Page 505 of 748

505
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64594L
NOTA
■ Per evitare gravi danni al motore
Controllare regolarmente il livello dell’olio.
■ Quando si sostituisce l’olio motore
● Prestare attenzione a non versare olio motore sui componenti del veicolo.
● Evitare di aggiungere una quantità eccessiva di olio, in caso contrario il
motore potrebbe danneggiarsi.
● Controllare il livello dell’olio sull’astina ogni volta che si riempie il veicolo.
● Accertarsi che il tappo di riempimento olio motore sia correttamente
serrato.
■ Olio motore (solo per motore diesel)
L’uso di un olio motore diverso da “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” «Olio motore originale
Toyota 5W-30 Premium Fuel Economy per motori 1WW/2WW» o qualsiasi
altro olio motore approvato potrebbe danneggiare il motore.
Se non sono disponibili l’olio motore “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30
Premium Fuel Economy for 1WW/2WW engines” «Olio Motore Originale
Toyota 5W-30 Premium Fuel Economy per motori 1WW/2WW», o qualsiasi
altro olio motore approvato, per il rabbocco può essere utilizzato fino a 1 litro
di ACEA C3. ( P. 704)
Page 506 of 748
506
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64594L
Refrigerante motore
Il livello di refrigerante è adeguato se è compreso tra le tacche
“FULL” e “LOW” del serbatoio, a motore freddo.
Motore a benzina
Tappo del serbatoio
“FULL”
“LOW”
Se il livello si trova sulla tacca
“LOW” o al di sotto di essa,
rabboccare del refrigerante fino a
raggiungere la tacca “FULL”.
Motore diesel
Tappo del serbatoio
“FULL”
“LOW”
Se il livello si trova sulla tacca
“LOW” o al di sotto di essa,
rabboccare del refrigerante fino a
raggiungere la tacca “FULL”.
Page 507 of 748

507
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64594L
■ Se il livello di refrigerante si riduce sensibilmente poco dopo il
rabbocco
Controllare visivamente il radiatore, i tubi flessibili, il tappo del serbatoio, il
tappo del radiatore, il rubinetto di scarico e la pompa dell’acqua.
Se non si riesce a trovare la perdita, un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato, sarà in grado di provare il tappo e di controllare eventuali perdite
nel sistema di raffreddamento.
■ Scelta del refrigerante
Motore a benzina
Utilizzare soltanto “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata
extra-lunga Toyota» o un refrigerante a base di glicole etilenico non
contenente silicati, ammine, nitriti e borati con tecnologia acida organica
ibrida a lunga durata.
Il “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante di durata extra-lunga
Toyota» è una miscela contenente il 50% di refrigerante e il 50% di acqua
deionizzata. (temperatura possibile: -35 C)
Motore diesel
Utilizzare solo “Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW”
«Refrigerante 1WW/2WW di lunga durata Premium originale Toyota» o
un equivalente.
“Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 1WW/2WW” «Refrigerante
1WW/2WW di lunga durata Premium originale Toyota» è premiscelato con
il 50% di refrigerante e il 50% di acqua deionizzata. (temperatura
possibile: -35 C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante motore, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 508 of 748
508
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
■ Quando il motore è caldo
Non rimuovere il tappo del ser batoio del liquido refrigerante.
Il sistema di raffreddamento potrebbe essere sotto pressione e, togliendo il
tappo, potrebbero fuoriuscire schizz i di refrigerante bollente, che
causerebbero lesioni gravi, quali ad esempio ustioni.
NOTA
■ Quando si rabbocca refrigerante motore
Il refrigerante non è né acqua naturale, né soltanto un antigelo. Per garantire
una corretta lubrificazione, una protezione anticorrosiva e un adeguato
raffreddamento, è necessario utilizzare la corretta miscela di acqua ed
antigelo. Leggere l’etichetta dell’antigelo o del refrigerante.
■ Se si versa accidentalmente del refrigerante
Accertarsi di rimuoverlo con acqua per evitare danni ai componenti e alla
vernice.
Page 509 of 748
509
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64594L
Radiatore, condensatore e intercooler
Controllare il radiatore, il condensatore e l’intercooler (solo motore
diesel) e rimuovere eventuali corpi estranei.
Se una qualsiasi delle parti sopra elencate risulta molto sporca
oppure non si è certi della sua condizione, far controllare il veicolo da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
AVVISO
■ Quando il motore è caldo
Non toccare il radiatore, il condensat ore o l’intercooler in quanto potrebbero
aver raggiunto temperature estremament e elevate e provocare lesioni gravi,
quali ad esempio ustioni.
■ Quando la ventola di raffreddamento elettrica potrebbe continuare a
girare anche a motore fermo (solo per motore diesel)
P. 492
Page 510 of 748
510
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64594L
Batteria
Controllare la batteria come segue.
■ Simboli di avvertenza
I significati di ciascun simbolo di avvertenza posti sulla parte
superiore della batteria sono i seguenti:
Non fumare, non
produrre fiamme libere,
nessuna scintilla
Acido della batteria
Proteggere gli occhi
Prestare attenzione alle
istruzioni
di funzionamento
Tenere fuori dalla
portata dei bambiniGas esplosivo
Page 511 of 748
511
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
VERSO_EL_OM64594L
■ Esterno della batteria
Verificare che i morsetti della batteria non siano corrosi e che non
vi siano connessioni allentate, incrinature o morsetti liberi.
Morsetti
Morsetto di fissaggio
■ Controllo dell’elettrolito (batterie con tappi di sfiato)
Controllare che il livello sia
compreso tra le tacche
“MASSIMO” e “MINIMO”.
Tacca “MASSIMO”
Tacca “MINIMO”
Se il livello del fluido è pari o
inferiore alla tacca “MINIMO”,
aggiungere acqua distillata.
Page 512 of 748
512
4-3. Manutenzione “fai da te”
VERSO_EL_OM64594L
■ Aggiunta di acqua distillata (batterie con tappi di sfiato)
Rimuovere il tappo di sfiato.
Aggiungere acqua distillata.
Se la tacca “MASSIMO” non è visibile, controllare il livello del liquido
guardando direttamente sulla cella.
Rimontare il tappo di sfiato e chiudere bene.
Minimo O.K.
■ Prima di ricaricare
Durante la ricarica, la batteria pr oduce del gas idrogeno che è infiammabile
ed esplosivo. Quindi, prima di ricaricare:
● Se si effettua la ricarica con la batteria installata sul veicolo, accertarsi di
aver scollegato il cavo di massa.
● Quando si collegano e scollegano i cavi del caricabatteria alla batteria,
verificare che l’interruttore di alimentazione del caricabatteria sia
disattivato.