Page 137 of 398

135
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LVeN S.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIt e en kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAg i s INgeSC HAKeLD . Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LeVeNSgeVA ARLIJK g eWO ND R AKeN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtIVeRt K OLLISJONSPut e,
BA RNet r isikerer å bli DRePt e ller HARDt S K ADet.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAg f rontal ACtIV ADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODAtA un s istem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAg
f rontal ACtIV At. Ac easta ar putea provoca MOARteA CO PILuLuI sa u R ANIReA lu i gR A VA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIgt.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_en_Chap05_securite_ed02-2015
5
Safety
Page 138 of 398
136
308_en_Chap05_securite_ed02-2015
Child seats recommended by PeugeOt
PeugeOt offers a range of recommended child seats which are secured using a three point seat belt .
Group 0+: from bir th to 13 kg Groups 2 and 3: from 15 to 36 kg
L1
"RÖM
eR Ba
by-Safe Plus"
Installed in the rearward facing position. L4
"KLIPPAN Optima"
From 22 kg (approximately 6 years), the booster is used on its own. L5
"RÖM
eR KIDF
IX"
Can be fitted to the vehicle's ISOFIX mountings.
the c
hild is restrained by the seat belt.
Safety
Page 139 of 398
137
308_en_Chap05_securite_ed02-2015
Locations for child seats secured with the seat belt
Weight of the child / indicative age
Seat Less than 13 kg
(groups 0 (b) and 0+)
up to 1 ye
ar approx From 9 to 18 kg
(g r o u p 1)
From 1 to 3 years approx
From 15 to 25 kg (group 2)
From 3 to 6 years approx
From 22 to 36 kg (group 3)
From 6 to 10 years approx
Front passenger seat (c) (d)
-
wi
th height adjustment U (R)U (R)U (R)U (R)
-
wi
thout height adjustment
(straightening the backrest) U (R)
U (R)U (R)U (R)
In accordance with the
eur
opean regulation, this table indicates the options for the installation of child seats secured using the seat belt and universally
approved (a) in relation to the weight of the child and the seat in the vehicle.
Hatchback
Outer rear seats (e) UUUU
Centre rear seat (e) U (f )U (f ) XX
SW
Outer rear seats (e) UUUU
Centre rear seat (e) XXXX
5
Safety
Page 140 of 398

138
308_en_Chap05_securite_ed02-2015
U Seat suitable for the installation of a child
seat secured using the seat belt and
universally approved rearward facing and/
or forward facing.
U(R)
As f
or U, the vehicle seat must be
adjusted to the highest and fully back
position.
X
Se
at not suitable for the installation of a
child seat of the weight group indicated. Remove and stow the head restraint
before fitting a child seat with a
backrest to a passenger seat.
Refit the head restraint when the child
seat is removed.
(a)
uni versal child seat: child seat which can
be installed in all vehicles using the seat
belt.
(b)
g
ro
up 0: from birth to 10 kg. Infant car
seats and "car cots" cannot be installed on
the front passenger seat.
(c)
Co
nsult the legislation in force in your
country before installing your child on this
seat.
(d)
Wh
en a rear ward facing child seat is
installed on the front passenger seat,
the passenger's front airbag must be
deactivated. Otherwise the child risks
being seriously injured or killed if the airbag
is deployed.
Wh
en a for ward facing child seat is
installed on the front passenger seat, leave
the passenger's front airbag active.
(e)
t
o in
stall a child seat on a rear seat,
rear ward or for ward facing, move the front
seat for ward, then straighten the backrest
to allow enough room for the child seat and
the child's legs.
(f)
A ch
ild seat with support leg must never be
installed on the centre rear passenger seat.
Safety
Page 141 of 398
139
308_en_Chap05_securite_ed02-2015
Your vehicle has been approved in accordance with the latest ISOFIX regulations.the s
eats shown below (hatchback version) are fitted with regulation ISOFIX mountings.
"ISOFIX" mountings
there are three rings for each seat.two rings A , located between the vehicle seat
back and cushion, indicated by an ISOFIX
marking. A ring B located in the boot (indicated by a
marking), referred to as the TOP TETHER for
fixing the upper strap.
the tOP t
et
HeR is u
sed to secure the upper
strap of child seats that have them.
thi
s limits
the for ward tipping of the child seat in the event
of a frontal impact.
the tOP t
et
HeR is l
ocated on the boot floor
behind the seat backrest.
Do not use the luggage net rings
(hatchback) or lashing rings (SW),
located at the edges of the boot floor.
the
se rings are located behind covers
(hatchback).
F
Fo
r access to them, pull for wards
to unclip the cover and pivot it
upwards.
5
Safety
Page 142 of 398

140
308_en_Chap05_securite_ed02-2015
the incorrect installation of a child seat
i n a vehicle compromises the child's
protection in the event of an accident.
Observe strictly the fitting instructions
provided with the child seat.
to se
cure the child seat to the TOP TETHER
:
-
re
move and stow the head restraint before
installing the child seat on the vehicle seat
(refit it when the child seat is removed),
-
pa
ss the child seat upper strap over the top
of the seat backrest, centred between the
holes for the head restraint rods,
-
at
tach the upper strap to the ring B,
-
ti
ghten the upper strap.
If your vehicle has a spare wheel of the same
size as the four wheels, follow the procedure
below:
F pa ss the strap and buckle over the boot
floor (in the slot),
F
ra
ise the boot floor,
F
li
ft out the upper storage box, located
alongside the wheel,
F
at
tach the spring hook to the TOP TETHER
ring,
F
re
fit the storage box and boot floor.
thi
s ISOFIX mounting system provides fast,
reliable and safe fitting of the child seat in your
vehicle.
the
ISOFIX child seats are fitted with two
latches which are easily secured on the two
rings A .
Some also have an upper strap which is
attached to ring B . For information regarding the ISOFIX
child seats which can be installed in
your vehicle, refer to the table showing
the locations for installing ISOFIX child
seats.
Safety
Page 143 of 398

141
308_en_Chap05_securite_ed02-2015
ISOFIX child seats recommended by PeugeOt
PeugeOt offers a range of ISOFIX child seats listed and type approved for your vehicle.
Refer also to the child seat manufacturer's fitting instructions for information on installing and removing the seat.
"RÖMER Baby- Safe Plus" and its ISOFIX base (size category: E)
Group 0+: from bir th to 13 kg
Installed rearward facing using an ISOFIX
base which is attached to the rings A .
the b
ase has a support leg, adjustable for
height, which sits on the vehicle's floor.
thi
s child seat can also be secured with a
seat belt. In this case, only the shell is used
and attached to the vehicle's seat by the
three-point seat belt. "Baby P2C Midi" and its ISOFIX base
(size categories: D, C, A, B, B1 )
Group 1: from 9 to 18 kg
Installed rearward facing using an ISOFIX
base which is attached to the anchorage
rings A .
the b
ase has a support leg, adjustable for
height, which sits on the vehicle's floor.
thi
s child seat can also be used for ward
facing.
thi
s seat can not be secured with a seat
belt.
We recommend that you use the seat in the
rear ward facing position up to the age of 3 years.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (size category: B1 )
Group 1: from 9 to 18 kg
Is installed only in the for ward facing
position.
Is attached to the anchorage rings A and the
upper anchorage ring B , referred to as the
tOP t
et
HeR, u
sing an upper strap.
thr
ee seat body angles: sitting, reclining,
lying down.
We recommend the lying down position.
thi
s child seat can also be used on seats
not equipped with ISOFIX mountings. In
this case, it must be secured to the vehicle's
seat by the three-point seat belt. Adjust the
position of the vehicle's front seat so that the
child's feet are not touching the backrest.
5
Safety
Page 144 of 398

142
308_en_Chap05_securite_ed02-2015
Locations for ISOFIX child seats
In accordance with european Regulations, this table indicates the options for installing ISOFIX child seats on seats in the vehicle fitted with ISOFIX
mountings.
In the case of universal and semi-universal ISOFIX child seats, the ISOFIX size category, determined by a letter from A to G , is indicated on the child
seat next to the ISOFIX logo.
Weight of the child / indicative age
Less than 10 kg (group 0)
up
to approx.
6
m
onthsLess than 10 kg
(group 0)
Less than 13 kg (group 0+)
up to a
pprox. 1 yearFrom 9 to 18 kg (group 1)
From approx. 1 to 3 years
Type of ISOFIX child seat Infant carrierrearward facing rearward facing forward facing
ISOFIX size categor y F G C D E C D A B B1
Front passenger seat Not ISOFIX
Hatchback
Outer rear seats IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Centre rear seat Not ISOFIX
SW
Outer rear seats IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Centre rear seat Not ISOFIX
Safety