Page 25 of 500

FT86_EL
25
●Divulgazione dei dati EDR
Toyota non divulgherà a terzi i dati registrati in un EDR, tranne quando:
• Viene ottenuto un accordo dal proprietario del veicolo (o il locatario di un
veicolo in leasing)
• In risposta ad una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o
di un ente governativo
• Per l'uso da parte di Toyota in una causa legale
Tuttavia, se necessario, Toyota può:
• Utilizzare i dati per la ricerca sulle prestazioni di sicurezza dei veicoli
• Divulgare i dati a terzi per scopi di ricerca senza rivelare informazioni
relative al veicolo specifico o al proprietario del veicolo
Rottamazione della vostra Toyota
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra
Toyota contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene
rottamato senza che vengano rimossi gli airbag e i pretensionatori delle
cinture di sicurezza, è possibile che si verifichino incidenti, per esempio
incendi. Accertarsi, prima della rottamazione del veicolo, che i sistemi airbag
SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza siano rimossi e smaltiti da
un'officina specializzata o da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o da un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
86_OM_EL_OM18064L.book 25 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 26 of 500

FT86_EL
26
ATTENZIONE
■Precauzioni generali durante la guida
Guida in condizioni particolari: Non guidare mai il veicolo sotto l'effetto di
alcool o droghe che potrebbero inibire le vostre capacità di condurre
correttamente il veicolo. L'alcool e alcuni tipi di droghe riducono i tempi di
reazione, influenzano la capacità di giudizio e riducono la coordinazione
portando a incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Guida prudente: Guidare sempre in modo prudente. Anticipare i possibili
errori degli altri guidatori o dei pedoni ed essere pronti a evitare gli incidenti.
Distrazione del guidatore: Prestare sempre totale attenzione alla guida.
Qualsiasi cosa che possa distrarre il guidatore, come per esempio regolare i
comandi, parlare al telefono cellulare o leggere, potrebbe provocare una
collisione con conseguenti lesioni gravi o mortali degli occupanti o di altre
persone.
■Precauzioni generali relative alla sicurezza dei bambini
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di
avere o usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il
cambio del veicolo. Può sussistere anche il pericolo che i bambini si
facciano male giocando con i finestrini o altre funzioni del veicolo. Inoltre,
l'accumulo di calore o temperature estremamente basse all'interno del
veicolo potrebbero essere mortali per i bambini.
86_OM_EL_OM18064L.book 26 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 27 of 500
FT86_EL
27
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperdeteli nell’ambiente
ma collaborate con la raccolta differenziata (Direttiva 2006/66/EC).
86_OM_EL_OM18064L.book 27 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 28 of 500

FT86_EL
28
Simboli utilizzati in questo manuale
Precauzioni & Avvisi
Simboli usati nelle figure
ATTENZIONE
Questa avvertenza è relativa a informazioni che, se ignorate, potrebbero
causare lesioni gravi o mortali alle persone. Vi è spiegato cosa si deve e cosa
non si deve fare per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali per se stessi o
per gli altri.
NOTA
Questa avvertenza è relativa a informazioni che, se ignorate, potrebbero
causare danni al veicolo o ai suoi equipaggiamenti. Vi è spiegato cosa si deve
e cosa non si deve fare per evitare o ridurre il rischio di danneggiare la vostra
Toyota e il suo equipaggiamento.
Simbolo di sicurezza
Il simbolo di un cerchio barrato indica un divieto del tipo “Non”, “Non
farlo” o “Non lasciare che accada”.
Frecce indicanti operazioni
Indica l'azione (spingere, girare, ecc.)
utilizzata per azionare interruttori e altri
dispositivi.
Indica il risultato di un'operazione (per
es. l'apertura di uno sportello).
86_OM_EL_OM18064L.book 28 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 29 of 500

1Prima di mettersi alla guida
29
FT86_EL
1-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi.................................. 30
1-2. Apertura, chiusura e
bloccaggio delle porte e
della bagagliera
Sistema di entrata &
avviamento intelligente ..... 33
Radiocomando a
distanza ............................ 51
Porte ................................... 56
Bagagliera .......................... 59
1-3. Componenti regolabili
(sedili, specchietti,
volante)
Sedili anteriori ..................... 64
Sedili posteriori ................... 69
Poggiatesta......................... 71
Cinture di sicurezza ............ 73
Volante ............................... 82
Specchietto retrovisore
interno con dispositivo
antiabbagliamento ............ 83
Specchietti retrovisori
esterni ............................... 841-4. Apertura e chiusura dei
finestrini
Alzacristalli elettrici ............. 87
1-5. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante......... 91
1-6. Impianto antifurto
Sistema immobilizer
motore .............................. 96
Doppio sistema di
bloccaggio ...................... 105
1-7. Informazioni sulla sicurezza
Postura corretta durante
la guida ........................... 107
Airbag SRS (airbag
Sistema di Ritenuta
Supplementare) .............. 109
Sistemi di ritenuta per
bambini ........................... 142
Installazione del
seggiolino di sicurezza
per bambini ..................... 152
Sistema di attivazione/
disattivazione
manuale airbag ............... 163
86_OM_EL_OM18064L.book 29 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 30 of 500
30
FT86_EL
1-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi
Le seguenti chiavi sono fornite in dotazione con il veicolo.
Veicoli senza sistema di entrata & avviamento intelligente
Chiavi (con funzione
radiocomando a distanza)
Funzionamento della funzione
di radiocomando a distanza
(→P. 51)
Chiave (senza funzione
radiocomando a distanza)
Piastrina numero chiave
Veicoli con sistema di entrata & avviamento intelligente
Chiavi elettroniche
• Funzionamento del sistema
di entrata & avviamento
intelligente (→P. 33)
• Funzionamento della
funzione di radiocomando a
distanza (→P. 51)
Chiavi meccaniche
Piastrina numero chiave
86_OM_EL_OM18064L.book 30 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 31 of 500

31 1-1. Informazioni sulle chiavi
1
Prima di mettersi alla guida
FT86_EL
Utilizzo della chiave meccanica (veicoli con sistema di entrata &
avviamento intelligente)
Per estrarre la chiave
meccanica, far scorrere la leva di
rilascio e rimuovere la chiave.
Dopo aver usato la chiave
meccanica, riporla nella chiave
elettronica. Tenere sempre la
chiave meccanica insieme a
quella elettronica. Se la batteria
della chiave elettronica è scarica
o se la funzione di entrata non
opera correttamente, sarà
necessario utilizzare la chiave
meccanica. (→P. 448)
■Piastrina numero chiave
Conservare la piastrina in un luogo sicuro, non all'interno del veicolo. Nel
caso in cui si smarrisca una chiave (senza sistema di entrata & avviamento
intelligente) o la chiave meccanica (con sistema di entrata & avviamento
intelligente), è possibile ottenere una nuova chiave presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, utilizzando la piastrina numero
chiave. (→P. 447)
■Durante i viaggi in aereo
Quando si porta con sé una chiave con funzione di radiocomando a distanza
in aereo, accertarsi di non premere alcun pulsante della chiave stessa
mentre ci si trova all'interno della cabina dell'aeromobile. Se si tiene la
chiave nella borsa, ecc. accertarsi che i pulsanti non vengano premuti
inavvertitamente. La pressione di un pulsante della chiave potrebbe
provocare l'emissione di onde radio che potrebbero interferire con il
funzionamento dell'aereo.
86_OM_EL_OM18064L.book 31 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 32 of 500

32 1-1. Informazioni sulle chiavi
FT86_EL
NOTA
■Come evitare danni alle chiavi
Attenersi a quanto segue:
●Evitare di far cadere le chiavi, di esporle a forti urti o di piegarle.
●Non esporre le chiavi ad alte temperature per periodi di tempo prolungati.
●Non bagnare le chiavi e non lavarle in una lavatrice a ultrasuoni, ecc.
●Non attaccare alle chiavi componenti metallici o magnetici e non collocare
le chiavi vicino a tali materiali.
●Non smontare le chiavi.
●Non attaccare adesivi o altro sulla superficie della chiave.
●Veicoli con sistema di entrata & avviamento intelligente: non tenere le
chiavi vicino a oggetti che producono campi magnetici, come TV, impianti
audio, piastre a induzione o apparecchiature elettriche medicali come
quelle terapiche a bassa frequenza.
■Portare con sé la chiave elettronica (veicoli con sistema di entrata &
avviamento intelligente)
Tenere la chiave elettronica almeno 10 cm lontano da elettrodomestici che
sono accesi. Le onde radio emesse da apparecchi elettrici a meno di 10 cm
dalla chiave elettronica possono interferire con la chiave, causando un
funzionamento non corretto della stessa.
■In caso di un malfunzionamento del sistema di entrata & avviamento
intelligente o altri problemi legati alla chiave (veicoli con sistema di
entrata & avviamento intelligente)
Portare il veicolo presso qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato,
con tutte le chiavi elettroniche fornite con il veicolo.
■Se si smarrisce la chiave del veicolo
In caso di smarrimento della chiave, il rischio di furto del veicolo aumenta
sensibilmente. Recarsi immediatamente presso qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato, con tutte le altre chiavi elettroniche fornite con il
veicolo.
86_OM_EL_OM18064L.book 32 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分