Page 425 of 643

14.(Menjava številke)
Pritisnite tipko za prevzem klica nato
nadaljujte s 15. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 13. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please.” –
Vračam se. Zadnje številke so bile
izbrisane. Številko prosim. Vrnite se na
12. korak.
15.Odgovor: “Number changed.” -
Številka je zamenjana.
Izbris podatkov telefonskega imenika
(Izbris posameznih vnosov)
Posamezne vnose telefonskega imenika
prostoročnega telefoniranja Bluetooth
®
lahko izbrišete.
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveč moteče in
hkrati lahko naredite preveč napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Delete” – Izbris
5.Odgovor: “Please say the name of the
entry you would like to delete or
say, “List names”.” – Prosim izrecite
ime vnosa, ki ga želite zbrisati ali
izrecite “Seznam imen”. ”
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (Izrecite shranjeno
glasovno oznako, ki jo želite izbrisati iz
telefonskega imenika.)
7.Odgovor: “Deleting XXXXX...
(npr. “Janez”) (shranjena glasovna
oznaka), Home (shranjena lokacija). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” – Da
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. “Janez”)
(shranjena glasovna oznaka) Home
(shranjena lokacija) deleted.” –
XXXXX... (Janez, doma) je izbrisana.
(Izbris vseh vnosov)
Vse vnose telefonskega imenika sistema
prostoročnega načina Bluetooth
® lahko
izbrišete naenkrat.
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveč moteče in
hkrati lahko naredite preveč napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Erase all” – Izbris
vsega
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-111
Page 426 of 643

5.Odgovor: “Are you sure you want to
delete everything from your
Hands-Free system phonebook?” – Ali
ste prepričani, da želite izbrisati vse iz
telefonskega imenika sistema
prostoročnega telefoniranja?
6.Izrecite: [pisk] “Yes” – Da
7.Odgovor: “You are about to delete
everything from your Hands-Free
system phonebook. Do you want to
continue?”– Začelo se bo brisanje
celotnega telefonskega imenika
sistema prostoročnega telefoniranja.
Želite nadaljevati?
8.Izrecite: [pisk] “Yes” – Da
9.Odgovor: “Please wait, deleting the
Hands-Free system phonebook.”–
Počakajte prosim, brišem telefonski
imenik sistema prostoročnega
telefoniranja.
10.Odgovor: “Hands-Free system
phonebook deleted.” – Telefonski
imenik sistema prostoročnega
telefoniranja je izbrisan.
Seznam imen shranjenih v telefonskem
imeniku sistema prostoročnega
telefoniranja Bluetooth
®
Sistem prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
® lahko prebere seznam imen
shranjenih v imeniku.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “List names” – Seznam
imen
5.Odgovor: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (npr. “Janez”, Francka,
Tine)” (Sistem glasovnega upravljanja
prebere glasovne oznake, ki so
shranjene v telefonskem imeniku.)
Med naštevanjem kratko pritisnite
tipko za govor, ko zaslišite želeno ime
in izrecite enega od spodaj navedenih
ukazov.
x“Continue” (nadaljuj): naštevanje se
nadaljuje.
x“Call” (pokliči): klicanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
x“Edit” (uredi): urejanje shranjenih
podatkov v telefonskem imeniku ob
kratkem pritisku na tipko za govor.
x“Delete” (izbriši): brisanje
shranjenih podatkov v telefonskem
imeniku ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
x“Previous” (predhodno): ponovi
predhodno številko ob kratkem
pritisku na tipko za govor.
6.Odgovor: “End of list, would you like
to start from the beginning?” – Konec
seznama, želite začeti od začetka?
7.Izrecite: [pisk] “No” – Ne
Ponovno klicanje
Osebo, ki ste jo klicali, lahko ponovno
pokličete.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Redial” – Ponovni
klic
3.Odgovor: “Dialing” – Klicanje
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-112
Page 427 of 643

Vnos telefonske številke
OPOMBA
Vadite klicanje, ko vozilo miruje, da vas
ne bo preveč motilo med vožnjo. Če
telefoniranja ne obvladate, se raje
ustavite na varnem mestu. Vozite le v
primeru, da lahko vso pozornost
posvetite vožnji.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Dial” – Vnesi številko
3.Odgovor: “Number, please” – Številko
prosim
4.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX
(telefonska številka)”
5.Odgovor: “XXXXXXXXXXX. After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to execute dialing. – (telefonska
številka) Po pisku lahko izrečete drugo
številko ali “Go-Back” (nazaj), če
želite ponoviti zadnje vnesene številke
ali pritisnite na tipko za prevzem klica,
da vzpostavite povezavo.
6.(Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite “Dial” (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane. Vrnite
se na 3. korak.
7.Odgovor: “Dialing” – Klicanje
OPOMBA
Ukaz za klicanje “Dial” lahko uporabite
skupaj s telefonsko številko.
Npr. v 2. koraku izrecite “Dial
123-4567” (kliči številko 123-4567) in
tako lahko preskočite 3. in 4. korak.
Klic v sili
Z glasovnim ukazom lahko pokličete
klicno številko za pomoč v sili (112).
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Emergency”– Klic v
sili
3.Odgovor: “Dialing 112, is this
correct?” – Kličem 112. Ali je to
pravilno?
4.Izrecite: [pisk] “Yes” – Da
5.Odgovor: “Dialing” – Klicanje
tSprejem dohodnega klica
1.Odgovor: “Incoming call, press the
pick-up button to answer” – Dohodni
klic, za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
2. Za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
Za zavrnitev klica pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
tKončanje klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze. Pisk potrdi, da je klic
prekinjen.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-113
Page 428 of 643
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) tMute (izklop zvoka)
Med klicem lahko mikrofon izklopite.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute” – Izklop zvoka
3.Odgovor: “Microphone muted” –
Mikrofon je izkloplj MAZDA MODEL CX-3 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) tMute (izklop zvoka)
Med klicem lahko mikrofon izklopite.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute” – Izklop zvoka
3.Odgovor: “Microphone muted” –
Mikrofon je izkloplj](/manual-img/28/13663/w960_13663-427.png)
tMute (izklop zvoka)
Med klicem lahko mikrofon izklopite.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute” – Izklop zvoka
3.Odgovor: “Microphone muted” –
Mikrofon je izklopljen
Preklic izklopa zvoka
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute off” – Preklic
izklopa zvoka
3.Odgovor: “Microphone unmuted” –
Mikrofon je vklopljen
tPreusmeritev klica iz načina
prostoročnega telefoniranja na
mobilni telefon
Povezava med prostoročno enoto in
mobilnim telefonom je prekinjena in klic
je preusmerjen kot navaden klic na mobilni
telefon.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: “Transferred call to phone”
– Klic je preusmerjen na prenosni
telefon
tPreusmeritev klica iz mobilnega
telefona na način prostoročnega
telefoniranja
Povezava med mobilnimi telefoni je lahko
preusmerjena na napravo za prostoročno
telefoniranje Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: “Transferred call to Hands
Free system” – Klic je preusmerjen na
napravo za prostoročno telefoniranje.
tPrekinitev klica
Pogovor lahko prekinete, da sprejmete klic
tretjega telefona.
Nov dohodni klic lahko sprejmete z
naslednjimi postopki.
Po s t o pe k 1
1. Pritisnite tipko za prevzem klica.
2.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
Po s t o pe k 2
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Swap calls” – Menjaj
klic
3.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
OPOMBA
xDohodni klica lahko zavrnete s
pritiskom na tipko za prekinitev
zveze.
xPo sprejetju novega dohodnega klica,
prejšnji ostane na čakanju.
Preklapljanje med klici
Lahko preklopite na prejšnji klic.
Po s t o pe k 1
1. Pritisnite tipko za prevzem klica.
2.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
Po s t o pe k 2
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Swap calls” – Menjaj
klic
3.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-114
Page 429 of 643
![MAZDA MODEL CX-3 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) Združitev treh klicev
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Join calls” – Združi
klice
3.Odgovor: “Joining calls” – Združujem
klice
Klicanje z uporabo telefonske šte MAZDA MODEL CX-3 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) Združitev treh klicev
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Join calls” – Združi
klice
3.Odgovor: “Joining calls” – Združujem
klice
Klicanje z uporabo telefonske šte](/manual-img/28/13663/w960_13663-428.png)
Združitev treh klicev
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Join calls” – Združi
klice
3.Odgovor: “Joining calls” – Združujem
klice
Klicanje z uporabo telefonske številke
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Dial” – Vnesi številko
3.Odgovor: “Number, please” – Številko
prosim
4.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX
(telefonska številka)”
5.Odgovor: “XXXXXXXXXXX. After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to execute dialing. – (telefonska
številka) Po pisku lahko izrečete drugo
številko ali “Go-Back” (nazaj), če
želite ponoviti zadnje vnesene številke
ali pritisnite na tipko za prevzem klica,
da vzpostavite povezavo.
6.(Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite “Dial” (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite “XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite “Go Back” (nazaj). Odgovor
je “Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane. Vrnite
se na 3. korak.
7.Odgovor: “Dialing” – Klicanje
Klicanje z uporabo telefonskega
imenika
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Call” – Pokliči
3.Odgovor: “Name please.” – Ime
prosim.
4.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
5.Odgovor: “Calling XXXXX...
(npr. “Janez”) XXXX (npr. “doma”). Is
this correct?” – Kličem XXXXX...
(npr. telefon Janez) XXXX (doma). Ali
je to pravilno? (glasovna oznaka in
shranjena lokacija telefonske številke v
telefonskem imeniku).
6.Izrecite: [pisk] “Yes” – Da
7.Odgovor: “Dialing” – Klicanje
Ponovno klicanje
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Redial” – Ponovni
klic
3.Odgovor: “Dialing” – Klicanje
Končanje trenutnega klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-115
Page 430 of 643

tPrenos DTMF (dual tone
multifrequency signal)
Funkcija se uporablja za pošiljanje tonov
DTMF z uporabnikovim glasom.
Sprejemniki tonov DTMF so običajno
hišne naprave vezane na telefonski klic ali
klicni centri z samodejnim vodenjem (ob
pošiljanju je ton posredovan nazaj v skladu
z glasovnim upravljanjem).
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “XXXX... send” –
XXXX... (izrecite kodo DTMF) pošlji
3.Odgovor: “Sending XXXX... (koda
DTMF)” - pošiljam XXXX (koda
DTMF)
Prostoročno telefoniranje
Bluetooth
® (tip C/tip D)*
tKlicanje
Uporaba telefonskega imenika
Osebo lahko kličete tako, da izgovorite ime
stika v prenesenem telefonskem imeniku
ali ime, ki ste ga pred tem vnesli v
telefonski imenik prostoročnega
telefoniranja Bluetooth
®. Oglejte si Uvoz
stika (prenos telefonskega imenika).
1. Pritisnite tipko za govor.
2. Počakajte na pisk.
3.Izrecite: “Call XXXXX...
(npr. “Janez”) mobi”.
4. Za klicanje sledite glasovnemu
vodenju.
Upravljanje preko zaslona
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Za prikaz seznama kontaktov izberite
Contacts.
3. Izberite kontakt, ki ga želite poklicati,
da se prikažejo podrobnosti o kontaktu.
4. Izberite telefonsko številko, ki jo želite
poklicati.
Uvoz stika (prenos telefonskega
imenika)
Prek povezave Bluetooth
® lahko uvozite
številko iz vašega mobilnega telefona v
imenik prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
®.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-116*Nekateri modeli.
Page 431 of 643

(Samodejni prenos)
Nastavitev “Auto Download Contacts”
(samodejni prenos kontaktov) mora biti
vklopljena. Ko se prostoročna naprava
vozila poveže s telefonom, se telefonski
imenik samodejno prenese.
Glejte Nastavitev komunikacij na strani
5-125.
(Ročni prenos)
Nastavitev “Auto Download Contacts”
(samodejni prenos kontaktov) je
izklopljena. Za prenos telefonskega
imenika sledite naslednjemu postopku.
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Za prikaz seznama kontaktov izberite
Contacts.
3. Izberite Edit Contacts.
4. Za preklop na delovanje naprave
izberite
Import All Contacts aliImport Selected Contact.
5. Če je izbran Import All Contacts, izberiteDownload.
6. Začel se bo prenos iz mobilnega
telefona.
OPOMBA
xČe je trenutni telefonski imenik že
shranjen v enoti za prostoročno
telefoniranje Bluetooth
®, se med
postopkom "prenos vseh kontaktov"
številke v telefonskem imeniku
prepišejo.
xV telefonski imenik je lahko
shranjenih največ 1.000 stikov.
xZa zaščito zasebnosti so telefonski
imenik, zgodovina dohodnih/
odhodnih klicev in pomnilnik
priljubljenih številk izključni za vsak
mobilni telefon posebej.
Priljubljeni stiki
Shranjenih je lahko največ 50 kontaktov.
Če telefonsko številko shranite, je klicanje
hitrejše, poleg tega pa osebe, ki jo želite
poklicati, ni treba iskati v imeniku.
Shranjevanje priljubljenih številk
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Za prikaz seznama priljubljenih
izberite
Favourites.
3. Izberite Add/Edit Communication Favourites.
4. Izberite Add New Contact aliAdd New Contact Details.
5. Izberite s prikazanega seznama.
OPOMBA
Ko je izbran ukaz “Add New Contact”
(dodaj nov stik), se vpišejo tudi podatki
kot so ime izbrane osebe. Ko je izbrane
ukaz “Add New Contact Details”
(dodaj podatke o novem stiku), se
zabeleži samo telefonska številka
izbrane osebe.
Klicanje priljubljenih
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Za prikaz seznama priljubljenih
izberite
Favourites.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-117
Page 432 of 643

3.(Za kontakt je shranjena le ena
telefonska številka)
Dotaknite se podatkov za stik, ki ga
želite poklicati. Nadaljujte s 5.
ko rako m.
(Za kontakt je shranjenih več
telefonskih številk)
Izberite stik, ki ga želite poklicati, da
se prikažejo podrobnosti o stiku.
Nadaljujte s 4. korakom.
4. Izberite telefonsko številko, ki jo želite
poklicati.
5. Izberite
Yes.
Brisanje priljubljenih
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Za prikaz seznama priljubljenih
izberite
Favourites.
3. Izberite Add/Edit Communication Favourites.
4. Izberite Delete.
5. Izberite podatke kontakta, ki jih želite
izbrisati.
6. Izberite
Delete.
Menjava vrstnega reda na seznamu
priljubljenih
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Za prikaz seznama priljubljenih
izberite
Favourites.
3. Izberite Add/Edit Communication Favourites.
4. Izberite Move.
5. Izbrani kontakt lahko premaknete.
6. Premaknite kontakt z drsnikom ali
izbirnim gumbom, nato izberite simbol
OK.
Menjava imena priljubljenega kontakta
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Za prikaz seznama priljubljenih
izberite
Favourites.
3. Izberite Add/Edit Communication Favourites.
4. Izberite Rename.
5. Izberite kontakt, da se prikaže
tipkovnica.
6. Ko vnesete novo ime in izberete
OK, se
novo ime shrani.
OPOMBA
Če kontakt prikazan na seznamu
priljubljenih držite pritisnjen, lahko
urejate podatke kontakta (brišete,
premikate).
Vnos telefonske številke
OPOMBA
Vadite klicanje, ko vozilo miruje, da vas
ne bo preveč motilo med vožnjo. Če
telefoniranja ne obvladate, se raje
ustavite na varnem mestu. Vozite le v
primeru, da lahko vso pozornost
posvetite vožnji.
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. S pritiskom Dial Phone se prikaže
številčnica.
3. S pomočjo številčnice vnesite
telefonsko številko.
4. Za klic izberite
.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-118