Page 17 of 212

7)Povoľte páku nastavenia a pohybom
dopredu a dozadu skontrolujte, či je sedadlo
na vodiacich koľajničkách dobre upevnené.
V prípade nezablokovania by mohlo dôjsť
k neočakávanému posunutiu sedadla
s následnou stratou kontroly nad vozidlom.
8)Pre maximálnu ochranu, držte operadlo vo
vzpriamenej polohe, oprite si dobre chrbát
a majte pás dobre priliehajúci na trup
a panvu.OPIERKY HLAVY
PREDNÉ
Je možné nastaviť ich výšku
a automaticky sa zablokujú
v požadovanej polohe.
Pri nastavení výšky postupujte
nasledujúcim spôsobom:
9)
nastavenie opierky nahor: vytiahnite
opierku nahor až do zaklapnutia
blokovania;
zasunutie opierky nadol: stlačte
tlačidlo 1 obr. 12 a potlačte opierku hlavy
nadol.
Pri odstránení opierky hlavy postupujte
nasledovne:
opierku hlavy zdvihnite čo najvyššie;
stlačte tlačidláAaBobr. 12, potom
vytiahnite opierky hlavy smerom nahor.
ZADNÉ
Na zadných sedadlách sú k dispozícii dve
opierky hlavy s možnosťou nastavenia
výšky (pokyny pre nastavenie nájdete
v predchádzajúcom odseku).
U niektorých verzií je dostupná aj opierka
pre sedadlo v strede.
Pri odstránení opierky hlavy postupujte
nasledovne:
opierku hlavy zdvihnite čo najvyššie;
stlačte tlačidláAaBobr. 13, potom
vytiahnite opierky hlavy smerom nahor.
POZOR!
9)Opierky hlavy musia byť nastavené tak,
aby podopierali hlavu a nie krk. Len v takom
prípade plnia svoju ochrannú funkciu.
12A0K0624C
13A0K0625C
15
Page 18 of 212

VOLANT
Je možné nastaviť ho po osi a zvislo.
Pri nastavení odblokujte páčku 1 jej
potlačením dopredu (poloha A obr. 15)
a nastavte volant. Po nastavení
zablokujte páčku 1 potiahnutím smerom
k volantu (poloha B).
10) 11)
POZNÁMKA „Rýchle" verzie majú
k dispozícii volant so športovou úpravou.
POZOR!
10)Pri nastavovaní musí vozidlo stáť
s vypnutým motorom.
11)Je absolútne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik riadenia
(napríklad namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohlo spôsobiť, okrem
poklesu výkonnosti systému a straty záruky,
aj závažné bezpečnostné problémy a zánik
homologácie vozidla.
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
Manuálne nastavenie:pomocou páčky 1
obr. 16 je možné nastaviť zrkadlo do
dvoch rôznych polôh: normálnej a proti
oslepovaniu.
Elektrochromické zrkadlo
U niektorých verzií je dostupné elektricky
tónované zrkadlo vybavené tlačidlom
ON/OFF na aktiváciu/deaktiváciu funkcie
elektrického tónovania.
Zaradením spiatočky sa vždy nastaví
zafarbenie pre denné používanie.
14A0K0700BC
15A0K0700AC
16A0K0549C
16
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 19 of 212

VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Elektrické nastavovanie
Nastavenie/sklopenie zrkadiel je možné
vykonávať iba so štartovacím kľúčom
v polohe MAR.
Zvoľte želané zrkadlo pomocou
zariadenia 1 obr. 17
12):
Poloha A: voľba ľavého zrkadla;
Poloha B: voľba pravého zrkadla.
Pri nakláňaní vybraného zrkadla stláčajte
tlačidlo 2 v štyroch smeroch naznačených
šípkami.
UPOZORNENIE Po ukončení
nastavovania otočte zariadenie 1 do
polohy 0, aby ste zabránili náhodnému
posunutiu.
Sklopenie zrkadla elektricky
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Sklopenie zrkadiel dosiahnete stlačením
tlačidla 3 obr. 17. Opätovným stlačením
tlačidla sa zrkadlá vrátia do polohy pre
jazdu.
Manuálne sklopenie zrkadla
V prípade potreby zrkadlá sklopte
smerom k vozidlu.
UPOZORNENIE Počas jazdy musia byť
spätné zrkadlá vždy správne otvorené.
POZOR!
12)Spätné vonkajšie zrkadlo na strane
vodiča, tým že je zahnuté, mierne ovplyvňuje
vnímanie vzdialenosti.
VONKAJŠIE SVETLÁ
Ľavá páčka ovláda väčšinu vonkajších
svetiel. Vonkajšie osvetlenie funguje, iba
keď je štartovací kľúč v polohe MAR.
DENNÉ PREVÁDZKOVÉ SVETLÁ
(D.R.L.)
„Daytime Running Lights"
So štartovacím kľúčom v polohe MAR
a s prstencom 1 obr. 18 otočeným do
polohy
sa zapnú denné svetlá.
Ostatné žiarovky a vnútorné osvetlenie
ostanú zhasnuté.
UPOZORNENIE Denné svetlá sú
alternatívou stretávacích svetiel pri
jazde cez deň, kde je povinné svietiť; keď
nie je predpísané svietiť cez deň,
v každom prípade jazda so zapnutými
dennými svetlami je povolená.
17A0K0551C
18A0K0556C
17
Page 20 of 212

9UPOZORNENIE Denné svetlá
nenahradzujú stretávacie svetlá pri jazde
v tuneli ani v noci. Použitie denných
svetiel upravuje vyhláška o premávke
krajiny, v ktorej sa nachádzate:
dodržiavajte predpisy.
OBRYSOVÉ/STRETÁVACIE SVETLÁ
S kľúčom v polohe MAR otočte
prstencom 1 obr. 18 do polohy
.
Denné prevádzkové svetlá sa vypnú
a zapnú sa obrysové a stretávacie svetlá.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
PARKOVACIE SVETLÁ
Zapnú sa, iba ak je štartovací kľúč
v polohe STOP alebo ak je kľúč
vytiahnutý, otočením krúžku 1 obr. 18
najprv do polohy
a potom do polohy
.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
AUTOMATICKÁ KONTROLA SVETIEL
(AUTOLIGHT) (Senzor stmievania)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Senzor zisťuje stav vonkajšieho
osvetlenia a zapína a vypína svetlomety
a zadné svetlá.
Aktivácia
Otočte prstenec 1 obr. 18 do polohy
.
Takto dosiahnete súčasné automatické
zapnutie obrysových svetiela stretávacích svetiel podľa vonkajšieho
osvetlenia.
Pri automatickom vypnutí svetiel sa
vypne aj hmlový svetlomet a zadné
hmlové svetlo (ak sú zapnuté). Pri
nasledujúcom automatickom rozsvietení
svetiel je nutné znovu aktivovať tieto
svetlá.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Ak chcete zapnúť diaľkové svetlá, keď je
prstenec 1 obr. 18 v polohe
,
potiahnite páčku smerom k volantu, až za
maximálnu stabilnú polohu. Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
Ak páčku potiahnete k volantu ešte raz za
maximálnu stabilnú polohu, diaľkové
svetlá sa vypnú, znovu sa zapnú
stretávacie svetlá a zhasne kontrolka
.
BLIKANIE
Dosiahne sa potiahnutím páčky smerom
k volantu (nestabilná poloha), nezávisle
od polohy prstenca 1 obr. 18. Na
prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
KOREKTOR SKLONU SVETLOMETOV
Funguje, ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
MAR a stretávacie svetlá sú zapnuté.Nastavenie sklonu svetlometov
Pre nastavenie stláčajte tlačidlá
a
obr. 19. Na displeji sa zobrazí poloha,
týkajúca sa nastavenia.
Poloha 0: jedna alebo dve osoby na
predných sedadlách.
Poloha 1: 4 osoby.
Poloha 2: 4 osoby + náklad
v batožinovom priestore.
Pozícia 3: vodič + maximálna možná
záťaž uložená v batožinovom priestore.
UPOZORNENIE Skontrolujte nastavenie
zakaždým, keď sa zmení hmotnosť
prepravovaného nákladu.
UPOZORNENIE Ak je automobil
vybavený reflektormi Bixenon, kontrola
orientácie reflektorov je elektronická,
preto vozidlo nie je vybavené tlačidlami
a.
19A0K0541C
18
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 21 of 212

HMLOVÉ SVETLÁ
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Fungovanie
Svetlá zapnete/vypnete stlačením
tlačidla
obr. 20.
Ak sú svetlá zapnuté, na prístrojovej
doske sa rozsvieti kontrolka
.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
Fungovanie
Svetlá zapnete/vypnete stlačením
tlačidla
obr. 20.
Zadné hmlové svetlá sa zapnú iba pri
zapnutých stretávacích svetlách.
Vypne sa znovu stlačením tlačidla alebo
vypnutím stretávacích a/alebo hmlových
svetiel (keď sú zabudované).
Ak sú svetlá zapnuté, na prístrojovej
doske sa rozsvieti kontrolka
.
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páku do polohy (stabilná):
smerom hore: aktivácia pravej
smerovky;
smerom dole: aktivácia ľavej
smerovky;
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
prerušovane kontrolka
alebo.
Smerové svetlá sa automaticky vypnú pri
uvedení automobilu do priameho smeru
jazdy.
Funkcia „Lane change” (zmena pruhu)
Pokiaľ chcete naznačiť zmenu smeru
jazdy, posuňte ľavú páčku do nestabilnej
polohy na aspoň pol sekundy. Smerovka
na zvolenej strane 5-krát zabliká, potom
sa automaticky vypne.
ZARIADENIE „FOLLOW ME HOME”
Umožňuje osvetlenie priestoru pred
vozidlom počas určitej doby.
Aktivácia
So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo s vytiahnutým štartovacím kľúčom,
zatiahnite páčku A smerom k volantu do
2 minút od vypnutia motoru.
Pri každom samostatnom uvedení páky
do pohybu sa rozsvietenie svetiel predĺži
o 30 sekúnd, až po maximálne
210 sekúnd; po uplynutí tohto času sa
svetlá vypnú automaticky.Vypnutie
Držte páčku pritiahnutú smerom
k volantu na dlhšie ako 2 sekundy.
VONKAJŠIE SVETLÁ PRI VYSTUPOVANÍ
Osvetľujú vozidlo a priestor pred ním po
odomknutí dverí.
Aktivácia
Keď odomknete dvere na odstavenom
vozidle stlačením tlačidla
na
diaľkovom ovládači (alebo batožinový
priestor stlačením tlačidla
),
rozsvietia sa stretávacie svetlá, zadné
obrysové svetlá a osvetlenie značky.
Svetlá zostanú svietiť približne
25 sekúnd, pokiaľ pomocou diaľkového
ovládača opäť dvere alebo batožinový
priestor nezamknete alebo pokiaľ dvere
(alebo batožinový priestor) otvoríte
a znovu zatvoríte. V takom prípade sa
vypnú do 5 sekúnd.
ADAPTÍVNE SVETLÁ AFS(Adaptive Frontlight System)
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Je to systém pričlenený k reflektorom
Xenon, ktorý orientuje hlavný svetelný lúč
a nepretržite a automaticky ho
prispôsobuje ho jazdným podmienkam vo
fáze odbočenia/zákruty.
Adaptívne svetlá sa aktivujú automaticky
pri naštartovaní vozidla.
20A0K0609C
19
Page 22 of 212

SVETLÁ INTERIÉRU
PREDNÉ STROPNÉ SVETLO
Stropné svetlo sa zapne/vypne
vypínačom 5 obr. 21.
Polohy vypínača 5:
stredná poloha: svetlá1a4sa
rozsvietia/zhasnú pri otvorení/zatvorení
dverí;
stlačením v ľavej časti(poloha OFF):
svetlá1a4zostanú vždy zhasnuté;
stlačením v pravej časti(poloha
): svetlá1a4zostanú vždy
rozsvietené.
Svetlá sa rozsvecujú/zhasínajú postupne.
Vypínač 2 zapne/vypne svetlo 1.
Vypínač 3 zapne/vypne svetlo 4.
UPOZORNENIE Pred vystúpením
z vozidla sa ubezpečte, či sú obidva
spínače v strednej polohe: po zatvorení
dverí sa vypnú aj svetlá, aby sa zabránilo
vybitiu akumulátora.
V každom prípade, keď vypínač
zabudnete v natrvalo zapnutej polohe,
stropné svetlo sa vypne automaticky po
15 minútach od vypnutia motora.
NAČASOVANIE STROPNÝCH SVETIEL
(pre určené verzie)
Načasovanie pri vstupe do vozidla
Stropné svetlá sa zapnú po odomknutí,
otvorení a zatvorení dverí.
Načasovanie sa preruší otočením
štartovacieho kľúča do pozície MAR.
Načasovanie pri vystupovaní z vozidla
Stropné svietidlá sa rozsvietia
vytiahnutím kľúča do 2 minút od vypnutia
motora a pri otvorení a zatvorení
niektorých dverí s vytiahnutým kľúčom.
Načasovanie sa ukončí automaticky pri
zamknutí dverí.
STIERAČ PREDNÉHO/ZADNÉHO
SKLA
Funkcia je aktívna iba keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
Fungovanie5) 6)
Prstenec 2 obr. 22 sa môže otočiť do
nasledujúcich polôh:
O– stierač čelného skla zastavený;
- prerušovaná činnosť (nízka
rýchlosť);
AUTO– porucha dažďových senzorov
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii);
– prerušovaná činnosť;
– nepretržité pomalé
fungovanie;
– rýchle súvislé stieranie.
21A0K0805C
22A0K0557C
20
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 23 of 212

(nestabilná) sa funkcia časovo obmedzí
na čas, pokiaľ podržíte páčku manuálne
v danej polohe. Pri uvoľnení sa páčka vráti
do pôvodnej polohy a automaticky
zastaví stierač čelného skla.
Funkcia „Inteligentné umývanie”
Potiahnite páčku smerom k volantu
(nestabilná poloha), čím sa aktivuje
ostrekovač čelného skla. Podržte páčku
dlhšie ako pol sekundy, aby ste
automaticky aktivovali, jediným
pohybom, prúd ostrekovača a stierač
čelného skla.
Činnosť stierača čelného skla prestane
po troch pohyboch od uvoľnenia páčky.
Cyklus sa ukončí pohybom stierača
približne po 6 sekundách.
DAŽĎOVÝ SENZOR
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Je schopný zistiť prítomnosť dažďa
a následne spustiť umývanie čelného skla
v závislosti od vody na skle.
Senzor sa aktivuje otočením prstenca 2
obr. 22 do polohy "automatika" (príkaz
"AUTO"): v tomto režime sa dosiahne
regulácia frekvencie stierania stierača
v závislosti od množstva vody na čelnom
skle.
V prípade, že sa nezistí dážď, nevykoná sa
žiaden pohyb stierača.
STIERAČ/OSTREKOVAČ ZADNÉHO
SKLA
(pre verzie/trhy, kde sa dodáva)
Funkcia je aktívna iba keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
Otočením prstenca 1 obr. 22 z polohyO
do polohy
sa aktivuje stierač zadného
skla, nasledujúcim spôsobom:
prerušovane, ak predný stierač nie je
zapnutý;
synchronizovane (polovičná frekvencia
stierača čelného skla), ak je stierač
predného skla zapnutý;
v stálom režime, ak je zaradená
spiatočka a riadenie aktívne.
Posunutím páčky smerom k palubnej
doske (nestabilná poloha) sa spustí prúd
vody z ostrekovača zadného skla. Ak
podržíte páčku stlačenú dlhšie ako pol
sekundy, aktivuje sa aj stierač zadného
skla. Pri uvoľnení sa aktivuje inteligentné
umývanie, ako pri stierači čelného skla.
UPOZORNENIE
5)Nepoužívajte stierač na očistenie čelného
skla od nahromadeného snehu alebo ľadu.
V prípade, že je stierač vystavený nadmernej
námahe, zasiahne ochranná poistka
motorčeka, ktorá zabráni fungovaniu aj na
niekoľko sekúnd. Ak sa následne fungovanie
neobnoví (ani po opätovnom naštartovaní),
obráťte sa na servisnú sieť Alfa Romeo.6)Nezapínajte stierače, ak sú stieracie
gumičky z čelného skla zdvihnuté.
21
Posunutím páčky smerom hore
Page 24 of 212
KLIMATIZÁCIA
2)
MANUÁLNE RIADENÁ KLIMATIZÁCIA
1 - Ovládač regulácie teploty vzduchu:
modrá oblasť = studený vzduch
červená oblasť = teplý vzduch
2 - gombík aktivácie/regulácie ventilátora:
0 = vypnutý ventilátor
1-2-3-4-5-6 = rýchlosť ventilácie
23A0K0553C
22
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM