Page 97 of 264
Följande tabell indikerar möjligheten att installera i-Size-bilbarnstolar, i enlighet med den europeiska lagstiftningen ECE 129.
i-Size-POSITIONER I BILEN
AnordningPassagerare i
framsätetPassagerare bak på
sidornaPassagerare bak i
mitten
Bilbarnstolar i-SizeISO/R2 X i-U X
ISO/F2 X i-U X
i-U: lämplig för bilbarnstolar i-Size Universal, som är monterade bakåtvända eller framåtvända.
X: sittplats som inte är lämplig för bilbarnstolar i-Size Universal.
95
Page 98 of 264
BILBARNSTOLAR SOM REKOMMENDERAS AV FCA FÖR FIAT 500X
Lineaccessori MOPAR®föreslår ett komplett sortiment med bilbarnstolar som spänns fast med trepunktsbältet eller genom
ISOFIX-fästanordningarna.
OBSERVERA! FCA rekommenderar att man installerar bilbarnstolen enligt de anvisningar som obligatoriskt ingår med den.
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 0+: från
födseln upp till 13
kg
Britax Baby Safe plus
Typgodkännandenummer: E1
04301146
Fiats beställningsnummer:
71806415
Bilbarnstol Universal/ISOFIX.
Om du installerar bilbarnstolen
bakåtvänd genom att endast använda
bilens säkerhetsbälten, eller den
särskilda ISOFIX-fästen (som köps
separat) samt bilens ISOFIX-fästen.
Den ska installeras på de yttre
baksätena. ++
Britax Baby Safe ISOFIX-bas
Fiats beställningsnummer:
71806416
96
SÄKERHET
Page 99 of 264
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 1: från 9 till
18 kg
Fair G0/1S
Typgodkännandenummer: E4
04443718
Fiats beställningsnummer:
71807388
Bilbarnstol Universal/ISOFIX.
Den kan installeras genom att endast
använda bilens säkerhetsbälten (både i
körriktningen och bakåtvänd) eller med
bilens ISOFIX-fästen.
FCA rekommenderar att man
installerar den bakåtvänd med ISOFIX-
plattformen (RWF av typen "G" - som
köps separat) eller ISOFIX-plattformen
vänd i körriktningen (FWF typ "A" -
som köps separat), det styva
huvudstödet (som köps separat) och
bilens ISOFIX-fästen.
Den ska installeras på de yttre
baksätena. ++
Referens A: plattform Fair
ISOFIX RWF typ "G" till G
0/1S
Fiats beställningsnummer:
71807455
eller
Referens B: plattform Fair
ISOFIX FWF typ "A" till G 0/1S
Fiats beställningsnummer:
71805364
++
Styvt huvudstöd FAIR
Fiats beställningsnummer:
71807387
97
Page 100 of 264
Viktgrupp Bilbarnstol Typ av bilbarnstol Installation av bilbarnstolen
Grupp 1: från 9 till
18 kg
Britax Safefix TT
Typgodkännandenummer: E1
04301199
Fiats beställningsnummer:
71805956Den får endast installeras i framåtvänd
riktning genom att använda ISOFIX-
fästena och det övre bältet som ingår
med bilbarnstolen.
Den ska installeras på de yttre
baksätena.
Britax Römer Duo Plus
Typgodkännandenummer: E1
04301133
Fiats beställningsnummer:
71803161Den får endast installeras i framåtvänd
riktning genom att använda ISOFIX-
fästena och det övre bältet som ingår
med bilbarnstolen.
Den ska installeras på de yttre
baksätena.
Grupp 2: från 15 till
36 kg
Fair Junior Fix
Typgodkännandenummer: E4
04443721
Fiats beställningsnummer:
71806570Den ska endast installeras framåtvänd
genom att använda trepunktsbältet
och eventuellt ISOFIX-
fästanordningarna i bilen.
98
SÄKERHET
Page 101 of 264

Huvudvarningar att följa för att barn
ska kunna färdas säkert
❒Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
❒Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är 3-4 år gammalt.
❒Vid inaktivering av den främre
airbagen på passagerarsidan,
kontrollera alltid att den inaktiverats
genom att varningslampan tänds med
fast sken på instrumentpanelen.
❒Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna tillsammans med denna
handbok och övriga dokument i bilen.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
❒Varje fasthållningsanordning får
endast användas till en person.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
❒Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
❒Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att
dra i dem.
❒Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.❒Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
❒Kör aldrig barn eller nyfödda i famnen
på någon. Ingen är kapabel att hålla
tillbaka dem vid en krock.
❒Vid en olycka, ska du byta ut
bilbarnstolen mot en ny.
❒Om du använder framåtvända
bilbarnstolar, ska du ställa bilsätets
huvudstöd i det högsta läget.
VARNING
76)ALLVARLIG FARA! Om det finns en
aktiverad airbag fram på passagerarsidan,
ska du inte sätta en bakåtvänd bilbarnstol
i framsätet. När airbagen aktiveras vid
en krock kan den orsaka livshotande
skador för barnet oavsett hur allvarlig
krocken är. Det rekommenderas att alltid
transportera barnen i baksätet eftersom
detta anses vara den mest skyddade
platsen vid krock.
77)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Håll dig alltid till
anvisningarna som står på solskyddet
(se beskrivningen i avsnittet "Extra
skyddssystem (SRS) - Airbagar").78)Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i framsätet på passagerarsidan i en
bakåtvänd bilbarnstol, måste airbagarna
fram och på sidan (Side bag) in aktiveras
genom att använda displayens huvudmeny
(se beskrivningen i avsnittet "Display" i
kapitlet "Lär känna instrumentpanelen") och
kontrollera att inaktiveringen verkligen sker
genom att lysdioden stängs av
OFF
på listen på instrumentpanelen. Utöver
detta ska passagerarsätet skjutas bak till
det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
79)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet eller i bilbarnstolen.
80)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
81)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur bilen. Låt
det inte sitta löst i kupén. På detta sätt
undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
82)Efter att ha installerat en bilbarnstol,
ska du inte flytta sätet: ta alltid bort
bilbarnstolen innan du utför någon typ av
justering.
99
Page 102 of 264

83)Se alltid till att säkerhetsbältets
diagonala bälte inte ligger under armarna
eller bakom ryggen på barnet. Vid en
olycka, kan säkerhetsbältet inte hålla kvar
barnet, vilket leder till risk för skador som
också kan vara livshotande. Barnet ska
därför alltid ha sitt eget säkerhetsbälte
korrekt fastspänt.
84)Använd inte samma undre fästen för att
installera mer än ett skyddssystem för
barn.
85)Om en ISOFIX Universal bilbarnstol inte
har fästs med alla tre fästena, kommer
bilbarnstolen inte att kunna ge barnet rätt
skydd. Vid en eventuell olycka, kan barnet
utsättas för allvarliga och livshotande
skador.
86)Montera bilbarnstolen endast när bilen
står stilla. Bilbarnstolen är korrekt förankrad
vid byglarna när ett klickljud hörs som
bekräftar att den fästs på plats. Följ i
samtliga fall monterings-, nedmonterings-
och installationsinstruktionerna som
tillverkaren av bilbarnstolen är skyldig att
leverera tillsammans med denna.
87)Om bilen har varit med om en större
olycka, ska du byta ut både ISOFIX-fästena
och bilbarnstolen.
88)Om bilen har varit med om en större
olycka, ska du byta ut både bilbarnstolen
och säkerhetsbältet som den var fastsatt
med.EXTRA
SKYDDSSYSTEM
(SRS) - AIRBAG
Bilen är försedd med:
❒Främre airbag för föraren.
❒Främre airbag för passageraren.
❒Sidoairbagar fram för att skydda
höfterna, bröstkorgen och axeln (Side
bag) för föraren och passageraren.
❒Sidoairbagar för att skydda huvudet
på framsätespassagerarna och
passagerarna på sidoplatserna
(Window bag).
❒Knäairbagar för föraren (i
förekommande fall).
Airbagarnas position i bilen är markerad
med texten "AIRBAG" som sitter mitt
på ratten, på instrumentpanelen, på
sidobeklädnaden eller på en etikett
i närheten av den punkt där airbagen
öppnar sig.
FRÄMRE AIRBAGAR
De främre airbagarna (förar- och
passagerarsidan) samt knäairbagen på
förarsidan (berörda versioner och
marknader) skyddar passagerarna i
framsätet vid frontalkrockar av
mellanhög till hög allvarlighetsgrad,
genom att en kudde placeras mellan
personen och ratten eller
instrumentpanelen.Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
andra fall av krockar (från sidan,
bakifrån, tippning osv.) betyder inte att
systemet inte fungerar.
De främre airbagarna (föraren och
passageraren) ersätter inte
säkerhetsbältena, utan är ett
komplement som alltid rekommenderas
att de bärs och som föreskrivs av
lagstiftningarna i Europa och i de flesta
utomeuropeiska länderna.
I händelse av krock, kan en person som
inte är fastspänd med säkerhetsbälte
slungas framåt innan airbagen är helt
uppblåst. I denna situation, minskas
skyddet som ges av airbagen.
De främre airbagarna kanske inte
aktiveras i de följande fallen:
❒Frontalkrockar mot mycket
deformerbara föremål, som inte berör
bilens främre yta (t ex. krock med
stänkskärmen mot skyddsräcket).
❒Fastkilning av fordonet under andra
fordon eller skyddsräcken (t ex. under
lastbilar eller skyddsräcke).
Om airbagarna inte aktiveras i
förhållandena som beskrivs ovan, beror
det på att airbagarna kanske inte
erbjuder något extra skydd i förhållande
till säkerhetsbältena och därför är
deras aktivering onödig.
Att de inte aktiveras i dessa fall betyder
därmed inte att systemet inte fungerar.
100
SÄKERHET
Page 103 of 264

Främre airbag på förarsidan
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omgående och som
förvaras under skydd i mitten av ratten
bild 83.
Främre airbag på passagerarsidan
Den består av en kudde som blåses
upp omedelbart och som sitter i ett
utrymme mitt på instrumentpanelen bild
84. Denna airbags kudde är större
jämfört med airbagen på förarsidan.
Airbag fram på passagerarsidan
och bilbarnstolar
Bilbarnstolar som monteras bakåtvända
fårALDRIGmonteras i framsätet med
aktiv airbag på passagerarsidan,
eftersom airbagens aktivering vid en
krock kan leda till livshotande skador
för barnet som transporteras.
FöljALLTIDråden som står på
etiketten som är fastsatt på solskyddet
på passagerarsidan bild 85.
Knäairbag på förarsidan(om tillgänglig)
Den sitter i ett särskilt utrymme under
instrumentpanelen och täcks av en
speciell täckplåt bild 86. Den ger extra
skydd vid en frontalkrock.
Inaktivering av airbagarna på
passagerarsidan: den främre
airbagen och sidoairbagen för
skydd av höften, bröstkorgen och
axeln
Om det är absolut nödvändigt att låta
ett barn sitta i en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, måste man inaktivera den
främre airbagen på passagerarsidan
och sidoairbagen fram (Side Bag).
Systemet kan inaktiveras genom att
använda menyn på displayen (se
beskrivningen i avsnittet "Display" i
kapitlet "Lär känna instrumentpanelen").
Mitt på instrumentpanelen bild 87
sitter lysdioderna
OFFochON.
När du ställer tändningsnyckeln på
MAR, tänds de två lysdioderna i cirka
åtta sekunder. Om så inte sker, vänd
dig till Fiats servicenät.
83F1B0125C
84F1B0126C
85F1B0127C
86F1B0132C
101
Page 104 of 264
Under de första tändningssekunderna,
indikerar inte lysdioderna faktisk status
för passagerarens skydd, utan har
som syfte att kontrollera att skyddet
fungerar riktigt. Efter testet, indikerar
lysdioderna under några sekunder
skyddsstatus för airbagen på
passagerarsidan.
Aktivt passagerarskydd: lysdioden
ONtänds med ett fast sken.
Inaktivt passagerarskydd: lysdioden
OFFtänds med ett fast sken.
Lysdioderna kan tändas med olika
intensitetsgrader enligt bilens tillstånd.
Intensiteten kan också variera under
samma nyckelsekvens.
87F1B0128C
102
SÄKERHET