Page 25 of 212
3 - páčka nasmerovania vzduchu:
Prúd vzduchu smerom k difuzérom čelného skla a bočným predným sklám pre odstránenie zahmlenia/námrazy z okien.
Prúd vzduchu smerom k predným a zadným difúzorom oblasti nôh. Toto rozdelenie prúdenia vzduchu umožňuje rýchle vyhriatie
priestoru vozidla.
Rozdelenie prúdu vzduchu medzi prednými/zadnými difúzormi, hlavnými/bočnými difúzormi prístrojovej dosky, zadným
difúzorom, difúzormi pre odstránenie zahmlenia/námrazy čelného skla a bočných predných skiel.
Prúd vzduchu zo stredových/bočných difúzorov na prístrojovej doske (telo spolujazdca).
4 - tlačidlo zapnutia/vypnutia vnútornej recirkulácie vzduchu
5 - tlačidlo zapnutia/vypnutia zadného vyhrievaného skla;
6 - tlačidlo aktivácie/deaktivácie kompresora klimatizácie;
23
Page 26 of 212
AUTOMATICKÁ DVOJZÓNOVÁ KLIMATIZÁCIA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
1 - ovládač regulácie teploty na strane vodiča;
2 - tlačidlo aktivácie/deaktivácie kompresora klimatizácie;
3 - tlačidlo zapnutia/vypnutia zadného vyhrievaného skla;
4 - LED kontrolka signalizácie rýchlosti ventilátora;
5 - tlačidlo zapnutia funkcie MAX-DEF (rýchle odrosenie/odmrazenie predných skiel), vyhrievaného zadného skla a vonkajších
spätných zrkadiel (pre verzie/trhy, kde sa dodávajú);
6 - tlačidlo spustenia funkcie AUTO (automatické fungovanie).
24A0K0555C
24
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 27 of 212

7 - ovládač regulácie teploty na strane spolujazdca;
8 - tlačidlo aktivácie funkcie MONO (vyrovnanie nastavených teplôt) vodiča/spolujazdca;
9 - tlačidlá výberu rozdelenia vzduchu;
10 - ovládanie nastavenia rýchlosti ventilátora;
11 - tlačidlo zapnutia/vypnutia klimatizácie;
12 - tlačidlo zapnutia/vypnutia cirkulácie vzduchu v interiéri;
Výber distribúcie vzduchu
Prúd vzduchu smerom k ofukovačom čelného skla a predných bočných skiel za účelom odrosenia/odstránenia námrazy z okien.
Prúd vzduchu smerom k stredovým a bočným tryskám palubnej dosky na ovievanie trupu a tváre počas teplých období.
Prúd vzduchu smerom k predným a zadným ofukovačom oblasti nôh. Táto distribúcia vzduchu umožňuje najrýchlejšie ohriatie
vozidla a dáva pocit tepla
V režime AUTO klimatizácia automaticky riadi distribúciu vzduchu (kontrolky na tlačidlách H sú vypnuté). Ak je distribúcia vzduchu
navolená manuálne, zobrazí sa rozsvietením diód na vybraných tlačidlách.
Možno nastaviť aj kombináciu vyššie opísaných prúdení. Pri kombinovanej funkcii sa stlačením tlačidla aktivuje daná funkcia spolu
s už nastavenými funkciami. Ak stlačíte tlačidlo, ktorého funkcia už je aktívna, funkcia sa zruší a príslušná kontrolka zhasne. Pre
obnovenie automatickej kontroly rozdelenia prúdenia vzduchu po manuálnej voľbe stlačte tlačidlo AUTO.
Start&Stop
Automatické dvojzónové klimatizačné zariadenie riadi systém Start&Stop (motor vypnutý, pokiaľ je rýchlosť vozidla 0 km/h) tak, aby
zaručil vhodnú klímu vnútri vozidla. Keď je systém Start&Stop aktívny (vypnutý motor a zastavené vozidlo), automatické riadenie
recirkulácie vzduchu sa vždy vypne, pričom zostane aktívny prívod vzduchu zvonku, aby sa znížila pravdepodobnosť zarosenia okien
(keďže je vypnutý kompresor).
UPOZORNENIE
2)Zariadenie využíva chladiacu kvapalinu R134a alebo R1234yf (uvedenú na štítku v motorovom priestore), v súlade s predpismi platnými
v krajine predaja vozidla. Použitie iného chladiva môže znížiť účinnosť a ohroziť celistvosť zariadenia. Používajte len také mazivá pre kompresor,
ktoré sú kompatibilné s uvedeným typom chladiva.
25
Page 28 of 212

ELEKTRICKÉ OVLÁDANIE OKIEN
Fungujú, keď je štartovací kľúč v polohe
MAR a asi 3 minúty po jeho otočení do
polohy STOP alebo, keď je vytiahnutý
a ani jedny predné dvere nie sú otvorené.
Tlačidlá sú na paneli na čalúnení dverí
obr. 25 (na paneli na dverách vodiča sa
dajú ovládať všetky okná).
Bezpečnostné zariadenie proti
pomliaždeniu
Ak je vo výbave, môže byť prítomne
zariadenie proti pomliaždeniu, ktoré sa
aktivuje pri ovládaní predných okien.
Tento bezpečnostný systém je schopný
rozoznať prípadný výskyt prekážky počas
zatvárania okna; v takejto situácii systém
preruší pohyb skla a podľa polohy okna
zmení smer jeho pohybu.
13)
OVLÁDAČE
Predné dvere na strane vodiča
1: otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna; „automatický nepretržitý”
pohyb vo fáze otvárania/zatvárania okna;
2: otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna; fungovanie „automatické
nepretržité” vo fáze otvorenia/
zatvorenia okna;
3: otvorenie/zatvorenie zadného
pravého okna (pre verzie/trhy kde je vo
výbave); „automatický nepretržitý" chod
vo fáze otvárania/zatvárania okna.
4: otvorenie/zatvorenie zadného
ľavého okna (pre verzie/trhy, kde sa
dodáva); „automatický nepretržitý" chod
vo fáze otvárania/zatvárania okna;
5: povolenie/vylúčenie ovládania okien
na zadných dverách;Predné dvere na strane spolujazdca
Na strane spolujazdca sa nachádza
tlačidlo otvárania/zatvárania príslušného
okna s „automatickým nepretržitým“
chodom.
Inicializácia systému otvárania okien
Ako následok odpojenia akumulátora
alebo prerušenia ochrannou poistkou je
potrebné znovu inicializovať fungovanie
systému.
Postup inicializácie:
presuňte okno určené na inicializáciu
systému manuálnym spôsobom do
polohy úplného zatvorenia okna;
po dosiahnutí horného bodu držte
stlačené tlačidlo stúpania aspoň
1 sekundu.
Pre verzie/trhy, kde je vo výbave, po
výpadku napájania zo spínacej skrinky
(výmena alebo odpojenie akumulátora
a výmena ochranných poistiek spínacej
skrinky ovládania okien), sa musí
automatický systém ovládania okien
obnoviť.
Obnova sa musí uskutočniť pri
zatvorených dverách, nasledovným
spôsobom:
okno dverí na strane vodiča posuňte
úplne dole stlačením ovládacieho tlačidla,
tlačidlo držte aspoň 3 sekundy po
dosiahnutí spodného bodu (úplne
spustenie okna);
25A0K0581C
26
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 29 of 212

okno dverí na strane vodiča úplne
zatvorte stlačením ovládacieho tlačidla,
tlačidlo držte stlačené aspoň 3 sekundy
po dosiahnutí horného bodu (úplné
zatvorenie);
rovnakým spôsobom ako v bode
1 a 2 pokračujte aj na dverách na strane
spolujazdca;
o správnej inicializácii sa presvedčte
overením fungovania elektrického
ovládania okien.
UPOZORNENIE
7)Systém je v zhode so smernicou
2000/4/ES o ochrane cestujúcich, ktorí sa
vykláňajú z vozidla.
POZOR!
13)Nesprávne používanie otvárania okien
môže byť nebezpečné. Pred inicializáciou
a počas nej sa vždy uistite, že osoby nebudú
vystavení riziku úrazu spôsobeného
pohybujúcimi sa oknami ani predmetmi,
ktoré by sa mohli zachytiť alebo naraziť do
nich. Pri vystupovaní z vozidla vždy
vytiahnite kľúč zo zapaľovania, aby ste
zabránili náhodnému zatvoreniu okien, ktoré
by mohlo byť nebezpečné pre osoby vo
vozidle.
ELEKTRICKY OVLÁDANÉ
OTVÁRANIE STRECHY
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Otvárateľná strecha plne presklená sa
skladá z dvoch sklenených panelov,
z ktorých je zadný fixný a predný mobilný.
Sú vybavené dvomi slnečnými clonami
(prednou a zadnou) na manuálne
ovládanie.
Keď je strecha zatvorená, clony môžu byť
umiestnené v ľubovoľnej polohe.
FUNGOVANIE
Fungovanie otváracej strechy je
dostupné, iba keď je štartovací kľúč
v polohe MAR.
Ovládače1a2obr. 26 umiestnené na
paneli vedľa predného svetla na strope
ovládajú funkcie otvorenia/uzavretia
strechy.Otvorenie strechy
Stlačte tlačidlo 1 obr. 26:
Prvým stlačením: predný sklenený
panel sa posunie do polohy “spojler”.
Druhým stlačením na viac ako pol
sekundy: spustí sa pohyb sklenenej
strechy až do strednej polohy (poloha
„Comfort").
Tretím stlačením na viac ako pol
sekundy: strecha sa automaticky otvorí
úplne.
8)
14)
Zatvorenie strechy
Stlačte tlačidlo 2 obr. 26.
ZARIADENIE PROTI ZACHYTENIU
Otváracia strecha je vybavená
bezpečnostným systémom proti
zachyteniu, ktorý je schopný rozoznať
prípadný výskyt prekážky počas
zatvárania strechy; ak by došlo k takejto
situácii, systém preruší posun predného
panelu skla a okamžite obráti smer
pohybu.
SLNEČNÉ CLONY
Ak si želáte clony otvoriť, chyťte rukoväť
1 obr. 27, potiahnite smerom, ktorý
naznačuje šípka, až do požadovanej
polohy.
26A0K0576C
27
Page 30 of 212

Pri zatváraní postupujte opačne.
POSTUP INICIALIZÁCIE
Ako následok odpojenia akumulátora
alebo prerušenia ochrannou poistkou je
potrebné znovu spustiť fungovanie
otváracej strechy.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
stlačte tlačidlo 1 obr. 26, až kým sa
strecha úplne nezavrie. Potom tlačidlo
uvoľnite;
stlačte tlačidlo 2 a podržte ho stlačené
aspoň 10 sekúnd a/alebo kým nepocítite
zacvaknutie skleneného panela vpredu.
Teraz uvoľnite tlačidlo;
do 5 sekúnd od predchádzajúcej
operácie stlačte tlačidlo 2 a držte ho
stlačené: predný sklenený panel vykoná
kompletný cyklus otvorenia a zatvorenia.
Tlačidlo uvoľnite až po ukončení cyklu.
ÚDRŽBA/NÚDZOVÉ STAVY
V prípade núdze alebo údržby bez
elektrického napájania je možné strechu
manuálne posúvať (otvorenie/zatvorenie
predného skleneného panelu), a to
pomocou nasledujúcich operácií:
demontujte ochranný kryt 1 obr. 28 na
vnútornom poťahu medzi oboma
slnečnými clonami;
zoberte imbusový kľúč 2, ktorý je vo
výbave a je umiestnený v obale
s dokumentáciou o vozidle, alebo
v puzdre s náradím v batožinovom
priestore;
zasuňte kľúč na miesto 3 a otočte ho
v smere hodinových ručičiek, aby ste
otvorili strechu alebo v protismere
hodinových ručičiek, aby ste zatvorili
strechu.
UPOZORNENIE
8)Strechu neotvárajte, pokiaľ je na nej sneh
alebo námraza: riziko jej poškodenia.
POZOR!
14)Pri vystupovaní z vozidla vždy vytiahnite
kľúč zo zapaľovania, zabránite tak tomu, aby
otváracia strecha náhodným spustením
ohrozila osoby, ktoré zostali v automobile:
nesprávne používanie strechy môže byť
nebezpečné. Pred a počas pohybu strechy sa
vždy ubezpečte, či nie sú ohrozené osoby vo
vozidle, či nemôžu byť zranené priamo
pohybujúcou sa strechou alebo osobnými
vecami, ktoré by mohla strecha stiahnuť
alebo do nich naraziť.27A0K0577C
28A0K0578C
28
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 31 of 212

KAPOTA MOTORA
OTVORENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
páčku 1 obr. 29 potiahnite v smere
znázornenom šípkou;
potlačte páčku 2 obr. 30 v smere
indikovanom šípkou a zdvihnite kapotu.
UPOZORNENIE Zdvíhanie kapoty
motora je uľahčené dvomi bočnýmiplynovými tlmičmi. Odporúčame tieto
tlmiče nepoškodzovať a v priebehu
zdvíhania kapotu doprevádzať rukami.
UPOZORNENIE Pred nadvihnutím kapoty
sa uistite, že ramená stieračov čelného
skla nie sú zdvihnuté z čelného skla a že
sú stierače vypnuté.
ZATVORENIE
Spustite kapotu a zhruba 20 centimetrov
od priestoru motora ju pustite, aby
zapadla a zdvihnutím sa uistite, či sa
úplne zatvorila do bezpečnej polohy a nie
len zahákovala. V takom prípade,
nevyvíjajte na kapotu tlak, ale zdvihnite ju
a zopakujte manéver.
15) 16)
UPOZORNENIE Správne zatvorenie
kapoty vždy skontrolujte, aby sa predišlo
jej otvoreniu počas jazdy.
POZOR!
15)Z bezpečnostných dôvodov musí byť
kapota počas jazdy vždy dobre zatvorená.
Preto vždy skontrolujte správne zatvorenie
kapoty, ubezpečte sa, že je bezpečne
zaistená. Ak si počas jazdy všimnete, že
zablokovanie nie je úplne zaistené, zastavte
okamžite vozidlo a zatvorte kapotu
správnym spôsobom.
16)Vykonávajte tieto úkony iba pri
zastavenom vozidle.
BATOŽINOVÝ PRIESTOR
Odblokovanie batožinového priestoru je
elektrické a nie je možné, kým sa vozidlo
pohybuje.
OTVORENIE
Ak je batožinový priestor odomknutý, je
možné otvoriť ho z vonkajšej strany
vozidla. Zatlačte na elektrické logo
obr. 31, kým nepočujete cvaknutie
odblokovania, alebo stlačte tlačidlo
na kľúči.
Pri otvorením batožinového priestoru
smerové svetlá dvakrát zablikajú
a rozsvieti sa vnútorné svetlo: svetlo sa
vypne automaticky pri zatváraní
batožinového priestoru. Ak zabudnete
batožinový priestor zavrieť, svetlo sa
vypne automaticky po niekoľkých
minútach.
29A0K0607AC
30A0K0607BC
31A0K0068C
29
Page 32 of 212

Núdzové otvorenie zvnútra
Pri núdzovom otvorení vozidla zvnútra
bude treba odstrániť opierky hlavy
zadných sedadiel, úplne sklopiť sedadlá
(pozrite odsek „Rozšírenie batožinového
priestoru”) a nakoniec stlačte páčku 1
obr. 32.
ZATVORENIE
Zatvorte zadné dvere batožinového
priestoru a stlačte v mieste zámku, až
dokiaľ nepočujete cvaknutie
zablokovania zámku.
Na vnútornej časti dverí sa nachádzajú
kľučky, ktoré umožňujú pohodlnejšie
uchopenie dverí pri zatváraní.
UPOZORNENIE Pred zatvorením dverí
batožinového priestoru sa uistite, že kľúč
máte pri sebe, pretože dvere
batožinového priestoru sa automaticky
zamknú.SPUSTENIE DVERÍ BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
UPOZORNENIE Ako následok
prípadného odpojenia batérie alebo
zásahu ochrannej poistky je potrebné
„inicializovať” mechanizmus
otvárania/zatvárania dverí batožinového
priestoru nasledujúcim spôsobom:
zatvorte všetky dvere a dvere
batožinového priestoru;
stlačte tlačidlona kľúči;
stlačte tlačidlona kľúči.
ROZŠÍRENIE BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
Delené zadné sedadlo umožňuje
čiastočné (1/3 alebo 2/3) alebo celkové
zväčšenie batožinového priestoru.
Pre rozšírenie batožinového priestoru si
pozrite odsek „Zadné sedadlá”.
HÁČIKY NA ZAVESENIE TAŠIEK
Vo vnútri batožinového priestoru sú tiež
háčiky na zavesenie tašiek.
SIEŤ PROTI POSÚVANIU BATOŽINY
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Je dobrá pre správne uloženie nákladu
a/alebo pre prevážanie krehkých
materiálov. Sieť proti posúvaniu batožiny
je k dispozícii v rámci Lineaccessori Alfa
Romeo.
POZOR!
17)Ťažký nezaistený náklad môže pri
nehode ťažko zraniť cestujúcich.
18)Ak si pri cestovaní do oblastí, v ktorých
je tankovanie pohonných hmôt zložité, želáte
prevážať benzín v rezervnom kanistri, je
potrebné to urobiť v súlade s ustanoveniami
zákona a používať len homologovaný
kanister, príslušným spôsobom upevnený
o upevňovacie oká. Napriek tomu sa však
zvyšuje riziko požiaru v prípade dopravnej
nehody.
32A0K0583C
30
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM