin
d'éviter de possibles blessures en cas de
gonflement de l'airbag.
187)L'airbag ne remplace pas les
ceintures de sécurité, mais renforce leur
efficacité. En outre, puisque les airbags
avant ne se déploient pas après des
collisions à basse vitesse, des collisions
latérales, des chocs arrière ou des
tonneaux, les passagers ne sont protégés
que par les ceintures de sécurité, raison
pour laquelle il convient de boucler ces
dernières à tout moment.188)Les airbags rideaux et les airbags
latéraux sont conçus pour renforcer la
sécurité assurée par les ceintures de
sécurité conducteur et passager avant lors
de certains impacts latéraux. Bouclez
toujours correctement les ceintures de
sécurité. Le conducteur et le passager
doivent toujours être correctement assis, le
dos bien droit, sans s'appuyer contre la
fenêtre ou la porte.
189)L'airbag latéral et l'airbag rideau se
gonflent avec une grande force. Le
conducteur et le passager ne doivent pas
passer leurs bras par le fenêtre, ni
s'appuyer contre la porte, ceci afin de
réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles, en cas de déploiement de
l'airbag latéral et de l'airbag rideau.
190)Empêchez les occupants du siège
arrière de se tenir contre le dossier d'un
siège avant, ceci afin de réduire les risques
de blessures en cas de déploiement de
l'airbag latéral. Soyez particulièrement
attentif aux enfants.
191)Ne placez pas des objets près ou
devant le dossier d'un siège avant. Ils
pourraient empêcher le déploiement
correct de l'airbag latéral, et provoquer
également des blessures s'ils sont
propulsés par le déploiement de l'airbag
latéral.
192)Ne posez pas de revêtements sur les
sièges à airbags latéraux. Ne recouvrez
pas les sièges à airbags latéraux. Ils
pourraient empêcher le déploiement
correct de l'airbag latéral.193)N'accrochez ni micro (A) ni autre
dispositif ou objet autour de la partie où les
airbags rideaux (B) s'activent, par exemple
sur le pare-brise, la fenêtre de porte
latérale, les montants avant et arrière et les
poignées de toit ou de maintien. Lorsque
les airbags rideaux se déploient, le micro
ou autre dispositif ou objet serait propulsé
avec force, ou les airbags pourraient ne
pas se déployer correctement, au risque
de provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
194)Ne laissez pas un enfant se pencher
contre ou près de la porte avant, même s'il
est assis dans un dispositif de retenue. La
tête de l'enfant ne doit pas non être
appuyée ou trop proche du logement de
l'airbag latéral et de l'airbag rideau. Cette
position pourrait être dangereuse en cas
de déploiement de l'airbag latéral et de
l'airbag rideau. Le non-respect de ces
instructions pourrait blesser gravement,
voire mortellement, l'enfant.
195)Nous vous recommandons de confier
à un concessionnaire Fiat toutes les
interventions sur et autour des airbags
latéraux et des airbags rideaux.
196)Nous vous recommandons également
de confier à un concessionnaire Fiat toute
maintenance sur ou près des composants
du SRS. Une intervention incorrecte sur les
composants ou le câble SRS pourrait
provoquer le déploiement intempestif des
airbags, ou empêcher le fonctionnement
du SRS. Ces deux situations pourraient
être à l'origine de blessures graves.
148
SÉCURITÉ
Page 151 of 336

197)Ne modifiez pas le volant, l'enrouleur
des ceintures de sécurité ni d'autres
composants SRS. Par exemple, le
remplacement du volant, ou la modification
du pare-chocs avant ou de la structure de
la carrosserie pourraient réduire
considérablement les performances du
SRS et provoquer des lésions.
198)Si votre véhicule a été endommagé,
nous vous recommandons de faire vérifier
le bon fonctionnement du SRS.
199)Sur les véhicules à airbag latéral, ne
touchez pas aux sièges avant, au montant
central et à la console centrale. Ces
modifications pourraient réduire
considérablement les performances du
SRS et provoquer des lésions.
200)En cas de signes de déchirement,
rayures, fissures ou détériorations sur le
logement de l'airbag, faites vérifier le SRS
par un concessionnaire Fiat.SYSTÈMES DE
SÉCURITÉ ACTIVE
Système de servofrein (si le
véhicule en est équipé)
Le système de servofrein est un
dispositif destiné à aider les
conducteurs qui ne peuvent pas
appuyer fermement sur la pédale de
frein, par exemple en cas d'arrêt
d'urgence, et à augmenter ainsi la force
de freinage.
Si vous appuyez brusquement sur la
pédale de frein, les freins s'engagent
avec plus de force que d'habitude.
201)
REMARQUE Dès que le système de
servofrein est opérationnel, il maintient
une force de freinage importante,
même si vous relâchez légèrement la
pédale de frein. Pour désactiver le
servofrein, enlevez complètement le
pied de la pédale de frein.
REMARQUE En cas d'activation du
système de servofrein pendant la
conduite, vous pourriez ressentir une
certaine résistance au niveau de la
pédale de frein, la pédale peut
s'enfoncer par à-coups en faisant un
bruit de fonctionnement, ou la
carrosserie et le volant peuvent vibrer.
Ces phénomènes se produisent lorsque
le système de servofrein fonctionne
normalement. Il ne s'agit nullement d'unsigne de dysfonctionnement. Continuez
à appuyer sur la pédale de frein.
REMARQUE Le système de servofrein
ne fonctionne pas nécessairement
lorsque le témoin d'arrêt du système de
contrôle électronique de stabilité (ESC)
est allumé.
Système de signalisation d'arrêt
d'urgence (si le véhicule en est
équipé)
Ce dispositif a pour mission de réduire
la possibilité de collisions par l'arrière,
en faisant clignoter rapidement et
automatiquement les feux de détresse,
pour avertir les véhicules approchant de
l'arrière que vous devez freiner
brusquement. Lorsque le système de
freinage d'urgence fonctionne, le
témoin des feux de détresse se met à
clignoter également rapidement au
tableau de bord.
REMARQUE Condition d'activation du
système de freinage d'urgence >
S'active quand toutes les conditions
suivantes sont réunies.
Le véhicule roule à environ 55 km/h
ou plus.
La pédale de frein est enfoncée, et le
système détecte qu'il s'agit d'un
freinage brusque, sur la base de la
décélération du véhicule et de l'état de
fonctionnement du système
antiblocage des roues (ABS).
149
Page 152 of 336

Condition de désactivation du système
de freinage d'urgence > Se désactive
dans l'une des conditions suivantes.
La pédale de frein est relâchée.
Le commutateur des feux de
détresse est enfoncé.
Le système détecte qu'il ne s'agit
pas d'un freinage brusque, sur la base
de la décélération du véhicule et de
l'état de fonctionnement du système
antiblocage des roues (ABS).
Système antiblocage des roues
(ABS) (si le véhicule en est équipé)
Le système antiblocage des roues
(ABS) aide à empêcher le blocage des
roues au freinage. Ceci afin d'assurer
une meilleure tenue de route et une
meilleure maniabilité du volant.
Conseils de conduite
Maintenez toujours une distance de
sécurité par rapport au véhicule qui
vous précède. Même si votre véhicule
est équipé de l'ABS, gardez une plus
grande distance de freinage pour
rouler :
Sur des routes en gravier ou
enneigées.
Avec des chaînes.
Sur routes à revêtement crevassé ou
autres différences de hauteur.
Revêtements routiers irréguliers.Le fonctionnement de l'ABS ne se limite
pas à l'engagement brusque des freins.
Ce système peut également empêcher
les roues de se bloquer lorsque vous
roulez sur des nids de poule, des
plaques métalliques de chantier, des
signaux routiers ou autres revêtements
irréguliers.
Lorsque l'ABS est activé, vous pouvez
ressentir des pulsations au niveau de la
pédale de frein, ainsi que des vibrations
de la carrosserie et du volant. Vous
pourriez également avoir l'impression
que la pédale résiste.
Dans ce cas, maintenez simplement la
pédale de frein enfoncée avec fermeté.
N'actionnez pas le frein à plusieurs
reprises, vous réduiriez les
performances du freinage.
Vous entendez un bruit de
fonctionnement émis par le
compartiment moteur et vous ressentez
un choc au niveau de la pédale de frein
lorsque vous démarrez immédiatement
après un arrêt moteur. Il s'agit du bruit
et du fonctionnement normaux lors de
l'auto-contrôle de l'ABS. Ce qui n'est
nullement signe de dysfonctionnement.
L'ABS peut s'activer dès que le
véhicule a atteint une vitesse supérieure
à 10 km/h environ. Il se désactive
lorsque vous ralentissez sous les
7 km/h.
202) 203) 204) 205) 206) 207) 208) 209) 210)
Après conduite sur routes
verglacées
Après conduite sur routes verglacées,
éliminez la neige et le givre éventuels
autour des routes. Sur les véhicules
équipés d'un ABS, veillez à ne pas
endommager les capteurs de vitesse
des roues (A) ni les câbles situés à
chaque roue.
Système de contrôle électronique
de stabilité (ESC) (si fourni)
Le système de contrôle électronique de
stabilité (ESC) prend le contrôle du
système antiblocage des roues, de la
fonction de contrôle de traction et de la
fonction de contrôle actif de la stabilité.
Veuillez lire cette section en parallèle
avec la page concernant le système
antiblocage des roues, la fonction de
contrôle de traction et la fonction de
contrôle électronique de la stabilité.
211) 212) 213) 214)
242AHA103693
150
SÉCURITÉ