Page 145 of 500
145 1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
FT86_EL
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse
posizioni del sedile
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l'adattabilità del
vostro sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni del
sedile.
Sedile del
passeggero anteriore
Sedile posteriore
Interruttore di attivazione/
disattivazione manuale
airbag
AT T I VAT ODISATTIVATO
0 (fino a 10 kg)X
Non mettere
maiL3, L4 X
0
+ (fino a 13 kg)X
Non mettere
maiL3, L4 X
I (Da 9 a 18 kg)Rivolto in
senso
contrario alla
marcia
X
Non mettere
maiL1 U
Rivolto in
senso di
marcia
L1
II, III (Da 15 a 36 kg) L2, L5 L2, L5 U, L2
Gruppi di pesoPosizione
del sedile
86_OM_EL_OM18064L.book 145 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 146 of 500

146 1-7. Informazioni sulla sicurezza
FT86_ELNota
Quando si utilizza un sistema di ritenuta per bambini sul sedile del
passeggero anteriore, è necessario spegnere l'interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag.
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
U: Adatto al sistema di ritenuta per bambini di categoria
“universale” approvato per l'uso in questo gruppo di peso.
L1: Adatto per “TOYOTA DUO+” (da 9 a 18 kg) approvato per l'uso
in questo gruppo di peso.
L2: Adatto per “TOYOTA KID FIX” (da 15 a 36 kg) approvato per
l'uso in questo gruppo di peso.
L3: Adatto per “TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS” (fino a 13 kg)
approvato per l'uso in questo gruppo di peso.
L4: Adatto per “TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS con SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM” (fino a 13 kg) approvato per
l'uso in questo gruppo di peso.
L5: Adatto per “TOYOTA KID” (da 15 a 36 kg) approvato per l'uso in
questo gruppo di peso.
X: Posizione del sedile non adatta per bambini di questo gruppo di
peso.
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non
essere disponibili al di fuori dell'area UE.
Possono essere utilizzati anche sistemi di ritenuta per bambini diversi
da quelli indicati in tabella, ma l'adattabilità di tali sistemi dovrà
essere attentamente verificata con il produttore e con il venditore del
seggiolino.
86_OM_EL_OM18064L.book 146 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 147 of 500
147 1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
FT86_EL
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse
posizioni del sedile (con ancoraggi rigidi ISOFIX)
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l'adattabilità del
vostro sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni del
sedile.
Gruppi di pesoClasse di
misuraInstallazione
Posizioni ISOFIX sul veicolo
Sedile posteriore
Culla portatileF
ISO/L1X
G
ISO/L2X
(1) X
0
(Fino a 10 kg)E
ISO/R1X
(1) X
0
+
(Fino a 13 kg)E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
(1) X
I (Da 9 a 18 kg)D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3X
(1) X
II
(Da 15 a 25 kg)(1) X
III
(Da 22 a 36 kg)(1) X
86_OM_EL_OM18064L.book 147 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 148 of 500

148 1-7. Informazioni sulla sicurezza
FT86_EL(1) Per i sistemi di ritenuta per bambini che non recano
l'identificazione della classe di misura ISO/XX (da A a G), per il
gruppo di peso applicabile, il produttore del veicolo dovrà
indicare il sistema/i sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX
specifico/i per quel dato veicolo raccomandato per ogni
posizione.
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
IUF: Adatto per sistemi di ritenuta per bambini ISOFIX rivolti in
direzione di marcia, della categoria universale e approvati per
l'uso in questo gruppo di peso.
X: Posizione ISOFIX non adatta per i sistemi di ritenuta per
bambini ISOFIX di questo gruppo di peso e/o classe di misura.
I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non
essere disponibili al di fuori dell'area UE.
Possono essere utilizzati anche sistemi di ritenuta per bambini diversi
da quelli indicati in tabella, ma l'adattabilità di tali sistemi dovrà
essere attentamente verificata con il produttore e con il venditore del
seggiolino.
86_OM_EL_OM18064L.book 148 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 149 of 500

149 1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
FT86_EL
■Quando si installa il sistema di ritenuta per bambini sul sedile del
passeggero anteriore
Quando si utilizza un sistema di ritenuta per bambini sul sedile passeggero
anteriore effettuare le seguenti regolazioni:
■Scelta di un sistema di ritenuta per bambini adeguato
●Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini fino a quando il
bambino avrà raggiunto una statura che gli consente di indossare
correttamente le cinture di sicurezza del veicolo.
●Se il bambino è troppo grande per utilizzare un sistema di ritenuta, farlo
sedere su un sedile posteriore e utilizzare le cinture di sicurezza del
veicolo. (→P. 7 3 )
ATTENZIONE
■Utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini
L'utilizzo di un sistema di ritenuta per bambini non adatto al veicolo potrebbe
non garantire la sicurezza adeguata al neonato o al bambino. Ciò potrebbe
provocare lesioni gravi o mortali (in caso di incidente o frenata brusca).
●Portare il cuscino del sedile
completamente indietro
●Portare lo schienale nella posizione
verticale massima
86_OM_EL_OM18064L.book 149 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 150 of 500

150 1-7. Informazioni sulla sicurezza
FT86_EL
ATTENZIONE
■Precauzioni relative al seggiolino per bambini
●Per una protezione efficace in caso di incidenti o improvvise frenate, i
bambini devono essere adeguatamente ritenuti utilizzando una cintura di
sicurezza o un sistema di ritenuta scelto in base all'età e al peso del
bambino. Tenere il bambino in braccio non può essere considerato un
sostituto al sistema di ritenuta per bambini. In caso di incidente, il bambino
può finire contro il parabrezza o rimanere schiacciato tra la persona che lo
tiene in braccio e l'abitacolo del veicolo.
●Toyota raccomanda strettamente di utilizzare un adeguato sistema di
ritenuta per bambini, installato sul sedile posteriore, conforme al peso del
bambino. Secondo le statistiche relative agli incidenti stradali, i bambini
viaggiano più sicuri se i seggiolini sono collocati sul sedile posteriore e
non su quello anteriore.
●Non usare mai un sistema di ritenuta per bambini rivolto in senso opposto
alla direzione di marcia sul sedile del passeggero anteriore quando
l'interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag è attivato.
(→P. 163)
In caso di incidente, la forza provocata dal rapido gonfiaggio dell'airbag
passeggero anteriore può causare lesioni gravi o mortali al bambino.
●Il seggiolino per bambini rivolto in direzione di marcia potrà essere
installato sul sedile del passeggero anteriore solo nel caso in cui non sia
possibile fare altrimenti. Posizionare sempre il sedile nella posizione più
arretrata possibile, in quanto l'airbag passeggero anteriore potrebbe
gonfiarsi con notevole velocità e forza. In caso contrario il bambino
potrebbe rimanere ucciso o subire lesioni gravi.
●Non consentire al bambino di appoggiare la testa o parti del corpo alle
porte né in corrispondenza della zona del sedile, del montante anteriore,
del montante posteriore o delle longherine laterali del tetto contenenti gli
airbag SRS laterali o gli airbag SRS a tendina, anche se il bambino è
seduto nell'apposito sistema di ritenuta. Se gli SRS airbag laterali e airbag
a tendina dovessero gonfiarsi sarebbe pericoloso e l'impatto potrebbe
causare lesioni gravi o mortali al bambino.
86_OM_EL_OM18064L.book 150 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 151 of 500

151 1-7. Informazioni sulla sicurezza
1
Prima di mettersi alla guida
FT86_EL
ATTENZIONE
■Precauzioni relative al seggiolino per bambini
●Assicurarsi di aver rispettato le istruzioni di installazione fornite dal
produttore del seggiolino per bambini e che il sistema sia correttamente
fissato. Un fissaggio non corretto potrebbe causare lesioni gravi o mortali
al bambino in caso di improvvisa frenata, brusca sterzata o incidente.
■Quando ci sono bambini a bordo del veicolo
Non consentire ai bambini di giocare con la cintura di sicurezza. Se la
cintura di sicurezza resta attorcigliata attorno al collo di un bambino, può
portare al soffocamento o ad altre lesioni gravi che potrebbero causare la
morte.
Se ciò si verifica e la fibbia non può essere slacciata, dovrebbero essere
usate delle forbici per tagliare la cintura.
■Quando il sistema di ritenuta per bambini non viene utilizzato
●Tenere il sistema di ritenuta per bambini opportunamente fissato al sedile,
anche quando non lo si utilizza. Non conservare il sistema di ritenuta non
fissato nel vano passeggeri.
●Se è necessario rimuovere il sistema di ritenuta per bambini dal suo
fissaggio, estrarlo dal veicolo o conservarlo al sicuro nella bagagliera. In
questo modo, in caso di improvvisa frenata, brusca sterzata o incidente, si
eviterà che lo stesso possa procurare lesioni agli occupanti del veicolo.
86_OM_EL_OM18064L.book 151 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 152 of 500
152
1-7. Informazioni sulla sicurezza
FT86_EL
Installazione del seggiolino di sicurezza per bambini
Seguire le istruzioni del produttore del sistema di ritenuta per
bambini. Assicurare saldamente i seggiolini per bambini ai sedili
posteriori utilizzando una cintura di sicurezza o un ancoraggio rigido
ISOFIX. Quando si installa un seggiolino per bambini, è necessario
collegare anche la cinghia superiore.
Installazione con una cintura
di sicurezza (
→P. 153)
Ancoraggi rigidi ISOFIX
(sistema di ritenuta per
bambini ISOFIX)
Ancoraggi inferiori sono forniti
per entrambi i sedili posteriori.
(Sui sedili sono attaccati
bottoni che mostrano la
posizione degli ancoraggi.)
Staffa di ancoraggio (per
cinghia superiore)
Le staffe di ancoraggio sono
disponibili per entrambi i sedili
posteriori.
86_OM_EL_OM18064L.book 152 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分