Page 297 of 500
297 3-5. Altre caratteristiche dell'abitacolo
3
Caratteristiche dell'abitacolo
FT86_EL
■La presa di alimentazione può essere utilizzata quando
Veicoli senza sistema di entrata & avviamento intelligente
L'interruttore motore si trova in posizione “ACC” o “ON”.
Veicoli con sistema di entrata & avviamento intelligente
L'interruttore “ENGINE START STOP” è in modalità ACCESSORY o
IGNITION ON.
NOTA
■Per evitare il danneggiamento della presa di alimentazione
Chiudere il coperchio della presa di alimentazione quando la presa di
alimentazione non è in uso.
Oggetti estranei o liquidi che entrano nella presa di alimentazione possono
provocare un corto circuito.
■Per evitare che si bruci il fusibile
Non utilizzare accessori che richiedano correnti superiori a 12 V 10 A.
■Per evitare lo scaricamento della batteria
A motore spento, non utilizzare la presa di alimentazione più del necessario.
86_OM_EL_OM18064L.book 297 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 298 of 500
298
3-5. Altre caratteristiche dell'abitacolo
FT86_EL
Riscaldatori sedili∗
■I riscaldatori dei sedili possono essere utilizzati quando
L'interruttore “ENGINE START STOP” è in modalità IGNITION ON.
■Quando non in uso
Spegnere il riscaldatore sedile. La spia si spegne.
Premere l'interruttore per
riscaldare i sedili.
La spia si accende quando
viene attivato un riscaldatore
sedile.
Riscaldamento rapido
Riscaldamento normale
∗: Se presentel
86_OM_EL_OM18064L.book 298 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 299 of 500

299 3-5. Altre caratteristiche dell'abitacolo
3
Caratteristiche dell'abitacolo
FT86_EL
ATTENZIONE
■Ustioni
●Prestare molta attenzione quando si fanno accomodare le persone sui
sedili mentre è in funzione il riscaldatore, al fine di evitare possibili ustioni,
in particolare nel caso di:
• Neonati, bambini piccoli, anziani, malati e disabili
• Persone con pelle sensibile
• Persone affaticate
• Persone che hanno assunto alcool o sostanze che inducono
sonnolenza (sonniferi, medicine per il raffreddore, ecc.)
●Non coprire il sedile con qualcosa quando si utilizza il riscaldatore sedile.
Utilizzare il riscaldatore sedile con una coperta o un cuscino aumenta la
temperatura del sedile e può portare a surriscaldamento.
●Non utilizzare il riscaldatore sedile più del necessario. Così facendo si
potrebbero causare lievi ustioni o surriscaldamento.
NOTA
■Per evitare di danneggiare il riscaldatore del sedile
Non posizionare oggetti pesanti con superficie non regolare sul sedile e non
inserire oggetti appuntiti (aghi, chiodi, ecc.) nel sedile.
■Per evitare lo scaricamento della batteria
A motore spento spegnere i riscaldatori sedili.
86_OM_EL_OM18064L.book 299 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 300 of 500
300
3-5. Altre caratteristiche dell'abitacolo
FT86_EL
Tappetino
Utilizzare solo tappetini appositamente progettati per lo stesso
modello e anno di costruzione del vostro veicolo. Fissarli
saldamente in posizione sulla moquette del veicolo.
Anteriore
Tappetino sedile del
guidatore
Tappetino sedile
passeggero anteriore
Ganci (clip) occhielli
Posteriore
Tappetini sedile posteriore
■Installazione dei tappetini (anteriore)
Inserire i ganci (clip) negli
occhielli del tappetino.
Ruotare il fermo superiore dei
ganci (clip) per fissare i
tappetini.
*: Allineare sempre i segni ∆.
La forma dei ganci (clip) può essere diversa da quella mostrata in figura.
PASSO 1
PASSO 2
*
86_OM_EL_OM18064L.book 300 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 301 of 500

301 3-5. Altre caratteristiche dell'abitacolo
3
Caratteristiche dell'abitacolo
FT86_EL
ATTENZIONE
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lo scivolamento del tappetino del
guidatore, con la possibilità di interferire con i pedali durante la guida. La
velocità potrebbe essere più elevata del previsto o potrebbe risultare difficile
arrestare il veicolo. Ciò potrebbe provocare un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
■Quando si installa un tappetino
●Non utilizzare tappetini progettati per altri modelli o per veicoli
appartenenti a un anno modello differente, anche se si tratta di tappetini
originali Toyota.
●Tappetino sedile del guidatore: utilizzare solo tappetini progettati per il
sedile del guidatore.
●Anteriore: Fissare sempre saldamente il tappetino utilizzando gli appositi
ganci (clip) forniti.
●Non utilizzare due o più tappetini sovrapposti.
●Non posizionare il tappetino al rovescio o al contrario.
■Prima di mettersi alla guida
●Anteriore: Controllare che il tappetino
sia fissato saldamente nella posizione
corretta con gli appositi ganci forniti
(clip). Ricordarsi di effettuare questo
controllo in modo particolare dopo aver
effettuato la pulizia del pavimento del
veicolo.
●Sedile del conducente: A motore fermo
e leva del cambio in posizione P
(cambio automatico) o N (cambio
manuale), premere a fondo ogni pedale
assicurandosi che la relativa corsa non
venga in alcun modo ostacolata dal
tappetino.
86_OM_EL_OM18064L.book 301 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 302 of 500
302 3-5. Altre caratteristiche dell'abitacolo
FT86_EL
NOTA
■Quando si installano i tappetini posteriori
Assicurarsi che i tappetini posteriori siano
installati nella posizione corretta. Se un
tappetino è posizionato in modo errato,
potrebbe interferire con la longherina del
sedile o altre parti quando un sedile
anteriore viene spostato in avanti o
indietro, danneggiando il veicolo o il
tappetino.
86_OM_EL_OM18064L.book 302 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 303 of 500
303
3-5. Altre caratteristiche dell'abitacolo
3
Caratteristiche dell'abitacolo
FT86_EL
Caratteristiche della bagagliera (veicoli con kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura)
■Vano portaoggetti supplementare
Veicoli con il tappetino vano
bagagli: Sollevare il tappetino
vano bagagli.
86_OM_EL_OM18064L.book 303 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 304 of 500
304 3-5. Altre caratteristiche dell'abitacolo
FT86_EL
■Alloggiamento triangolo di emergenza
In base alle dimensioni e alla forma dell'alloggiamento del triangolo di
emergenza, potrebbe non essere possibile conservarlo nell'alloggiamento.
ATTENZIONE
■Quando si posiziona un triangolo di emergenza
Controllare che il triangolo di emergenza sia conservato in modo sicuro.
In caso contrario, potrebbe saltare fuori dalla sua posizione in caso di
frenata brusca, ecc., provocando un incidente.
■Alloggiamento triangolo di emergenza
Il triangolo di emergenza può
essere conservato.
86_OM_EL_OM18064L.book 304 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分