•Si vous souhaitez transporter une
charge supérieure à 272 kg (600 lb)
suspendue au-dessus des passa-
ges de roue, des supports doivent
être installés afin de transférer le
poids de la charge au plancher de
la caisse pour éviter d’endomma-
ger le véhicule. L’utilisation de
supports adéquats vous permet de
charger votre véhicule en respec-
tant les limites de poids de la
charge utile.
• Un chargement non retenu peut
être projeté vers l’avant en cas
d’accident, ce qui causerait des
blessures graves ou la mort.
La tôle située sur les cloisons intérieures
de la caisse, à l’avant et à l’arrière des
deux passages de roue, a été estampée.
Placez des panneaux en bois à travers la caisse de chaque côté pour y créer des
compartiments de chargement distincts.
Quatre traverses d’arrimage sont boulon-
nées aux côtés inférieurs de la caisse et
peuvent supporter une charge maximale
de 450 kg (1000 lb).
Caméra pour espace de chargement –
selon l’équipement
Votre véhicule peut être équipé d’une ca-
méra pour espace de chargement qui
permet d’afficher une image de la zone
intérieure de la caisse de camionnette.
L’image est affichée à l’écran du système
Uconnect.
Une minuterie d’affichage est activée lors-
que l’image de la caméra pour espace de
chargement est affichée. L’image reste
affichée jusqu’à ce que la minuterie d’af-
fichage dépasse 10 secondes et que lavitesse du véhicule soit supérieure à
13 km/h (8 mi/h), ou jusqu’à ce que vous
appuyiez sur le bouton«X»del’écran
tactile pour désactiver l’affichage de
l’image de la caméra pour espace de
chargement.
NOTA :
Si la vitesse du véhicule de-
meure inférieure à 13 km/h (8 mi/h), l’image de la caméra pour espace dechargement reste affichée en perma-nence jusqu’à ce que vous appuyiez surle bouton«X»del’écran tactile pourdésactiver l’affichage de l’image de lacaméra pour espace de chargement.
La caméra est située dans la partie infé-
rieure centrale du feu de freinage central
surélevé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
218
Lorsque l’image de la caméra pour es-
pace de chargement s’affiche, vous pou-
vez accéder à un bouton de l’écran tactile
pour indiquer l’image actuelle de la
caméra active pour espace de charge-
ment en cours d’affichage.
Lorsque l’image de la caméra pour es-
pace de chargement s’affiche, vous pou-
vez accéder à un bouton de l’écran tactile
pour passer à l’affichage de l’image de
la caméra de marche arrière.
Lorsque le levier de vitesses ne se trouve
pas à la position R (MARCHE ARRIÈRE),
vous pouvez désactiver l’affichage de
l’image de la caméra à l’aide d’un bouton
«X»del’écran tactile.
NOTA :
Si la lentille de la caméra est
obstruée par de la neige, de la glace, de la boue ou toute substance étrangère, nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide
d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la lentille.
Activation ou désactivation de la
caméra pour espace de chargement –
avec les systèmes Uconnect 8.4A et
8.4AN
1. Appuyez sur le bouton « Controls »
(Commandes) situé au bas de l’affichage
du système Uconnect.
2. Appuyez sur le bouton « Cargo Ca-
mera » (Caméra pour espace de charge-
ment)
pour activer le système de ca-
méra pour espace de chargement.
NOTA :
Dès que vous activez l’image
de la caméra pour espace de chargement en appuyant sur le bouton « Cargo Ca-mera » (Caméra pour espace de charge-ment), vous pouvez la désactiver en ap-puyant sur la touche à l’écran«X».Lors de la désactivation, l’écran précédent sé-
lectionné s’affiche.
SYSTÈME RAMBOX – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Le système RamBox est une caisse de
rangement intégrée et un système de ges-
tion de l’espace utilitaire constitué de trois
caractéristiques :
• Des bacs de rangement latéraux inté-
grés à la caisse
• Un système permettant d’agrandir ou
de diviser l’espace de chargement
• Un système d’arrimage aux rails de la
caisse
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
219
Bacs de rangement latéraux RamBox
intégrés à la caisse
Les bacs de rangement de l’espace de
chargement se trouvent de chaque côté
de la caisse de la camionnette. Les bacs
de rangement de l’espace de chargement
offrent un rangement imperméable, ver-
rouillable et disposant d’un système
d’éclairage pour une charge équilibrée de
68 kg (150 lb) pour les véhicules de la
série 1 500 ou de 136 kg (300 lb) pour les
véhicules des séries 2 500 et 3 500.
AVERTISSEMENT!
Veillez à bien respecter les recom-
mandations suivantes afin de ne pas
endommager votre véhicule :
• Assurez-vous que le chargement
de chaque bac de rangement est
correctement attaché.
•Ne dépassez pas le poids nominal
de la charge de 150 lb (68 kg) par
bac pour les véhicules de série
1500 ou de 300 lb (136 kg) par bac
pour les véhicules des séries 2500
et 3500.
Pour ouvrir un bac de rangement lorsque
le système RamBox est déverrouillé, ap-
puyez brièvement sur le bouton situé sur
le couvercle. Le couvercle de bac de
rangement RamBox s’ouvre vers le haut
afin que vous puissiez y glisser votre
main. Soulevez le couvercle pour l’ouvrir
complètement.
Bacs de rangement de l’espace de chargement RamBox
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
220
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
RELATIF AU SYSTÈME RAMBOX
Respectez soigneusement les mises en
garde ci-dessous afin d’éviter de vous
blesser ou d’endommager le véhicule :
MISE EN GARDE!
• Fermez
toujours les couvercles
des bacs de rangement lorsque
vous laissez votre véhicule sans
surveillance.
• Ne laissez jamais d’enfants accé-
der aux bacs de rangement. Un
enfant qui pénètre dans le bac de
rangement risque de ne pas pou-
voir en sortir. Un enfant empri-
sonné dans l’un des bacs de ran-
gement peut succomber à
l’asphyxie ou à un coup de chaleur.
•En cas d’accident, les occupants
s’exposent à des blessures graves
si les couvercles des bacs de ran-
gement ne sont pas solidement fer-
més.
• Ne conduisez pas le véhicule en
laissant les couvercles des bacs de
rangement ouverts.
• Gardez les couvercles des bacs de
rangement fermés et verrouillés
tant que le véhicule roule.
• N’utilisez pas le loquet du bac de
rangement comme point d’arri-
mage. Levier d’ouverture d’urgence du
couvercle de bac de rangement du
système RamBox – selon
l’équipement
Par mesure de sécurité, un dispositif d’ou-
verture d’urgence du couvercle du bac de
rangement est intégré au mécanisme de
verrouillage du couvercle de bac de ran-
gement.
Levier d’ouverture d’urgence du couvercle de
bac de rangement
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
223
NOTA :Si une personne devenait pié-
gée dans le bac de rangement, elle pour- rait ouvrir le couvercle du bac de l’intérieuren tirant sur le levier phosphorescent fixéau mécanisme de verrouillage du couver-cle de bac de rangement.
Rallonge de la caisse – selon
l’équipement
La rallonge de la caisse offre trois posi-
tions :
• Position de rangement
• Position de séparation
• Position de rallonge Position de rangement
La position de rangement de la rallonge
de la caisse se trouve à l’avant de la
caisse de camionnette et permet d’optimi-
ser l’espace de chargement de la caisse
lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Pour mettre la rallonge de la caisse en
position de rangement, procédez comme
suit :
1. À l’aide de la clé du véhicule, assurez-
vous que la poignée centrale est déver-
rouillée, puis tournez-la en position verti-
cale pour ouvrir les volets latéraux de la
rallonge.
2. Une fois les volets latéraux ouverts,
placez la rallonge complètement vers
l’avant de la caisse contre le panneau
avant.
Poignée centrale et verrou
1 – Verrou de la poignée centrale
2 – Poignée
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
224
Position de séparation
La position de séparation vous permet de
gérer l’espace de chargement et d’éviter
que le chargement ne se déplace dans la
caisse. Ilya11fentes de séparation le
long des panneaux intérieurs de la caisse.
Elles vous permettent d’aménager l’es-
pace de la caisse de différentes façons
afin d’organiser votre chargement.
Pour installer la rallonge de la caisse en
position de séparation, procédez comme
suit :
1. À l’aide de la clé du véhicule, assurez-
vous que la poignée centrale est déver-
rouillée, puis tournez-la en position verti-
cale pour ouvrir les volets latéraux de la
rallonge.2. Ouvrez les volets latéraux, puis placez
la rallonge de façon à ce que ses extré-
mités extérieures s’alignent avec les fen-
tes des panneaux latéraux de la caisse.3. Remontez et rabattez les volets laté-
raux afin que les extrémités extérieures
soient bien fixées dans les fentes de la
caisse.
4. Tournez la poignée centrale en position
horizontale pour fixer les volets latéraux
en position fermée.
Poignée centrale et verrou
1 – Verrou de la poignée centrale
2 – Poignée
Alignement des volets avec les fentes
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
226
5. Verrouillez la poignée centrale afin de
maintenir le panneau en place.
Position de rallonge
La position de rallonge vous permet de
charger la caisse de la camionnette au-
delà du hayon. La rallonge permet d’ob-
tenir 15 po (38 cm) d’espace supplémen-
taire à l’arrière du camion lorsque vous
avez besoin d’espace de chargement ad-
ditionnel. Pour mettre la rallonge danscette position, utilisez la goupille de cen-
trage et la poignée rotative situées de
chaque côté de la caisse de la camion-
nette près du hayon.
Pour mettre la rallonge de la caisse en
position de rallonge, procédez comme
suit :
1. Abaissez le hayon.
2. À l’aide de la clé du véhicule, assurez-
vous que la poignée centrale est déver-
rouillée puis tournez-la à la verticale afin
d’ouvrir les volets latéraux de la rallonge.
3. Fixez les extrémités des volets à la
goupille et à la poignée.
4. Mettez les poignées en position hori-
zontale afin de bien maintenir la rallonge
en place.
Volets latéraux fermés
Position de rallonge
Installation de la rallonge
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
227
Témoin jauneSignification
Dans tous les cas où le message qui s’affiche est « See manual » (Voir le manuel), il est essentiel de vous
reporter au contenu de la rubrique « Roues » du chapitre « Données techniques » et de vous conformer ri-
goureusement aux indications fournies.
Chaque pneu, y compris celui de la roue
de secours (s’il est fourni), doit être vérifié
mensuellement lorsqu’il est froid et gonflé
à la pression de gonflage recommandée
par le constructeur du véhicule, telle qu’in-
diquée sur la plaque d’information du vé-
hicule ou sur l’étiquette de pression de
gonflage des pneus. Si votre véhicule est
muni de pneus de dimensions autres que
celles qui sont indiquées sur la plaque
d’information du véhicule ou l’étiquette de
pression de gonflage des pneus, vous
devez déterminer la pression de gonflage
appropriée pour ces pneus. À titre de fonction de sécurité supplémen-
taire, votre véhicule est muni d’un système
de surveillance de la pression des pneus
qui allume un témoin de basse pression
des pneus lorsque la pression d’un ou de
plusieurs pneus est insuffisante. Par
conséquent, lorsque le témoin de basse
pression de gonflage s’allume, vous de-
vez vous arrêter et vérifier la pression des
pneus dès que possible et les gonfler à la
pression appropriée. Lorsque la pression
d’un pneu est insuffisante, la conduite du
véhicule peut provoquer la surchauffe du
pneu et entraîner une crevaison. De plus,
le gonflage insuffisant des pneus aug-mente l’économie de carburant, accélère
l’usure des pneus et peut nuire à la
conduite ainsi qu’à la capacité de freinage
du véhicule.
Il est à noter que le système de surveil-
lance de la pression des pneus ne rem-
place pas l’entretien approprié des pneus,
et que le conducteur a la responsabilité
de maintenir une pression de gonflage
adéquate, même si le sous-gonflage n’est
pas suffisant pour allumer le témoin de
basse pression du système de surveil-
lance de la pression de gonflage.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
268