Page 649 of 744
5
649
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Retirez la fiche d’alimentation du
compresseur.
Branchez le connecteur
d’alimentation sur la prise
d’alimentation. ( P. 451)
Page 650 of 744
650
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Vérifiez la pression de gonflage préconisée pour les pneus.
L’étiquette est située comme indiqué sur la figure.
Véhicules à conduite à gauche
Véhicules à conduite à droite
Démarrez le moteur du véhicule.
Pour injecter le gel anticrevaison
et gonfler le pneu, mettez
l’interrupteur du compresseur en
position de marche.
Page 651 of 744

5
651
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Gonflez le pneu jusqu’à obtenir
la pression préconisée.
Le gel anticrevaison est
injecté et la pression monte
avant de progressivement
diminuer.
Le manomètre n’indique la
pression de gonflage effective
du pneu qu’environ 1 minute
(5 minutes par temps froid)
après la mise de l’interrupteur
en position de marche.
Gonflez le pneu jusqu’à
obtenir la pression
préconisée.
• Si la pression de gonflage des
pneu est toujours inférieure à
la pression préconisée après
35 minutes de gonflage avec
l’interrupteur en position de
marche, c’est que le pneu est
trop endommagé pour être
réparé. Mettez l’interrupteur du
compresseur en position
d’arrêt et consultez n’importe
quel concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
• Si la pression de gonflage des
pneu excède la pression
préconisée, dégonflez le pneu
jusqu’à obtention de la
pression préconisée.
( P. 655, 707)
Page 652 of 744
652
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Arrêtez le compresseur.
Débranchez la buse de la valve du pneu puis débranchez la
fiche d’alimentation de la prise d’alimentation.
Le gel anticrevaison peut fuir légèrement au débranchement du
flexible.
Appuyez sur le bouton pour
purger le flacon de la pression.
Remettez le bouchon sur la
buse.
Remontez le capuchon de la valve sur le pneu réparé.
Page 653 of 744
5
653
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Débranchez le flexible du flacon
et visser le bouchon au flacon.
Emballez le flacon dans le sachet
d’origine et fermez ce dernier.
Mettez le flacon et le compresseur dans la mallette noire pour
les ranger provisoirement dans le coffre à bagages. Utilisez
les bandes auto-agrippantes pour fixer la mallette à la
moquette du coffre à bagages. ( P. 448)
Pour permettre au gel anticrevaison de se répartir
régulièrement à l’intérieur de la roue, reprenez
immédiatement la route et roulez prudemment sur une
distance de 5 km (3 miles) environ, à moins de 80 km/h
(50 mph).
Après avoir roulé 5 km (3 miles)
environ, arrêtez votre véhicule
en lieu sûr, sur sol dur et plat, et
branchez le compresseur.
Page 654 of 744

654
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Vérifiez la pression de gonflage
du pneu.
Si la pression de gonflage des
pneu est inférieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi): La
crevaison n’est pas réparable.
Consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Si la pression de gonflage des
pneu est supérieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi),
mais inférieure à la pression
préconisée: Voir .
Si la pression de gonflage des
pneu est conforme à la
préconisation ( P. 707): Voir
.
Mettez l’interrupteur du compresseur en position de marche
pour gonfler le pneu jusqu’à obtenir la pression préconisée.
Roulez sur environ 5 km (3 miles) puis passez à l’ .
Rangez le compresseur dans la mallette noire et fixez-la à la
moquette du coffre à bagages avec les bandes auto-
agrippantes. ( P. 448)
En prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter
d’accélérer, de freiner et de prendre les virages brutalement,
roulez prudemment à moins de 80 km/h (50 mph) jusqu’au
concessionnaire agréé Toyota, réparateur, ou autre
professionnel qualifié et convenablement équipé le plus
proche, afin de faire réparer ou remplacer le pneu.
Page 655 of 744

5
655
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
■ Si le pneu est gonflé à une pression supérieure à la pression
préconisée
Contrôlez au manomètre que la pression indiquée est celle
préconisée.
Si la pression est inférieure à la pression préconisée, remettez à
nouveau l’interrupteur du compresseur en position de marche et
poursuivez le gonflage jusqu’à obt enir la pression préconisée.
■ Après la réparation d’un pneu avec le kit de réparation anticrevaison
de secours
● La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus doit être remplacée.
● Même si les pneus sont gonflés à la pression préconisée, il peut arriver
que le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume/clignote.
■ Remarque sur la vérification du kit de réparation anticrevaison de
secours
Vérifiez périodiquement la date de péremption du gel anticrevaison.
La date de péremption est indiquée sur le flacon. Ne pas utiliser de gel
anticrevaison dont la date de péremption est déjà expirée. Sinon, les
réparations effectuées avec le kit de réparation anticrevaison de secours
risquent d’être mal réalisées.
Appuyez sur le bouton pour évacuer un
peu d’air.
Page 656 of 744

656
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
■ Kit de réparation anticrevaison de secours
● Le gel anticrevaison du kit de réparation anticrevaison de secours ne
peut être utilisé que pour réparer un seul pneu. Si vous avez utilisé le
flacon de gel anticrevaison et avez besoin de le remplacer, achetez-en
un nouveau auprès de n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. Le compresseur est réutilisable.
● Le gel anticrevaison est utilisable aux températures ambiantes
comprises entre -30°C (- 22°F) et 60°C (140°F).
● Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de
dimensions et de type montés d’origine sur le véhicule. Ne pas l’utiliser
pour des pneus de dimensions différentes de celles des pneus d’origine,
ou à toute autre fin.
● La durée de vie du gel anticrevaison est limitée. La date de péremption
est indiquée sur le flacon. Le flacon de gel anticrevaison doit être
remplacé par un neuf avant la date de péremption. Pour le
remplacement, consultez un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
● Le gel anticrevaison est un produit susceptible de tacher les vêtements.
● Si le gel anticrevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du
véhicule et n’est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache
définitive. Essuyez immédiatement tout écoulement de gel anticrevaison
avec un chiffon humide.
● Lorsqu’il fonctionne, le kit de réparation est bruyant. Ce n’est pas le signe
d’un mauvais fonctionnement.
● Ne pas utiliser pour contrôler ou corriger la pression des pneus.