Page 265 of 336

Véhicules équipés de phares à
décharge à haute intensité
1. Lors du remplacement de l'ampoule
sur le côté gauche du véhicule, retirez
l'attache (A) qui maintient le goulot du
réservoir de lave-glace fermé et
déplacez le goulot vers l'arrière du
véhicule.
2. Tournez la douille de l'ampoule dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour la retirer. Puis, retirez
l'ampoule de la douille en la tournant
dans les sens inverse des aiguilles
d'une montre tout en appuyant dessus.3. Pour poser l'ampoule, effectuez les
étapes de retrait dans l'ordre inverse.
Feux antibrouillard avant* / Feux de
jour*
1. Insérez un tournevis à lame plate
avec un chiffon sur sa pointe au bord
du couvercle (A) et soulevez doucement
pour retirer le couvercle.
2. Retirez les 3 vis (B) pour enlever la
lampe.REMARQUE Lors du desserrage des
vis du phare antibrouillard, veillez à ne
pas bouger la vis de réglage de position
du faisceau (C) par erreur.
3. Tournez la douille dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
la retirer.
433AHA103967
434AHA102827
435AHA102667
436AHA102670
437AHZ101056
263
Page 266 of 336

D. Phare antibrouillard avant
E. Feu de jour
4. Tout en appuyant sur la languette,
extrayez l'ampoule
5. Pour poser l'ampoule, effectuez les
étapes de retrait dans l'ordre inverseFeux combinés arrière
1. Ouvrez le hayon (consultez la section
« Hayon »).
2. Retirez les vis (A) qui maintiennent la
lampe en place.
3. Déplacez la lampe vers l'arrière du
véhicule et ôtez les attaches (B).
4. Retirez chaque ensemble
douille/ampoule en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.C. Feu stop et arrière Retirez l'ampoule
de la douille en la tournant dans les
sens inverse des aiguilles d'une montre
tout en appuyant dessus.
D. Clignotant arrière Tirez sur l'ampoule
pour l'extraire.
E. Feu antibrouillard arrière (côté
conducteur)*/Feu de recul Tirez sur
l'ampoule pour l'extraire.
5. Pour poser l'ampoule, effectuez les
étapes de retrait dans l'ordre inverse.
Lors du montage de la lampe, alignez
les broches (F) et l'attache (G) de la
lampe avec les trous (H) du corps.
438AA0112846
439AA0103202
440AHA102872
441AHA102885
442AHA102898
264
EN CAS D'URGENCE
Page 267 of 336

Lampes de plaque
d'immatriculation
1. Insérez un tournevis à lame plate
dans l'ensemble de la lampe et
soulevez doucement pour l'extraire.
REMARQUE Enveloppez un morceau
de tissu autour de la pointe du
tournevis pour éviter de rayer la lentille
et le corps.2. Retirez l'ensemble douille/ampoule
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre, puis tirez sur
l'ampoule pour l'extraire.
3. Pour poser l'ampoule, effectuez les
étapes de retrait dans l'ordre inverse.
REMARQUE Lors du montage de la
lampe, placez d'abord le crochet (A) sur
le côté droit de la lampe dans le corps.Lampes intérieure et de carte
avant*
1. Insérez un tournevis à lame plate
dans l'encoche de la lentille et soulevez
doucement pour l'extraire. Retirez
l'ampoule du support de lampe.
REMARQUE Enveloppez un morceau
de tissu autour de la pointe du
tournevis pour éviter de rayer la lentille.
2. Pour poser l'ampoule, effectuez les
étapes de retrait dans l'ordre inverse.
REMARQUE Lors de l'installation de la
lentille, alignez les 2 languettes sur la
lentille avec les trous situés sur le côté
du véhicule.
443AHA102902
444AHA102915
445AHA102928
446AHZ100639
447AHA102931
265
Page 268 of 336

Lampe intérieure arrière — Type 1
1. Insérez un tournevis à lame plate
dans l'encoche de la lentille et soulevez
doucement pour l'extraire. Retirez
l'ampoule du support de lampe.
REMARQUE Enveloppez un morceau
de tissu autour de la pointe du
tournevis pour éviter de rayer la lentille.
2. Pour poser l'ampoule, effectuez les
étapes de retrait dans l'ordre inverse.REMARQUE Lors de l'installation de la
lentille, alignez les 2 languettes sur la
lentille avec les trous situés sur le côté
du véhicule.
REMARQUE Lors de l'installation de la
lentille, insérez les deux languettes sur
un côté de la lentille dans les trous sur
le côté du véhicule avant d'insérer les
deux languettes sur le côté opposé de
la lentille dans les trous sur le côté du
véhicule.Lampe intérieure arrière — Type 2
1. Insérez un tournevis à lame plate
dans l'encoche de la lentille et soulevez
doucement pour l'extraire. Retirez
l'ampoule du support de lampe.
REMARQUE Enveloppez un morceau
de tissu autour de la pointe du
tournevis pour éviter de rayer la lentille.
2. Pour poser l'ampoule, effectuez les
étapes de retrait dans l'ordre inverse.
REMARQUE Lors de l'installation de la
lentille, insérez les deux languettes sur
un côté de la lentille dans les trous sur
le côté du véhicule avant d'insérer les
deux languettes sur le côté opposé de
la lentille dans les trous sur le côté du
véhicule.
448AHA102944
449AHA102957
450AHA102960
451AHZ101043
452AHA104645
266
EN CAS D'URGENCE
Page 269 of 336

Lampe de boîte à gants
Faites remplacer l'ampoule de la lampe
de boîte à gants chez un
concessionnaire Fiat.
ATTENTION
338)Les ampoules halogènes contiennent
du gaz sous pression ; elles risquent de
voler en éclats si l'une d'elles venait à se
briser.
339)Les ampoules sont extrêmement
chaudes juste après avoir été éteintes.
Lors du remplacement d'une ampoule,
patientez jusqu'à ce qu'elle ait
suffisamment refroidi avant de la toucher.
Sinon, vous risqueriez de vous brûler.
340)Manipulez les ampoules halogènes
avec précaution. Le gaz qu'elles
contiennent est hautement pressurisé. Par
conséquent, toute chute, choc ou
frottement des ampoules halogènes peut
provoquer leur éclatement.341)Ne tenez jamais l'ampoule halogène à
mains nues, avec un gant sale, etc. L'huile
de votre main peut provoquer le bris de
l'ampoule lors de l'utilisation ultérieure des
phares. Si la surface du verre est sale, elle
doit être nettoyée avec de l'alcool, un
diluant, etc., et reposée après un séchage
minutieux.
342)Consultez systématiquement un
spécialiste en cas de réparation ou de
remplacement des ampoules de phares à
décharge à haute intensité. En effet, le
circuit électrique, les ampoules et les
électrodes génèrent une tension élevée
susceptible de provoquer un choc
électrique.
343)Des modifications ou des réparations
effectuées sur le système électrique qui ne
sont pas réalisées correctement ou qui ne
respectent pas les spécifications
techniques du système peuvent entrainer
des dysfonctionnements et des risques
d'incendies.
344)Ne remplacez les ampoules que
lorsque le moteur éteint. Assurez-vous
également que le moteur a refroidi, pour
éviter tout risque de brûlure.
345)N'installez pas d'ampoules de type
DEL disponibles dans le commerce. Les
ampoules de type DEL disponibles dans le
commerce pourraient avoir des
conséquences négatives sur le
fonctionnement du véhicule, comme éviter
que les lampes et d'autres équipements du
véhicule ne fonctionnent correctement.
453AHZ101043
267
Page 270 of 336

ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Une maintenance adéquate permet de
conserver les performances de la
voiture au fil du temps, mais également
de limiter les coûts de fonctionnement
et de préserver l'efficacité des
systèmes de sécurité.
Ce chapitre explique comment s'y
prendre.PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'ENTRETIEN..............269
PROGRAMME D'ENTRETIEN
PLANIFIÉ.................270
VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES . . .275
UTILISATION INTENSIVE DU
VÉHICULE................275
VÉRIFICATION DES NIVEAUX. . . .276
CATALYSEUR..............278
HUILE MOTEUR.............278
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR...............280
LIQUIDE DE LAVE-GLACE......281
LIQUIDE DE FREIN...........282
LIQUIDE D'EMBRAYAGE.......283
LIQUIDE DE DIRECTION
ASSISTÉE.................284
BATTERIE.................285
REMPLACEMENT DES
ESSUIE-GLACES............287
ENTRETIEN GÉNÉRAL........288
PRÉCAUTIONS RELATIVES À
L'ENTRETIEN DU VÉHICULE. . . .289
NETTOYAGE DE L'HABITACLE
DU VÉHICULE..............289
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
DU VÉHICULE..............291
PNEUMATIQUES............295
268
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 271 of 336

PRÉCAUTIONS
RELATIVES À
L'ENTRETIEN
346) 347) 348) 349) 350) 351) 352) 353)
Un entretien adéquat de votre véhicule
à intervalles réguliers permet de
préserver son état et son apparence
aussi longtemps que possible. Les
opérations de maintenance décrites
dans ce manuel de l'opérateur peuvent
être réalisées par le propriétaire.
Il est recommandé de faire réaliser les
opérations d'inspection et de
maintenance périodiques par un
concessionnaire Fiat.
En cas de dysfonctionnement ou de
problème, il est recommandé de faire
vérifier et réparer le véhicule. Cette
section contient des informations sur
les procédures de maintenance et
d'inspection que vous pouvez réaliser
vous-même. Pour chacune des
diverses procédures, respectez les
instructions et les mises en garde.
ATTENTION
346)Lors de la vérification ou de l'entretien
de l'intérieure du compartiment moteur,
assurez-vous que le moteur est éteint et
qu'il ait eu le temps de refroidir.347)Si une intervention dans le
compartiment moteur avec le moteur en
marche s'avère nécessaire, veillez tout
particulièrement à ce que les vêtements,
les cheveux, etc. ne se retrouvent pas
coincés dans le ventilateur de
refroidissement, les courroies
d'entraînement ou autre pièce mobile.
348)Après avoir effectué l'entretien,
assurez-vous qu'il ne reste aucun outil ou
tissu dans le compartiment moteur. S'il en
reste, un incendie ou des dommages
pourraient se produire.
349)Le ventilateur de refroidissement peut
s'activer automatiquement, même si le
moteur ne tourne pas. Amenez le
contacteur d'allumage en position “LOCK”
ou réglez le mode de fonctionnement sur
OFF pour garantir votre sécurité pendant
les travaux dans le compartiment moteur.
350)Abstenez-vous de fumer, ne
provoquez pas d'étincelles et veillez à
l'absence de toute flamme à l'air libre
autour du carburant ou de la batterie. Les
fumées sont inflammables.
351)Faites preuve d'une extrême
prudence lors de travaux autour de la
batterie. Cette dernière contient de l'acide
sulfurique toxique et corrosif.
352)Ne vous couchez pas sous le véhicule
si ce dernier est uniquement supporté par
le corps du cric. Utilisez systématiquement
des systèmes de levage spéciaux pour
automobiles.
353)Toute manipulation incorrecte des
composants et des matériaux utilisés dans
le véhicule peut compromettre votre
sécurité personnelle. Pour obtenir les
informations nécessaires, il est
recommandé de consulter un spécialiste.
269
Page 272 of 336
PROGRAMME D'ENTRETIEN PLANIFIÉ
MOTEUR DIESEL 4N15
Milliers de milles12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Milliers de kilomètres ou20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Vérifiez l'état/l'usure des pneus et réglez au
besoin la pression de gonflage●●●●●●●●●●
Vérifiez le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, soufflet, habitacle, boîte à gants,
témoins du tableau de bord, etc.)
●●●●●●●●●●
Contrôle et, si nécessaire, appoint de
liquide (1)●●●●●●●●●●
Vérifiez l'état de la batterie●●●●●●●●●●
Remplacez le liquide de refroidissement
moteur●
Réglez le jeu de poussoir (en l'absence de
réglage de jeu hydraulique)●●●
Contrôle des fumées/gaz d’échappement●●●●●●●●●●
(1) Utilisez exclusivement les liquides indiqués dans le manuel pour faire l'appoint après avoir contrôlé que le circuit n’est pas endommagé.
270
ENTRETIEN ET MAINTENANCE