Page 81 of 108

Periodiek onderhoud en afstelling
7-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DAU23115
Controleren en smeren van
gasgreep en gaskabel
De werking van de gasgreep hoort vooraf-
gaand aan elke rit te worden gecontroleerd.
Daarnaast moet de kabel door een Yamaha
dealer worden gesmeerd volgens de inter-
valperioden vermeld in het periodieke on-
derhoudsschema.
De gaskabel is voorzien van een rubber af-
dekking. Zorg ervoor dat de afdekking ste-
vig is aangebracht. Ze lfs als de afdekking
correct is aangebracht, is de kabel niet vol-
ledig beschermd tegen binnendringend wa-
ter. Let er daarom op dat er geen water
direct op de afdekking of kabel komt bij het
wassen van de machine. Als de kabel of de
afdekking vies wordt, wrijf deze dan schoon
met een vochtige doek.
DAU23173
Smeren van voor- en
achterremhendels
Voorremhendel
Achterremhendel
De scharnierpunten van de voor- en achter-
remhendels moeten worden gesmeerd vol-
gens de intervalperi oden voorgeschreven in
het periodieke smeer- en onderhoudssche-
ma.
Aanbevolen smeermiddel:Siliconenvet
2PW-F-D1.book 24 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前9時33分
Page 82 of 108

Periodiek onderhoud en afstelling
7-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DAU23215
Middenbok en zijstandaard
controleren en smeren
De werking van de middenbok en de zij-
standaard moet voorafgaand aan elke rit
worden gecontroleerd en de scharnierpun-
ten en de metaal-op-metaal contactvlakken
moeten indien nodig worden gesmeerd.
WAARSCHUWING
DWA10742
Als de middenbok of de zijstandaard niet
soepel omhoog en omlaag beweegt,
vraag dan een Yamaha dealer deze te
controleren of te repareren. Een slecht
functionerende middenbok of zijstan-
daard kan het wegdek raken en u aflei-
den, waardoor u de controle over de
machine kunt verliezen.
DAU23273
Voorvork controleren
De conditie en de werking van de voorvork
moeten als volgt worden gecontroleerd vol-
gens de intervalperioden vermeld in het pe-
riodieke smeer- en onderhoudsschema.
Om de conditie te controleren
Controleer de binnenste vorkbuizen op
krassen, beschadigingen en overmatige
olielekkage.
Om de werking te controleren 1. Zet de machine op een vlakke on- dergrond en houd deze rechtop.
WAARSCHUWING! Ondersteun
de machine zorgvuldig om omval-
len en mogelijk letsel te voorko-
men.
[DWA10752]
2. Bekrachtig de voorrem en druk het
stuur een paar keer stevig naar bene-
den om te controleren of de voorvork
soepel in- en uitveert.
LET OP
DCA10591
Als schade wordt gevonden of de voor-
vork niet soepel beweegt, vraag dan een
Yamaha dealer te repa reren of te contro-
leren.
Aanbevolen smeermiddel: Lithiumvet
2PW-F-D1.book 25 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前9時33分
Page 83 of 108

Periodiek onderhoud en afstelling
7-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DAU45512
Stuursysteem controleren
Losse of versleten balhoofdlagers kunnen
gevaarlijk zijn. De werking van het stuursy-
steem moet als volgt worden gecontroleerd
volgens de intervalperioden vermeld in het
periodieke smeer- en onderhoudsschema. 1. Zet de machine op de middenbok. WAARSCHUWING! Ondersteun de
machine zorgvuldig om omvallen
en mogelijk letsel te voorko-
men.
[DWA10752]
2. Houd de voorvorkpoten aan het onder-
ste uiteinde beet en probeer ze naar
voren en achteren te bewegen. Als
speling wordt gevoeld, vraag dan een
Yamaha dealer het stuursysteem te in-
specteren of repareren.
DAU23292
Controleren van wiellagers
De voor- en achterwiellagers moeten wor-
den gecontroleerd volgens de intervalperio-
den voorgeschreven in het periodieke
smeer- en onderhoudsschema. Als de wiel-
naaf speling vertoont of het wiel niet soepel
draait, vraag dan een Yamaha dealer de
wiellagers te controleren.
2PW-F-D1.book 26 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前9時33分
Page 84 of 108

Periodiek onderhoud en afstelling
7-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DAU63751
Accu
De accu bevindt zich achter de gelijkstroom
kabelstekker voor acce ssoires. (Zie pagina
4-24.)
Dit model is voorzien van een VRLA (Valve
Regulated Lead Acid)-accu. De elektrolyt
hoeft niet te worden gecontroleerd en er
hoeft geen gedistilleerd water te worden bij-
gevuld. Het is echter wel nodig om de accu-
kabelverbindingen te controleren en, indien
nodig, vast te zetten.
WAARSCHUWING
DWA10761
Elektrolyt is giftig en gevaarlijk om-
dat het zwavelzuur bevat, een stof
die ernstige brandwonden veroor-
zaakt. Vermijd contact met de huid,
ogen of kleding en bescherm uw
ogen altijd bij werkzaamheden nabij
accu’s. Voer als volgt EERSTE
HULP uit als er lichamelijk contact
is geweest met elektrolyt. UITWENDIG: Spoel overvloedig met water.
INWENDIG: Drink grote hoeveel- heden water of melk en roep di-
rect de hulp in van een arts.
OGEN: Spoel gedurende 15 mi- nuten met water en roep direct
medische hulp in.
Accu’s produceren het explosieve waterstofgas. Houd daarom von-
ken, open vuur, sigaretten e.d. uit
de buurt van de a
ccu en zorg voor
voldoende ventilatie bij acculaden
in een afgesloten ruimte.
HOUD DEZE EN ALLE ACCU’S BUI-
TEN BEREIK VAN KINDEREN.
Om de accu op te laden
Vraag zo snel mogelijk een Yamaha dealer
de accu te laden als deze ontladen lijkt te
zijn. Vergeet niet dat de accu sneller ontla-
den raakt als de machine is uitgerust met
optionele elektrische accessoires.
LET OP
DCA16522
Voor het opladen van een VRLA (Valve
Regulated Lead Acid)-accu is een speci-
ale acculader (met constante spanning)
vereist. Bij gebruik van een conventione-
le acculader raakt de accu beschadigd.
Om de accu op te bergen 1. Verwijder de accu als het voertuig langer dan een maand niet wordt ge-
bruikt, laad hem volledig bij en zet
dan weg op een koele en droge plek.
LET OP: Zet alvorens de accu te
verwijderen het voer tuig uit en haal
eerst de negatieve kabel en daarna
de positieve kabel los.
[DCA21900]
2. Als de accu langer dan twee maanden wordt weggeborgen, moet deze min-
stens eenmaal per maand worden ge-
controleerd; laad de accu dan indien
nodig steeds volledig bij.
3. Laad de accu volledig bij alvorens te installeren. LET OP: Sluit bij het
plaatsen van de accu eerst de posi-
tieve kabel en daarna de negatieve
kabel aan.
[DCA21910]
4. Controleer na installatie of de accuka-
bels correct zijn aangesloten op de ac-
cupolen.
1. Negatieve accukabel (zwart)
2. Positieve accukabel (rood)
3. Accu
2
3 1
2PW-F-D1.book 27 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前9時33分
Page 85 of 108
Periodiek onderhoud en afstelling
7-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
LET OP
DCA16531
Houd de accu steeds opgeladen. Stallen
van een ontladen accu kan leiden tot
permanente accuschade.
DAU54025
Zekeringen vervangen
De hoofdzekeringhouder en het kastje met
zekeringen voor afzonderlijke circuits bevin-
den zich onder paneel B. (Zie pagina 7-7.)
Vervang een zekering als volgt als deze is
doorgebrand. 1. Schakel de machinevoeding uit.
2. Verwijder de doorgebrande zekering en breng een nieuwe zekering met de
voorgeschreven ampèrewaarde aan.
WAARSCHUWING! Gebruik geen
zekeringen met een hogere ampera-
ge dan aanbevolen om ernstige
schade aan het elektrische systeem
en mogelijk brand te voorko-
men.
[DWA15132]
Bij XP500
1. Hoofdzekering
2. Reservehoofdzekering
3. Deksel hoofdzekeringkastje
1
2
3
2PW-F-D1.book 28 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前9時33分
Page 86 of 108

Periodiek onderhoud en afstelling
7-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Bij XP500
Bij XP500A Bij XP500A
3. Schakel de machinevoeding in en schakel het betreffende elektrische cir-
cuit in om te zien of de apparatuur
1. Zekering signaleringssysteem
2. Zekering ontstekingssysteem
3. Zekering parkeerlichten
4. Zekering radiatorkoelvinmotor
5. Zekering brandstofinjectiesysteem
6. Backup-zekering
7. Reservezekering
8. Circuitzekering aansluitcontact voor acces-soires
9. Koplampzekering
1. Hoofdzekering
2. Reservehoofdzekering
3. Deksel hoofdzekeringkastje
4. Zekering signaleringssysteem
5. Zekering ontstekingssysteem
6. Zekering parkeerlichten
7. Zekering radiatorkoelvinmotor
8. Zekering brandstofinjectiesysteem
9. Backup-zekering
10.Reservezekering
1
2
3
4
5
6
7
7
7 8 9
7
2
3
4 5
6
7
8
9
10
1
1. Reservezekering
2. Zekering van de ABS-solenoïdeklep
3. Zekering ABS-motor
4. Koplampzekering
5. Zekering ABS-regeleenheid
6. Circuitzekering aanslu itcontact voor acces-
soires
Voorgeschreven zekeringen: Hoofdzekering:40.0 A
Koplampzekering: 10.0 A
Zekering signaleringssysteem:
15.0 A
Zekering ontstekingssysteem: 7.5 A
Zekering radiatorkoelvin: 15.0 A
Zekering brandstofinjectiesysteem:
7.5 A
Zekering parkeerlichtcircuit: 10.0 A
Zekering ABS-regeleenheid: 7.5 A (XP500A)
Zekering ABS-motor:
30.0 A (XP500A)
Zekering van de ABS-solenoïdeklep: 15.0 A (XP500A)
Backup-zekering: 7.5 A
Circuitzekering aansluitcontact voor
accessoires:
5.0 A
1
2
4 3
5
6
2PW-F-D1.book 29 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前9時33分
Page 87 of 108
Periodiek onderhoud en afstelling
7-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
werkt.
4. Als de zekering direct opnieuw door- brandt, vraag dan een Yamaha dealer
het elektrisch syst eem te controleren.DAU64070
Koplampen
Dit model is voorzien van koplampen van
het LED-type.
Als de koplamp niet gaat branden, vraag
dan een Yamaha dealer het elektrisch cir-
cuit van de koplamp te testen.
LET OP
DCA16581
Plak geen kleurfolie of stickers op de
koplamplens.
2PW-F-D1.book 30 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前9時33分
Page 88 of 108
Periodiek onderhoud en afstelling
7-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DAU54502
Parkeerlichten
Dit model heeft parkeerlichten van het LED-
type.
Als een parkeerlicht niet werkt, laat dan een
controle uitvoeren door een Yamaha-dea-
ler.
DAU24182
Achterlicht/remlichtunit
Dit model is uitgerust met een LED-type
remlicht/achterlicht.
Als het remlicht/achterlicht niet gaat bran-
den, vraag dan een Yamaha dealer het
elektrisch circuit te testen.
2PW-F-D1.book 31 ページ 2015年9月17日 木曜日 午前9時33分