Page 289 of 748
289
2-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
Tergi-lavalunotto posteriore
■Il tergi-lavalunotto posteriore può essere attivato quando
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
La chiave nel blocchetto di accensione si trova in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
L’interruttore “ENGINE START STOP” è in modalità IGNITION ON.
Funzionamento a
intermittenza del
tergicristallo
Funzionamento
normale del
tergicristallo
Doppio
funzionamento lava-
tergicristallo
Doppio
funzionamento lava-
tergicristallo
Page 290 of 748
290
2-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
VERSO_EL_OM64594L
NOTA
■ Quando il lunotto posteriore è asciutto
Non utilizzare i tergicristalli, in quanto potrebbero danneggiare il lunotto
posteriore.
■ Quando il serbatoio del liquido lavacristalli è vuoto
Non utilizzare il lavacristalli quando il serbatoio del liquido lavacristalli è
vuoto. Questo potrebbe causare il surriscaldamento della pompa del liquido
lavacristalli.
Page 291 of 748
291
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
2-4. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense
: Se presente
Il sistema Toyota Safety Sense consiste nei due seguenti sistemi di
assistenza alla guida e contribuisce ad una guida sicura e
confortevole.
■ PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)
P. 2 9 7
■ LDA (avviso di allontanamento dalla corsia)
P. 3 0 8
■ Abbaglianti automatici
P. 3 1 5
Page 292 of 748

292
2-4. Toyota Safety Sense
VERSO_EL_OM64594L
Registrazioni di dati relativi al veicolo
Il sistema di sicurezza pre-crash è dotato di un sofisticato computer
che registra determinati dati, quali per esempio:
• Quanto (e se) il guidatore stava premendo il pedale
dell’acceleratore e/o del freno
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-crash
• Informazioni (quali la distanza e la relativa velocità tra il vostro
veicolo e quello che precede o un oggetto di altro tipo)
Il sistema di sicurezza pre-crash non registra le conversazioni, i suoni
o le immagini.
● Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su questi computer per rilevare
malfunzionamenti, condurre operazioni di ricerca e sviluppo oltre
che volte al miglioramento dei propri veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso
del locatario in caso di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un
tribunale o di un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a
un proprietario specifico
Page 293 of 748

293
2-4. Toyota Safety Sense
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
Sensore frontale
Il sensore frontale è posizionato
sul lato superiore del
parabrezza. Consiste in due tipi
di sensore, ognuno dei quali
rileva le informazioni necessarie
per azionare i sistemi di
assistenza alla guida.
Sensori laser
Sensore della telecamera
monoculare
2
AVVISO
Il sensore frontale utilizza dei laser per rilevare i veicoli che precedono il
vostro. Il sensore frontale è classificato come prodotto laser di classe 1M
secondo la norma IEC 60825-1. Se utilizzati normalmente, questi laser non
sono pericolosi per gli occhi. Tuttavia è necessario osservare le seguenti
precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare la perdita della vista o gravi danni
alla vista.
● Per evitare il rischio di un’esposizione alle radiazioni laser, non provare
mai a smontare il sensore frontale (ad es. rimuovere le lenti). Una volta
smontato, il sensore frontale è classificato come prodotto laser di classe
3B secondo la norma IEC 60825-1. I laser di classe 3B sono pericolosi e
in caso di esposizione diretta rappresentano un rischio di lesioni agli occhi.
Page 294 of 748
294
2-4. Toyota Safety Sense
VERSO_EL_OM64594L
AVVISO
● Non provare a guardare all’interno del sensore frontale con una lente di
ingrandimento, un microscopio o altri st rumenti ottici a distanze inferiori a
100 mm.
Etichetta di classificazione dei laser
Etichetta di spiegazione dei laser
Dati sulle emissioni laser
Potenza massima media: 45 mW
Durata dell’impulso: 33 ns
Lunghezza d’onda: 905 nm
Divergenza (orizzontale verticale): 28° 12°
Page 295 of 748

295
2-4. Toyota Safety Sense
2
Durante la guida
VERSO_EL_OM64594L
NOTA
■ Sensore frontale
Osservare le seguenti indicazioni per assicurare il corretto funzionamento
del sensore:
● Non applicare alcun trattamento di azzurramento al cristallo del
parabrezza.
● Nelle giornate più fredde, la differenza tra la temperatura dell’abitacolo e
quella dell’aria esterna potrebbe causare l’appannamento del parabrezza.
● Se il parabrezza davanti al sensore frontale dovesse essere appannato o
coperto di condensa o ghiaccio, il sistema smette temporaneamente di
funzionare e la spia di avvertimento PCS comincia a lampeggiare o si
accende. In questo caso, usare lo sbrinatore anteriore per disappannarlo o
rimuovere la condensa o il ghiaccio. ( P. 376, 387)
●Non attaccare adesivi (anche se
trasparenti), o oggetti simili nella parte
esterna del parabrezza davanti al
sensore anteriore (area ombreggiata
riportata nella figura).
A: dalla parte superiore del parabrezza
a circa 10 cm sotto il punto più basso
del sensore frontale
B: circa 20 cm (circa 10 cm a destra e a
sinistra rispetto al punto centrale del
sensore frontale)
● Non installare né attaccare oggetti sulla
parte interna del parabrezza sotto al
sensore frontale (area ombreggiata
nella figura).
A: circa 10 cm (dal punto più basso del
sensore frontale)
B: circa 20 cm (circa 10 cm a destra e a
sinistra rispetto al punto centrale del
sensore frontale)
Page 296 of 748

296
2-4. Toyota Safety Sense
VERSO_EL_OM64594L
NOTA
● Mantenere sempre pulito il parabrezza. Inoltre usare i tergicristalli per
rimuovere eventuali gocce di pioggia, ecc. dal sensore anteriore.
Il sistema di sicurezza pre-crash potrebbe non funzionare correttamente
se sporco, unto, gocce d’acqua, neve o altro materiale estraneo non
vengono rimossi completamente.
Se la parte interna del parabrezza dov e è installato il sensore frontale è
sporca, non tentare di rimuovere il sensore frontale. Contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Se il parabrezza deve essere sostituito, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Sostituire le spazzole del tergicristallo quando necessario. Se l’area
davanti al sensore frontale non è sufficientemente pulita, le prestazioni del
sensore possono peggiorare.
Quando è necessaria la sostituzione delle spazzole tergicristallo,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non installare un’antenna davanti al sensore.
● Non rovesciare liquidi sul sensore.
● Non irradiare luce potente all’interno del sensore.
● Non danneggiare le lenti del sensore frontale ed evitare che si sporchino.
Durante la pulizia dell’interno del parabrezza, evitare che il detergente per
vetri entri in contatto con le lenti. Inoltre, non toccare le lenti.
Per la cura delle lenti del sensore frontale, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non modificare la posizione di installazione o la direzione del sensore, né
smontarlo. La direzione del sensore è stata impostata in maniera precisa.
● Non sottoporre il sensore a forti impatti, né disassemblarlo.
● Non installare dispositivi elettronici o dispositivi che emettono forti onde
elettromagnetiche vicino al sensore frontale.
● Non posizionare oggetti riflettenti sulla sommità della plancia.