DIFFUSEURS D'AIRVentilateurs..................... 61
COMMANDES DE FENÊTRES
ÉLECTRIQUES
Commutateurs côté conducteur . 76Commutateurs côté passager . . . 76
TABLEAU DE BORDTableau de commande et
instruments embarqués............ 97
Afficheur multi-informations...... 97Indicateurs et témoins
d'avertissement.................. 107
COMMANDE DE CHAUFFAGE/
VENTILATION
Tableau de commande.......... 63
Chauffage/Climatisation
manuelle.......................... 63
Système de contrôle automatique de
la climatisation..................... 66
SÉLECTEUR DE MODE DE
CONDUITE
Fonctionnement............... 180
AIRBAG AVANTAirbag conducteur............. 138Airbag passager avant......... 138
BOÎTE À GANTSBoîte à gants................... 89
LEVIER DE VITESSESTransmission manuelle......... 172Transmission automatique...... 174
VOLANTRéglage........................ 42Blocage du volant............... 42
3
11
ATTENTION
90)Ne placez pas des papiers ou autres
objets inflammables dans les cendriers.
Les cigarettes ou autre matériel de fumeurs
pourraient y mettre le feu et provoquer des
dommages.
91)Ne touchez pas à la résistance
chauffante ou au logement de
l'allume-cigares, maintenez seulement le
bouton, afin de ne pas vous brûler.
92)Fermez les couvercles des espaces de
rangement lorsque vous roulez. Dans le
cas contraire, un couvercle ou le contenu
d'un espace de rangement pourrait
provoquer des blessures.
93)Ne posez pas des objets plus lourds
que des lunettes de soleil sur le support.
Ces objets pourraient glisser hors du
support.
94)Ne buvez pas pendant que vous
conduisez. Vous risquez d'être distrait et
de provoquer un accident.
95)Les boissons peuvent se renverser
sous l'effet des vibrations et des à-coups
de la conduite. Vous pourriez vous brûler
avec des éclaboussures de boissons
chaudes.
96)Ne pulvérisez pas d'eau et ne
renversez pas de boissons à l'intérieur du
véhicule. Si les commutateurs, câbles ou
les composants électriques deviennent
humides, ils pourrait mal fonctionner ou
entraîner un incendie du véhicule. Si vous
renversez accidentellement une boisson,
essuyez autant de liquide que possible et
consultez immédiatement un
concessionnaire Fiat.97)N'accrochez pas un cintre ou tout
autre objet lourd ou pointu à la patère. Si
l'airbag rideau s'active, ce type d'objet
pourrait être expulsé avec force et
empêcher l'airbag rideau de se gonfler
correctement. Accrochez directement les
vêtements à la patère (sans cintre). Videz
les objets lourds et pointus des poches
des vêtements accrochés à la patère.
ATTENTION
32)Lorsque vous n'utilisez pas la prise
pour accessoires, veillez à fermer le
couvercle, à défaut de quoi la prise pourrait
être obstruée par des corps étrangers, et
provoquer un court-circuit.
33)Ne laissez jamais des briquets, des
boissons gazeuses en cannette et des
lunettes dans l'habitacle lorsque vous
stationnez le véhicule à la chaleur du soleil.
La température à l'intérieur de l'habitacle
peut devenir très élevée, au point que les
briquets et autres articles inflammables
peuvent prendre feu et que des cannettes
peuvent exploser. Les lunettes incrustées
de plastique pourraient également se
déformer et se craqueler.
34)Éteignez les allumettes et les cigarettes
avant de les mettre dans le cendrier.
35)Fermez toujours le cendrier. Si vous le
laissez ouvert, les autres mégots présents
dans le cendrier pourraient se rallumer.36)Veillez à utiliser un accessoire de type
enfichable fonctionnant sur du 12 V et à
120 W ou moins. Si vous utilisez plusieurs
prises en même temps, vérifiez que les
accessoires électriques fonctionnent sur du
12 V et que leur consommation électrique
ne dépasse pas 120 W au total.
37)Une utilisation prolongée de l'appareil
électrique sans faire tourner le moteur
risque de décharger la batterie.
91
Témoins d'avertissement Signification
Témoin d'avertissement SRS
Le tableau de bord comporte un témoin d'avertissement du système de retenue supplémentaire (SRS).
Le système procède à un auto-contrôle chaque fois que vous mettez le commutateur d'allumage en
position ON ou que vous réglez le mode de fonctionnement sur ON. Le témoin d'avertissement SRS
s'allume plusieurs secondes, puis s'éteint. Ceci est tout à fait normal et signifie que le système
fonctionne correctement.
Si un problème survient au niveau d'un ou plusieurs composants du SRS, le témoin d'avertissement
s'allume et reste allumé.
Le témoin d'avertissement SRS est commun avec l'airbag SRS et avec le prétendeur de ceintures de
sécurité.
Sur les vehicules équipés d'ERA-GLONASS, si le système ERA-GLONASS fonctionne, le témoin
d'avertissement SRS s'allume.
58) 59)
113
52)Si le témoin s'allume alors que le
moteur tourne, évitez de rouler à grande
vitesse et faites vérifier le système dès que
possible par un concessionnaire Fiat. La
pédale d'accélérateur et la pédale de frein
risquent de moins bien réagir dans ces
conditions.
53)Si le témoin s'allume pendant que le
moteur tourne, cela indique un problème
au niveau du système de charge. Arrêtez
immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr. Nous vous conseillons en outre de faire
vérifier le véhicule.
54)Si le témoin s'allume lorsque le niveau
de liquide de frein est trop bas, faites
vérifier le véhicule.
55)Ce témoin d'avertissement n'indique
pas le niveau d'huile restant dans le carter
moteur. Ce niveau doit être déterminé à
l'aide de la jauge, avec le moteur coupé.
56)Si vous continuez à rouler avec un
niveau d'huile moteur bas ou avec ce
témoin d'avertissement allumé, le moteur
risque de caler.
57)Avant de mettre le véhicule en marche,
vérifiez que le témoin d'avertissement est
éteint.
58)Dans les conditions suivantes, il peut y
avoir un problème au niveau des airbags
SRS et/ou des prétendeurs de ceintures de
sécurité, avec pour conséquence qu'ils
risquent de ne pas fonctionner
correctement en cas de collision ou de
s'activer de manière intempestive, même
sans collision:1–Même lorsque le
commutateur d'allumage ou le mode de
fonctionnement est sur ON, le témoin
d'avertissement SRS ne s'allume pas ou
reste allumé.2–Letémoin d'avertissement
SRS s'allume pendant la conduite.59)Les airbags SRS et les prétendeurs de
ceintures de sécurité sont conçus pour
réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles en cas de collisions. Dans les
conditions ci-dessus, faites immédiatement
vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Fiat.
60)Les conditions suivantes indiquent que
le système ABS ne fonctionne pas et que
seul le système de freinage standard
fonctionne. (Le système de freinage
standard fonctionne normalement.) Si c'est
le cas, faites vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Fiat.
61)Lorsque le commutateur d'allumage est
placé en position ON ou que le mode de
fonctionnement est réglé sur ON, le témoin
d'avertissement ne s'allume pas ou reste
allumé et ne s'éteint pas. Le témoin
d'avertissement s'allume pendant la
conduite.
116
VISITE GUIDÉE DU TABLEAU DE BORD
SÉCURITÉ
Le présent chapitre de ce Manuel est
extrêmement important : il décrit les
systèmes de sécurité dont le véhicule
est équipé et vous fournit des
instructions pour les utiliser
correctement.CEINTURES DE SÉCURITÉ......118
SYSTÈME SBR.............120
PRÉTENDEURS ET SYSTÈME DE
LIMITATION D'EFFORT........122
DISPOSITIF DE RETENUE POUR
ENFANTS.................123
ADAPTABILITÉ POSITION ISOFIX ET
AUTRES POSITIONS..........127
AIRBAG DU SYSTÈME DE RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE...........138
SYSTÈMES DE SÉCURITÉ ACTIVE .149
SYSTÈMES DE CONDUITE
AUXILIAIRES...............153
117
Tout en maintenant la plaque de
verrouillage, introduisez cette dernière
dans la boucle, jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
ATTENTION
68)N'installez aucun accessoire ou
autocollant empêchant de bien voir le
témoin.
ATTENTION
131)Lorsque vous réglez le point
d'ancrage de la ceinture de sécurité,
placez-le suffisamment haut de manière à
ce que la ceinture épouse parfaitement
votre épaule, sans toucher votre cou.
PRÉTENDEURS ET
SYSTÈME DE
LIMITATION
D'EFFORT
(si le véhicule en est équipé)
132) 133) 134) 135) 136)
69) 70) 71) 72)
Les ceintures de sécurité avant ont
chacune un système de prétendeur et
un système de limitation d'effort (cabine
simple et cabine approfondie).
Les ceintures de sécurité avant et les
ceintures de sécurité de la banquette
arrière ont chacune un système de
prétendeur et un système de limitation
d'effort (cabine double).
Prétendeur
Si le commutateur d'allumage ou le
mode de fonctionnement est dans l'une
des conditions suivantes, et qu'un
impact frontal ou latéral se produit
(véhicules équipés d'airbags latéraux
SRS et d'airbags rideaux SRS) au
risque de blesser le conducteur et/ou le
passager avant, ou si un tonneau ou un
renversement du véhicule est détecté
(si le véhicule en est équipé) le
prétendeur rétracte immédiatement leur
ceinture de sécurité, afin de maximiser
l'efficacité de cette dernière.
Sauf véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé : le
commutateur d'allumage est en
position ON ou START.Véhicules équipés du système de
fonctionnement sans clé : mode de
fonctionnement sur ON.
REMARQUE Les prétendeurs de
ceintures de sécurité s'activent en cas
d'impact violent du véhicule, même si
les ceintures de sécurité sont usées.
REMARQUE Les prétendeurs de
ceintures de sécurité sont conçus pour
fonctionner une seule fois. Lorsque les
prétendeurs des ceintures de sécurité
ont été activés, nous vous
recommandons de les faire remplacer
chez un concessionnaire Fiat.
Témoin d'avertissement SRS (si le
véhicule en est équipé)
Ce témoin d'avertissement est commun
avec les airbags SRS et avec les
prétendeurs de ceintures de sécurité.
Voir la section « Témoin d'avertissement
SRS ».
Système de limitation d'effort
En cas de collision, chaque système de
limitation d'effort absorbe efficacement
la charge appliquée sur la ceinture de
sécurité, afin de minimiser l'impact pour
le passager.
122
SÉCURITÉ
ATTENTION
132)Chaque ceinture de sécurité doit être
utilisée par une seule personne. Ne
voyagez jamais avec un enfant assis sur les
genoux du passager et avec une seule
ceinture de sécurité pour les deux fig. 158.
En général, ne placez pas d'objets entre la
personne et la ceinture de sécurité.
133)Le prétendeur ne peut être utilisé
qu'une seule fois. Après avoir été
déclenché, faites-le remplacer chez un
concessionnaire Fiat.
134)Il est strictement interdit d'enlever ou
de toucher au prétendeur et aux
composants de la ceinture de sécurité.
Toute intervention sur ces composants doit
être effectuée par des techniciens qualifiés
et agréés. Rendez-vous toujours chez un
concessionnaire Fiat.
135)Pour une sécurité maximale, gardez le
dossier à la verticale, appuyez-vous dessus
et vérifiez que la ceinture de sécurité
s'adapte étroitement à votre torse et votre
bassin. Attachez toujours les ceintures de
sécurité pour les sièges avant et arrière !
Circuler sans attacher la ceinture de
sécurité augmente les risques de blessures
graves, voire mortelles, en cas d'accident.
136)Si la ceinture a subi de hauts niveaux
de tension, par exemple suite à un
accident, elle devrait être complètement
changée ainsi que les attaches, les vis de
fixation et le prétendeur. Même si la
ceinture ne présente pas de défaut visible,
elle pourrait avoir perdu sa résistance.
ATTENTION
69)Pour obtenir les meilleurs résultats
possibles du prétendeur de votre ceinture
de sécurité, veillez à ajuster correctement
votre siège et à boucler correctement votre
ceinture de sécurité.
70)L'installation d'équipements audio ou
les réparations à proximité des prétendeurs
des ceintures de sécurité ou de la console
de plancher doivent être réalisées
conformément aux directives FCA Italy
S.p.A. Il est important de respecter ces
consignes, car ces travaux pourraient
affecter les prétendeurs.
71)Si vous devez vous débarrasser du
véhicule, veuillez consulter un
concessionnaire Fiat. Cette consigne est
importante, étant donné que l'activation
accidentelle des prétendeurs des ceintures
de sécurité pourrait provoquer des
blessures.
72)Des opérations impliquant des impacts,
des vibrations ou un échauffement localisé
(plus de 100°C pendant un maximum de
six heures) à proximité des prétendeurs
risquent de les détériorer ou de les
déclencher accidentellement. Veuillez
consulter un concessionnaire Fiat pour
toute intervention sur ces composants.
DISPOSITIF DE
RETENUE POUR
ENFANTS
Lorsque vous transportez des enfants
dans votre véhicule, utilisez toujours un
dispositif de retenue pour enfants
adapté à la taille de l'enfant. La plupart
des pays imposent cette exigence.
Les réglementations concernant la
conduite avec des enfants installés sur
le siège avant peuvent varier d'un pays
à l'autre. Il est recommandé de
respecter les réglementations en
vigueur.
137) 138) 139) 140) 141) 142) 143) 144)
Mesures de précaution pour
l'installation du dispositif de
retenue pour enfants sur les
véhicules avec airbag pour
passager avant
L'étiquette représentée est fixée sur les
véhicules équipés d'un airbag pour
passager avant.
203AHA105668
123
145) 146) 147) 148) 149) 150) 151) 152) 153) 154)
REMARQUE La position des étiquettes
peut varier en fonction du modèle du
véhicule.
Utilisez des systèmes de retenue pour
enfant orienté vers l'arrière sur le siège
arrière ou éteignez le commutateur
ON-OFF d'airbag (cabine approfondie
et double cabine, consultez la section
« Désactivation d'un airbag »).Nourrissons et petits enfants
Lorsque vous transportez des
nourrissons et des petits enfants dans
votre véhicule, respectez les
instructions ci-dessous.
Instructions :
Installez les nourrissons dans un
porte-bébé. Pour les petits enfants qui,
une fois assis, ne peuvent pas boucler
la ceinture baudrier sans qu'elle ne soit
en contact avec le visage ou la gorge,
doivent être installés dans un siège
pour enfants.
Le dispositif de retenue pour enfants
doit être adapté au poids et à la taille de
votre enfant et au véhicule. Pour un
plus haut degré de sécurité, INSTALLEZ
LE DISPOSITIF DE RETENUE POUR
ENFANTS SUR LE SIÈGE ARRIÈRE
(cabine double et cabine approfondie).
Avant d'acheter un dispositif de
retenue pour enfants, faites un essai sur
le siège pour vérifier qu'il est bien
adapté. En raison de l'emplacement
des boucles de ceintures de sécurité et
de la forme des sièges, les dispositifs
de retenue pour enfants de certaines
marques sont difficiles à installer en
toute sécurité. Si vous parvenez à tirer
facilement le dispositif de retenue pour
enfants vers l'avant ou latéralement sur
le siège après avoir serré la ceinture de
sécurité, optez pour un dispositif de
retenue pour enfants d'une autre
marque.
155) 156) 157)
Enfants plus âgés
Les enfants trop grands pour le
dispositif de retenue pour enfants
doivent s'asseoir sur le siège arrière et
porter une ceinture combinée
sous-ventrale/baudrier. La partie
sous-ventrale de la ceinture doit être
bien ajustée et placée bas sur
l'abdomen, de manière à se trouver
sous le haut de l'os iliaque. À défaut de
quoi la ceinture pourrait pénétrer dans
l'abdomen de l'enfant en cas
d'accident et le blesser.
204AHA100588
205AHA100591
206AA0059891
124
SÉCURITÉ