Page 449 of 634

448
448448 4487-1. Cuidados e manutenção
AVISO
■Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os componentes
elétricos, etc. podem incendiar.
■Quando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
●Quando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de chuva é
tocado com a mão
●Quando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sensor de chuva
●Se algo bate contra o para-brisas
●Se tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar contra o
sensor de chuva
■Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape até este ter
arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape quente poderá provocar
queimaduras.
Desligue o interruptor do limpa-para-brisas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas estiver
na posição "AUTO", o interruptor pode entrar
em funcionamento inesperadamente, nas
seguintes situações, e tal pode resultar em
mãos serem apanhadas ou outros ferimentos
graves bem como causar danos nas escovas
do limpa-para-brisas.
Off
Page 450 of 634

449
449449 4497-1. Cuidados e manutenção
7
Maintenance and care
AT E N Ç Ã O
■Para evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e dos componentes
( jantes de alumínio, etc.)
●Lave o veículo imediatamente, nos seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa
• Depois de circular em estradas com sal
• Quando salpicos de alcatrão ou seiva de árvores estiverem presentes na superfí-
cie pintada
• Se insetos mortos, resíduos de insetos ou dejetos de pássaros estiverem presen-
tes na superfície pintada
• Depois de circular em áreas com muito fumo, fuligem, poeira, poeira ferrosa e
substâncias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira e lama
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados sobre a superfície
pintada
●Se a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediatamente.
●Para evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as guardar,
armazene-as num local com pouca humidade.
■Limpeza das luzes exteriores
●Lave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue com uma
escova dura.
Tal pode danificar as superfícies das luzes.
●Não aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
■Para evitar danos nos braços do limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-para-brisas, levante, em primeiro lugar, o do lado
do condutor e depois o do lado do passageiro. Quando voltar a colocar os limpa-para-
-brisas na posição inicial, baixe em primeiro lugar, o do lado do passageiro.
■Quando utilizar a lavagem automática de elevada pressão dos veículos
●Quando lavar o veículo, não permita que a água com elevada pressão bata direta-
mente contra a câmara ou a sua área circundante. Devido ao choque provocado
pela elevada pressão da água, é possível que o dispositivo não funcione normal-
mente.
●Não aproxime em demasia a ponta do bico perto dos foles (tampas fabricadas em
borracha ou resina), conectores, bem como das peças que se seguem. Estas podem
ser danificadas se entrarem em contacto com água a alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças dos travões
Page 451 of 634

450
450450 4507-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do interior do veículo
Remova a sujidade e a poeira utilizando um aspirador. Limpe as superfícies sujas
com um pano embebido em água morna.
●Remova a sujidade e a poeira utilizando um aspirador.
●Limpe qualquer excesso de sujidade e de poeira com um pano macio embe-
bido em detergente diluído.
Utilize uma solução de aproximadamente 5% de detergente de lã neutro com água.
●Retire qualquer excesso de água do pano e limpe cuidadosamente todos os
vestígios de detergente.
●Limpe a superfície com um pano seco e macio para retirar qualquer resquício
de humidade. Deixe a pele secar numa área sem luz direta do sol e ventilada.
●Remova a sujidade solta utilizando um aspirador.
●Aplique uma solução de sabão suave na pele sintética utilizando uma esponja
ou um pano macio.
●Deixe a solução atuar por alguns minutos. Remova a sujidade e limpe a solu-
ção com um pano limpo e húmido.
■Cuidados com as áreas em pele
A Lexus recomenda uma limpeza interior do veículo, pelo menos, duas vezes por ano a
fim de manter a qualidade do interior do veículo.
■Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma esponja ou
uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos. Não utilize água. Limpe as
superfícies sujas e deixe-as secar. Os melhores resultados são obtidos mantendo o
tapete o mais seco possível.
■Cintos de segurança
Limpe com sabão suave e água morna utilizando um pano ou esponja. Para além disso,
verifique periodicamente se os cintos estão gastos, esfiados ou com cortes.
Os seguintes procedimentos irão ajudá-lo a proteger o interior do seu veículo
e a mantê-lo em excelentes condições:
Proteção do interior do veículo
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele sintética
Page 452 of 634

451
451451 4517-1. Cuidados e manutenção
7
Maintenance and care
AVISO
■Água no veículo
●Não espalhe nem derrame líquido no veículo, tal como no piso, na bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), saídas de ar e no compartimento da bagagem.
Se o fizer pode provocar o mau funcionamento ou incêndio da bateria do sistema
híbrido, componentes elétricos, etc.
●Não permita que componentes do SRS ou a cablagem no interior do veículo se
molhem. (→P. 4 5 )
Avarias elétricas podem provocar a deflagração dos airbags ou um incorreto funcio-
namento dos mesmos, resultando em morte ou ferimentos graves.
■Limpeza no interior (especialmente no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. O painel de
instrumentos pode refletir-se no para-brisas, obstruindo a visão do condutor e provo-
car um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
AT E N Ç Ã O
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergente uma vez que estes podem descolorar o
interior do veículo ou causar riscos ou danos nas superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas tais como benzina ou
gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, tinta e branqueadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e álcool
●Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A superfí-
cie pintada do painel de instrumentos ou de outro componente no interior do veículo
pode danificar-se.
■Evitar danos nas superfícies em pele
Observe as seguintes precauções para evitar danos e deterioração nas superfícies em pele.
●Remova qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo. Estacione o
veículo à sombra, especialmente durante o verão.
●Não coloque itens de vinil, plástico ou outros que contenham cera nos estofos, uma
vez que estes podem ficar presos à superfície em pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio podem ficar danificados se a água
entrar em contacto com os componentes elétricos, tais como o sistema áudio, que se
encontram por cima ou por baixo do piso do veículo. A água também pode provocar
ferrugem na carroçaria.
■Limpeza do interior do vidro traseiro
●Não utilize líquido limpa-vidros para limpar o vidro traseiro uma vez que tal pode
causar danos nos fios do aquecimento para desembaciamento do vidro traseiro ou
na antena. Utilize um pano embebido em água morna para limpar o vidro com muito
cuidado. Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos fios do aquecimento ou
antena.
●Tenha cuidado para não riscar ou danificar os fios do aquecimento ou a antena.
Page 453 of 634

452
452452 4527-2. Manutenção
Exigências da manutenção
A manutenção programada pode ser efetuada em intervalos específicos de
acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes do esquema de manutenção, consulte o "Passaporte Lexus"
fornecido em separado, nomeadamente "Serviço e Garantia Lexus".
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si, se tiver
algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicas para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferramentas especiais
e alguma formação. Estas são melhor executadas por técnicos qualificados. Mesmo
que seja um mecânico experiente em fazer os trabalhos por si próprio, recomenda-
mos que as reparações e a manutenção sejam conduzidas por um concessionário
Lexus autorizado, reparador Lexus autorizado ou por outro profissional igualmente
qualificado e equipado. Qualquer concessionário Lexus autorizado ou reparador
Lexus autorizado conservará um registo da manutenção do seu Lexus. Este registo
pode ser útil sempre que necessitar de um Serviço em Garantia. Se optar por esco-
lher um profissional igualmente qualificado e equipado em vez de um reparador
Lexus autorizado para prestar assistência ou manutenção ao seu veículo, recomen-
damos que solicite que seja mantido um registo da manutenção.
■Onde lhe deve ser prestada assistência?
De modo a manter o seu veículo no melhor estado possível, a Lexus recomenda que
todas as reparações e execuções de serviço sejam conduzidas por concessionários
Lexus autorizados, reparadores Lexus autorizados ou por outros profissionais igual-
mente qualificados e equipados. Para reparações e serviços cobertos pela garantia, por
favor visite um concessionário Lexus autorizado ou reparador Lexus autorizado, que uti-
lizará peças genuínas Lexus nas reparações de quaisquer problemas que possa encon-
trar. Pode também haver vantagens em utilizar os concessionários Lexus autorizados ou
reparadores Lexus autorizados para reparações e serviços fora da garantia, dado que
devido à sua especialização ao trabalhar com veículos Lexus, os membros da rede
Lexus serão capazes de o assistir eficientemente em quaisquer dificuldades que possa
encontrar.
O departamento de assistência técnica do seu concessionário Lexus autorizado, repa-
rador Lexus autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado, efetu-
ará toda a manutenção programada no seu veículo, com confiança e economia.
Para garantir uma condução segura e económica, os cuidados do dia-a-dia e
uma manutenção regular são essenciais. A Lexus recomenda a seguinte
manutenção.
Manutenção programada
Manutenção que pode ser feita por si
Page 454 of 634

453
453453 4537-2. Manutenção
7
Cuidados e manutenção
■O seu veículo necessita de uma reparação?
Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indiquem ser
necessário fazer uma revisão. Eis alguns sintomas importantes:
●Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar
●Perda substancial de potência
●Ruídos estranhos no motor
●Fuga de fluido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingos de água
do ar condicionado após a sua utilização)
●Alteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de monóxido de
carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar imediatamente o sistema
de escape.)
●Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste irregular
dos pneus
●O veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta numa estrada
nivelada
●Ruídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
●Perda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação de esponjoso, pedal
quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos lados quando se trava
●Temperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do valor nor-
mal (→P. 5 1 7, 5 3 2 )
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Lexus autorizado,
reparador Lexus autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado,
logo que possível. Provavelmente necessita de uma afinação ou reparação.
AVISO
■Se o seu veículo não efetuar uma manutenção regular
Pode resultar em sérios danos para o veículo e possíveis ferimentos ou mesmo a
morte.
■Manuseamento da bateria de 12 Volts
Os bornes da bateria de 12 Volts, os terminais e acessórios inerentes contêm chumbo
e componentes de chumbo conhecidos por causarem danos cerebrais. Lave as suas
mãos depois do manuseamento. (→P. 4 6 7 )
Page 455 of 634

454
454454 4547-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode ser feita por si
Se efetuar a manutenção por si próprio, certifique-se que segue os procedi-
mentos corretos tal como indicado nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria de
12 Volts (→P. 4 6 7 )• Massa lubrificante
• Chave de fendas convencional (para parafusos dos termi-
nais)
Nível do líquido de
refrigeração do mo-
tor/unidade de con-
trolo de potência
(→P. 4 6 4 )• "Toyota Super Long Life Coolant" ou equivalente de alta
qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante
sem silício, amina, nitrato e borato juntamente com uma tec-
nologia de ácido orgânico híbrido de longa duração.
O "Toyota Super Long Life Coolant" é previamente mistu-
rado com 50% de líquido de refrigeração e 50% de água
desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de refrigeração)
Nível do óleo do
motor (→P. 4 6 0 )
• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo do motor)
Fusíveis (→P. 4 9 3 )• Fusíveis da mesma amperagem, conforme originais
Lâmpadas
(→P. 4 9 7 )
• Lâmpada com o mesmo número e amperagem, conforme
originais.
• Chave de estrela (Phillips)• Chave de fendas
• Chave de porcas
Radiador e conden-
sador (→P. 4 6 5 )⎯
Pressão dos pneus
(→P. 484)• Indicador da pressão dos
pneus• Fonte de ar comprimido
Líquido lava vidros
(→P. 4 6 6 )
• Água ou líquido lava vidros com anticongelante (para uti-
lização no inverno)
• Funil (usado apenas para acrescentar água ou líquido lava
vidros)
Page 456 of 634

455
455455 4557-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AVISO
O compartimento do motor contém vários mecanismos e fluidos que se podem mover
subitamente, ficar quentes ou ficarem eletricamente energizados. Para evitar morte ou
ferimentos graves, observe as seguintes precauções.
■Quando trabalhar no compartimento do motor
●Certifique-se que o indicador no interruptor Power e o indicador "READY" estão
ambos desligados.
●Mantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em movimento e da
correia do motor.
●Logo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, unidade de controlo
de potência, radiador, coletor de escape, etc., pois podem estar quentes. O óleo e
outros fluidos também podem estar quentes.
●Não deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e trapos no comparti-
mento do motor.
●Não fume, não provoque faíscas, nem permita a aproximação de chamas livres ao
combustível ou à bateria. Os gases do combustível e da bateria são inflamáveis.
●Tenha cuidado pois o fluido dos travões pode queimar as suas mãos ou os seus olhos
e danificar superfícies pintadas. Se o fluido entrar em contacto com as suas mãos ou
olhos, lave imediatamente com água abundante. Se continuar a sentir desconforto,
consulte um médico.
■Quando trabalhar próximo da ventoinha elétrica de arrefecimento ou da grelha do
radiador
Certifique-se que o interruptor Power está desligado.
Com o interruptor Power no modo "ON", as ventoinhas elétricas de arrefecimento
podem entrar automaticamente em funcionamento, se o sistema de ar condicionado
estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigeração for elevada. (→P. 4 6 5 )
■Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que impurezas, borrifo de fluidos de spray, etc.,
sejam projetados para os seus olhos.
AT E N Ç Ã O
■Se remover o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado, pode provocar desgaste excessivo do motor
devido às impurezas no ar.
■Se o nível do fluido estiver demasiado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que os calços
de travões se desgastam ou quando o nível do fluido no acumulador é elevado.
Se o fluido do reservatório necessitar de ser acrescentado frequentemente, pode indi-
car um problema grave.