Page 169 of 287

Guida e funzionamento167Disimpegno della vetturaIl disimpegno del veicolo è consentito
solo se il veicolo è bloccato nella sab‐ bia, nel fango o nella neve. Portare ri‐petutamente la leva del cambio da R
a D e viceversa. Non mandare su di
giri il motore ed evitare accelerazioni
repentine.
Parcheggio
La marcia inserita più di recente (ve‐
dere display del cambio) resta inse‐
rita quando si spegne il quadro. Con
N , non è innestata alcuna marcia.
Pertanto azionare sempre il freno di
stazionamento quando si spegne il
quadro. Se non si aziona il freno di
stazionamento, P lampeggia nel dis‐
play del cambio e la chiave non può
essere rimossa dall'interruttore di ac‐
censione. P smette di lampeggiare
nel display del cambio non appena il
freno di stazionamento viene legger‐
mente inserito.
Quando l'accensione viene disinse‐
rita, i movimenti della leva del cambio non hanno più alcun effetto.Modalità manuale
Se si seleziona una marcia superiore
quando il regime del motore è troppo
basso o una marcia inferiore quando
il regime è troppo alto, il cambio mar‐ cia non viene eseguito. Questo impe‐disce al motore di funzionare a un re‐gime troppo alto o troppo basso.
Viene visualizzato un messaggio di
avvertimento nel Driver Information
Centre. Messaggi del veicolo 3 111.
Se il regime del motore è troppo
basso, il cambio passa automatica‐
mente a una marcia inferiore.
Selezionando + o - in modalità auto‐
matica, il cambio passa alla modalità
automatica e seleziona le marce di
conseguenza.
Indicazione marcia Il simbolo R o S con un numero a
fianco appare quando è consigliato il
cambio della marcia per risparmiare
carburante.
L'indicazione del cambio appare solo
in modalità manuale.Programmi di guida
elettronica
● In seguito ad un avviamento a freddo, il programma della tem‐
peratura di esercizio aumenta il
regime del motore per portare ra‐ pidamente in temperatura il con‐
vertitore catalitico.
● Il programma adattativo adegua le strategie di cambio marcia allecondizioni di guida, ovvero ai ca‐
richi e alle pendenze correnti.
Kickdown Se il pedale dell'acceleratore è com‐pletamente premuto in modalità auto‐
matica, la trasmissione passa a una
marcia inferiore a seconda della ve‐
locità del motore.
Guasto Per prevenire danni al cambio ma‐
nuale automatizzato, la frizione si ap‐ plica automaticamente quando è a
temperature elevate.
Page 170 of 287

168Guida e funzionamentoIn caso di guasto, il Driver InformationCenter (DIC) visualizza un messag‐
gio di avvertimento. Messaggi del vei‐
colo 3 111.
La guida continuata è limitata o non
possibile, a seconda del guasto.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.Freni
L'impianto frenante comprende duecircuiti frenanti separati.
Se un circuito frenante dovesse gua‐ starsi, è ancora possibile frenare ilveicolo con il secondo circuito. Tutta‐
via, l'effetto frenante si ottiene solo
premendo a fondo il pedale del freno. Questo richiede una forza notevol‐
mente maggiore. Lo spazio di frenata necessario sarà maggiore. Rivolgersi
ad un'officina prima di proseguire il
viaggio.
Quando il motore non è in funzione, il
supporto del servofreno viene meno
dopo aver premuto una o due volte il
pedale del freno. L'effetto frenante
non viene ridotto, ma sarà necessario esercitare una pressione molto mag‐
giore sul pedale. Questo fatto va ri‐
cordato soprattutto quando il veicolo
viene trainato.
Spia R 3 98.
Sistema di antibloccaggio Il sistema di antibloccaggio (ABS) im‐ pedisce alle ruote di bloccarsi.L'ABS inizia a regolare la pressione
della frenata non appena una ruota
mostra una tendenza a bloccarsi. Il
veicolo rimane governabile, anche durante una frenata brusca.
L'intervento dell'ABS si avverte come
un impulso nel pedale del freno e un
rumore provocato dal processo di re‐
golazione.
Per frenare in modo ottimale, tenere
il pedale del freno premuto a fondo
per l'intero processo di frenata, anche se il pedale pulsa. Non ridurre la pres‐
sione sul pedale.
Dopo l'avvio, il sistema esegue un au‐
totest che può essere percepito.
Spia u 3 99.
Luce dei freni adattativi
Quando si frena a fondo, tutte e tre le luci dei freni lampeggiano per l'intera
durata del controllo ABS.
Page 171 of 287

Guida e funzionamento169Guasto9Avvertenza
In caso di guasto dell'ABS, le ruote
potrebbero bloccarsi in caso di fre‐ nate particolarmente forti. I van‐
taggi offerti dall'ABS non sono più
disponibili. In caso di frenate bru‐
sche, il veicolo non è più governa‐
bile e potrebbe sbandare.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Freno di stazionamento
9 Avvertenza
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐
care lo stato del freno di staziona‐ mento. La spia m deve illuminarsi
con luce fissa.
Freno di stazionamento manuale9 Avvertenza
Azionare sempre energicamente il
freno di stazionamento senza pre‐
mere il pulsante di sblocco, e ti‐
rarlo con la maggior forza possi‐
bile nei tratti in salita o in discesa.
Per rilasciare il freno di staziona‐
mento, sollevare leggermente la
leva, premere il pulsante di
sblocco ed abbassare completa‐
mente la leva.
Per ridurre le forze agenti sul freno di stazionamento, premere con‐temporaneamente il pedale del
freno.
Spia R 3 98.
Freno di stazionamento elettrico
Applicazione del freno a veicolo
fermo
9 Avvertenza
Tirare l'interruttore m per minimo
un secondo fino a quando la spia
di controllo m si illumina con luce
Page 172 of 287

170Guida e funzionamentofissa e viene inserito il freno di sta‐
zionamento elettrico 3 99. Il freno
di stazionamento elettrico si
aziona automaticamente con
forza adeguata.
Prima di lasciare il veicolo, verifi‐ care lo stato del freno di staziona‐
mento elettrico. Spia m 3 99.
Il freno di stazionamento elettrico può
essere sempre attivato, anche con
l'accensione disinserita.
Non azionare troppo di frequente il
freno di stazionamento elettrico a mo‐
tore spento, poiché questo scarica la
batteria del veicolo.
Rilascio
Inserire l'accensione. Tenere pre‐
muto il pedale del freno e premere
l'interruttore m.
Funzione di ausilio alla partenza
Premendo il pedale della frizione
(cambio manuale) o inserendo la
marcia in avanti (cambio automatico)
e premendo il pedale dell'accelera‐
tore, il freno di stazionamento elet‐
trico viene rilasciato automatica‐
mente. Questo non è possibile
quando l'interruttore viene premuto
contemporaneamente.
Questa funzione agevola le partenze
sui pendii.
Le partenze aggressive possono ri‐
durre la durata dei componenti sog‐
getti a usura.
Frenata dinamica con il veicolo in
movimento
Se il veicolo è in movimento e l'inter‐ ruttore m viene tenuto tirato, il freno
di stazionamento elettrico rallenta il
veicolo, ma non viene azionato in
modo permanente.
Non appena l'interruttore m viene ri‐
lasciato, la frenata dinamica viene in‐
terrotta.
Applicazione automatica
Se il dispositivo è dotato di cambio
automatico e il Cruise control adattivo è attivo, il freno di stazionamento elet‐ trico è applicato automaticamente
quando il veicolo è arrestato dal si‐ stema per oltre due minuti.
Il freno di stazionamento è rilasciato
automaticamente dopo la partenza.Controllo del funzionamento
È possibile che, quando il veicolo non è in movimento, il freno di staziona‐mento elettrico sia applicato automa‐
ticamente. Si tratta di una funzione di
controllo del sistema.
Guasto
I guasti al freno di stazionamento elet‐
trico sono segnalati mediante una
spia j e un messaggio del veicolo vi‐
sualizzato nel Driver Information Cen‐
ter. Messaggi del veicolo 3 111.
Attivazione del freno di staziona‐
mento elettrico: tenere tirato l'interrut‐ tore m per più di cinque secondi. Se
la spia m si accende, il freno di sta‐
zionamento elettrico è azionato.
Rilasciare il freno di stazionamento
elettrico: tenere premuto l'interruttore
m per più di cinque secondi. Se la
spia m si spegne, il freno di stazio‐
namento elettrico è rilasciato.
Lampeggio della spia m: il freno di
stazionamento elettrico non è com‐
pletamente azionato o rilasciato. Se
lampeggia in modo permanente, rila‐
sciare il freno di stazionamento elet‐
trico e riazionarlo.
Page 173 of 287

Guida e funzionamento171Assistenza alla frenataPremendo rapidamente ed energica‐
mente il pedale del freno, viene appli‐
cata automaticamente la massima
forza frenante.
L'entrata in funzione del sistema di
assistenza alla frenata viene eviden‐
ziata da pulsazioni del pedale del freno e da una maggiore resistenzaalla pressione del pedale stesso.
Continuare a premere il pedale del
freno con una pressione costante fin‐ ché è necessario frenare a fondo. La
forza frenante massima viene ridotta automaticamente quando si rilascia il
pedale del freno.
Assistenza per le partenzein salita
Il sistema contribuisce a impedire mo‐ vimenti indesiderati quando si guida
in pendenza.
Quando si rilascia il pedale del freno
dopo essersi fermati su un pendio, i
freni restano attivati per altridue secondi . I freni vengono rilasciati
automaticamente appena il veicolo
comincia ad accelerare.Sistemi di controllo della
guida
Sistema di controllo della trazione
Il sistema di controllo della trazione
(TC) è un componente del controllo
elettronico della stabilità (ESC).
Il TC migliora la stabilità di marcia, se necessario, indipendentemente daltipo di fondo stradale o dalla tenutadei pneumatici, impedendo alle ruote
motrici di slittare.
Non appena le ruote motrici iniziano a slittare, la potenza del motore viene ridotta e la ruota che slitta maggior‐
mente viene frenata singolarmente.
Questo migliora notevolmente la sta‐
bilità di guida del veicolo su fondi stra‐
dali scivolosi.
Page 174 of 287

172Guida e funzionamentoIl sistema TC è operativo dopo ogni
avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema TC è operativo, b lam‐
peggia.9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 100.
Disattivazione
Il sistema di controllo della trazione
può essere disattivato quando è ri‐
chiesto lo slittamento delle ruote mo‐
trici: premere brevemente b.
La spia k si accende.
Nel Driver Information Centre appare
un messaggio di stato quando il TC è disattivato.
Quando viene disattivato TC, ESC re‐
sta attivo, ma con una soglia di con‐
trollo superiore.
Il sistema TC si riattiva premendo
nuovamente b. Nel Driver Informa‐
tion Centre appare un messaggio di
stato a comparsa quando il TC viene
riattivato.
Il sistema di controllo della trazione si
riattiva anche al reinserimento del‐
l'accensione.
Guasto
In caso di guasto del sistema la spia
b si accende fissa e un messaggio
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center. Il sistema non è funzio‐
nante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Controllo elettronico della stabilità
Il controllo elettronico della stabilità
(ESC) migliora la stabilità di guida
quando necessario, indipendente‐
mente dal fondo stradale o dalla te‐
nuta dei pneumatici.
Non appena il veicolo inizia a sban‐
dare (sottosterzo/sovrasterzo), la po‐
tenza del motore viene ridotta e le
ruote vengono frenate singolarmente.
ESC funziona in combinazione con il
Sistema di controllo della trazione
(TC). Impedisce alle ruote motrici di
girare a vuoto.
Page 175 of 287

Guida e funzionamento173Una funzione speciale di distribu‐
zione della coppia distribuisce la cop‐
pia tra le ruote motrici prima dell'azio‐
namento del sistema ESC. In curva le
ruote interne vengono frenate singo‐
larmente e, inoltre, la coppia motore viene applicata alle ruote esterne.
Questo riduce la tendenza alla sotto‐ sterzata e migliora la trazione quando
si procede in curva a velocità elevata.
Il sistema ESC è operativo dopo ogni avviamento del motore, allo spegni‐
mento della spia b.
Se il sistema ESC è operativo, b lam‐
peggia.
9 Avvertenza
Quando si guida, non lasciarsi ten‐
tare dalla funzionalità di questa
speciale dotazione di sicurezza.
Adeguare la velocità alle condi‐
zioni della strada.
Spia b 3 100.
Disattivazione
ESC e TC possono essere disattivati: ● tenere premuto b per minimo
cinque secondi: ESC e TC si di‐
sattivano entrambi. k e n si illu‐
minano e nel Driver Information
Center appare un messaggio di
stato.
● Per disattivare solo il sistema di controllo della trazione, premere
brevemente il tasto b: TC si spe‐
gne, ma ESC rimane attivo, k si
illumina. Nel Driver Information
Centre appare un messaggio di
stato quando il TC è disattivato.
Il sistema ESC si riattiva premendo
nuovamente il pulsante b. Se il si‐
stema TC è stato disabilitato in pre‐
cedenza, sia TC che ESC si riatti‐
vano. k e n si spengono quando TC
ed ESC vengono riattivati.
Il sistema ESC si riattiva anche al
reinserimento dell'accensione.
Page 176 of 287

174Guida e funzionamentoGuastoIn caso di guasto del sistema la spia
b si accende fissa e un messaggio
viene visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center. Il sistema non è funzio‐
nante.
Rivolgersi ad un'officina per eliminare la causa del guasto.
Modalità sport La modalità Sport adatta le imposta‐
zioni di alcuni sistemi del veicolo ad
uno stile di guida più sportivo.
● Il motore reagisce in modo più immediato ai movimenti del pe‐
dale dell'acceleratore.
● Lo sterzo reagisce più pronta‐ mente per fornire un migliore
contatto con la superficie della
strada.
● I punti di cambio marcia del cam‐
bio automatico vengono ritardati.Attivazione
Premere SPORT con il motore in fun‐
zione.
Il LED nel pulsante si illumina quando la modalità Sport è attivo e un mes‐
saggio di stato appare nel Driver In‐
formation Center.
Disattivazione Premere brevemente SPORT. La
modalità Sporti si disattiverà quando
si accenderà il quadro successiva‐
mente.
Sistemi di assistenza al
conducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità di circa 30 km/ora
come velocità massima del veicolo. È possibile rilevare discrepanze, ri‐
spetto alle velocità memorizzate, in
salita o in discesa.