Page 65 of 356

43
Características de su vehículo
Grabar el número de la llave
El número del código de la llave está
estampado en el código de la llave que
se adjunta al conjunto de la llave.
Si pierde las llaves, recomendamos que
se ponga en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado. Desmonte la etique-
ta del código de la llave y guárdela en un
lugar seguro. Grabe también el número del
código y manténgalo a mano en un lugar
seguro, pero no lo deje en el vehículo.
Manejo de las llaves
• Usado para arrancar el motor.• Usado para bloquear y desbloquear las
puertas (o el portón trasero).
LLAVES
ADVERTENCIA - Llave de
encendido
Dejar a los nińos desatendidos
dentro del vehículo con la llave de
encendido es peligroso incluso
aunque la llave de encendido no
esté en el interruptor de encendido.
Los nińos copian lo que hacen los
adultos y pueden introducir la llave
en el interruptor de encendido. La
llave de encendido permitirá que
los nińos accionen las ventanas u
otros controles, incluso puedan lle-
gar a mover el vehículo lo que
podría provocar graves lesiones o
incluso la muerte. Nunca deje las
llaves dentro de su vehículo con
nińos sin supervisión.
OUN046100L
OHD046100
■Tipo A
■Tipo B
OBA043029
■Tipo COHG040001L
ADVERTENCIA
Utilice sólo piezas originales de
HYUNDAI como llave de encendido
de su vehículo. Si utiliza una llave
comprada en el mercado, el inter-
ruptor de encendido podría no
regresar a la posición ON después
de ARRANQUE. Si esto ocurriese,
el motor de arranque seguiría fun-
cionando provocando dańos a este
motor y un posible fuego debido al
exceso de corriente en el cableado.
Page 66 of 356

Características de su vehículo
4 4
Sistema del inmovilizador (si está
equipado)
■ Tipo A
Su vehículo podría estar equipado con
un sistema inmovilizador electrónico del
motor para reducir los riesgos de un uso
no autorizado del vehículo.
Su sistema inmovilizador está unido a un
pequeńo repetidor en la llave de encen-
dido y aparatos electrónicos en el interior
del vehículo.
Con el sistema inmovilizador, siempre
que se introduce la llave de encendido en
el interruptor de encendido y lo encienda,
se comprueba, determina y verifica si la
llave encendido es válida o no.
Si la llave se reconoce como válida, el
motor arrancará.Si la llave se reconoce como no válida, el
motor no arrancará.
Para desactivar el sistema inmovilizador:
Introduzca la llave de encendido en el
cilindro de la llave y coloque el encendi-
do en la posición ON.
Para activar el sistema inmovilizador:
Ponga la llave de encendido en la posi-
ción "OFF". El sistema inmovilizador se
activa automáticamente. Sin una llave de
encendido válida para su vehículo, el
motor no arrancará.
✽ATENCIÓN
Al arrancar el motor, no utilice la llave
con otras llaves de inmovilizador alrede-
dor. De lo contrario es posible que el
motor no arranque o se pare poco
después de arrancar. Mantenga las
llaves separadas para evitar un mal fun-
cionamiento de arranque.
✽ATENCIÓN
Si necesita una llave más o ha perdido
las llaves, recomendamos que consulte a
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
OHD046100
PRECAUCIÓN
No ponga accesorios de metal cerca
del interruptor de encendido.
Los accesorios de metal pueden inter-
r
umpir la transmisión de la señal del
repetidor y evitar que el motor
arranque.
ADVERTENCIA
Con el fin de evitar el posible robo de
su vehículo, no deje llaves de repuesto
en ningún compartimento
del vehículo.
La contraseña del inmovilizador es una
contraseña única del cliente que
debería ser confi
dencial. No deje este
número en ningún lugar visible de su
vehículo.
Page 67 of 356

45
Características de su vehículo
■ Tipo B
Su vehículo está equipado con un sis-
tema inmovilizador electrónico del motor
para reducir los riesgos de un uso no
autorizado del vehículo.
Su sistema inmovilizador está unido a un
pequeńo repetidor en la llave inteligente y
aparatos electrónicos en el interior del
vehículo.
Con el sistema del inmovilizador, cada
vez que coloque el botón de inicio/parada
en la posición ON pulsando el botón
mientras lleva consigo la llave inteligente,
comprueba, determina y verifica si la llave
inteligente es válida o no.
Si la llave se reconoce como válida, el
motor arrancará.
Si la llave se reconoce como no válida, el
motor no arrancará.
Para desactivar el sistema inmovi-
lizador:
Gire el botón de inicio/parada del motor a
la posición ON pulsando el botón mien-
tras lleva consigo la llave inteligente.
Para activar el sistema inmovilizador:
Coloque el botón de inicio/parada del
motor en la posición OFF. El sistema
inmovilizador se activa automáticamente.
Sin una llave inteligente válida para su
vehículo, el motor no arrancará.
PRECAUCIÓN
El repetidor de la llave de encendi-
do es una pieza importante del sis-
tema del inmovilizador. Esta dis-
eńada para funcionar sin proble-
mas durante ańos, sin embargo
debe evitar su exposición a la
humedad, la electricidad estática y
los manejos bruscos. Puede ocurrir
una avería en el sistema inmovi-
lizador.
PRECAUCIÓN
No cambie, altere o modifique el
sistema del inmovilizador porque
puede causar una avería en el sis-
tema del inmovilizador.
Recomendamos que solicite la
reparación del sistema a un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado.
Las averías provocadas por
alteraciones inadecuadas, ajustes
o modificaciones en el sistema
inmovilizador no están cubiertas
por la garantía del fabricante del
vehículo.
ADVERTENCIA
Con el fin de evitar el posible robo de
su vehículo, no deje llaves de
repuesto en ningún compartimento
del vehículo. La contraseña del
inmovilizador es una contraseña
única del cliente que deberá ser confi-
dencial. No deje este número en
ningún lugar visible de su vehículo.
Page 68 of 356

Características de su vehículo
6 4
✽ATENCIÓN
Al arrancar el motor, no utilice la llave
con otras llaves de inmovilizador alrede-
dor. De lo contrario es posible que el
motor no arranque o se pare poco
después de arrancar. Mantenga las
llaves separadas para evitar un mal fun-
cionamiento de arranque.
✽ATENCIÓN
Si necesita una llave más o ha perdido
las llaves, recomendamos que consulte a
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
El repetidor de la llave inteligente es
una pieza importante del sistema
inmovilizador. Esta diseñada p
ara fun-
cionar sin problemas durante años,
sin embargo debe evitar su exposición
a la humedad, la elect
ricidad estática
y los manejos bruscos. Puede ocurrir
una avería en el sistema inmovi-
lizador.
PRECAUCIÓN
No cambie, altere o modifique el sis-
tema del inmovilizador porque puede
causar una avería en el siste
ma del
inmovilizador. Recomendamos que
solicite la reparación del sistema a un
distribuidor HYUNDAI auto
rizado.
Las averías provocadas por
alteraciones inadecuadas, ajustes o
modificaciones en el sistema inmo
vi-
lizador no están cubiertas por la
garantía del fabricante del vehículo.
PRECAUCIÓN
No ponga accesorios de metal cerca
de la llave inteligente.
El motor podría no arrancar debido a
que los
accesorios de metal pueden
interrumpir la transmisión normal de la
señal del repetidor.
Page 69 of 356

47
Características de su vehículo
Funciones del sistema de entrada
a distancia sin llaves.
Llave a distancia
• Para desplegar la llave, pulse el botón
de liberación y después la llave se
desplegará automáticamente.
• Para plegar la llave, pliegue la llave
manualmente mientras pulsa el botón
de liberación.
Llave inteligente
• Para retirar la llave mecánica, pulse y
mantenga pulsado el botón de lib-
eración (1) y retire la llave mecánica
(2).
• Para volver a instalar la llave mecáni-
ca, coloque la llave en el orificio y
empújela hasta que se escuche un
"clic".
Bloqueo (1)
1. Cierre todas las puertas.
2. Pulse el botón de bloqueo.
3. Las luces de emergencia parpadearán
una vez para indicar que todas las
puertas están bloqueadas (el capó y el
portón trasero deben estar cerrados).
ENTRADA A DISTANCIA SIN LLAVES (SI ESTÁ EQUIPADO)
OBA043029
■Llave inteligenteOHG040001L
■Llave a distanciaPRECAUCIÓN
No pliegue la llave sin pulsar el botón
de liberación. Esto podría dañar la
llave.
OBA043222IN
■Llave inteligenteOHG040006L
■Llave a distancia
Page 70 of 356

Características de su vehículo
8 4
✽AVISO
Las puertas no se bloquean si una puer-
ta está abierta.
Desbloqueo (2)
1. Pulse el botón de desbloqueo.
2. Las luces de emergencia parpadearán
dos veces para indicar que todas las
puertas están desbloqueadas.
Desbloqueo del portón trasero (3, si
está equipado)
1. Pulse el botón de desbloqueo del
portón trasero durante más de 1
segundo.
2. Las luces de emergencia parpadearán
dos veces para indicar que el portón
trasero está desbloqueado.
✽AVISO
• Tras desbloquear el portón trasero,
éste se bloqueará automáticamente a
menos que se abra en un plazo de 30
segundos.
• Después de abrir y cerrar el portón
trasero, éste se bloqueará automática-
mente.
• En el botón está la palabra "HOLD"
para informarle de que debe pulsar y
mantener pulsado el botón.
Precauciones del transmisor
✽AVISO
El transmisor no funcionará si:
• La llave mecánica está en el interrup-
tor de encendido.
• Supera la distancia límite para la
operación (unos 30 m).
• La batería del transmisor es débil.
• Otros vehículo u objetos están bloque-
ando la señal.
• El tiempo es demasiado frío.
• El mando a distancia está cerca de un
transmisor de radio, como una emiso-
ra de radio o un aeropuerto, que
pudiera causar interferencias en el
funcionamiento normal del trans-
misor.
Cuando el transmisor no funciona cor-
rectamente, abra y cierre las puertas
con la llave de encendido. Si tiene algún
problema con el transmisor, recomen-
damos que se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
(Continúa)(Continúa)
• Si el transmisor está cerca del teléfono
móvil o del smartphone, la señal del
transmisor podría quedar bloqueada
por la operación normal de su teléfono
móvil o su smartphone. Esto es espe-
cialmente importante cuando el telé-
fono está activo, como al hacer una
llamada, recibir una llamada, enviar
un mensaje de texto y/o enviar/recibir
e-mails. Evite dejar el transmisor y el
teléfono móvil o el smartphone en el
mismo bolsillo de los pantalones o de
la chaqueta, y deje una distancia ade-
cuada entre los dos dispositivos.
Page 71 of 356

49
Características de su vehículo
Cambio de batería
El transmisor usa una batería de litio de
3 voltios que normalmente dura varios
años. Si fuese necesario cambiarla, siga
el siguiente procedimiento.
1. Introduzca una herramienta delgada
en la ranura y presione con cuidado
para abrir la cubierta central del trans-
misor.2. Cambie la batería por una nueva. Al
cambiar la batería, asegúrese de que
el símbolo positivo “+” esté encarado
hacia arriba como indica la ilustración.
3. Instale la batería siguiendo el proceso
de desmontaje en sentido inverso.
Para cambiar el transmisor, recomen-
damos que se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad
podría
n anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave queda
ino
perante debido a cambios o modifi-
caciones realizados sin aprobación
expresa de la parte responsable d
e la
conformidad, dichos cambios no
estarán cubiertos por la garantía del
fabricante del vehículo.
PRECAUCIÓN
Aleje el transmisor de cualquier agua
o líquido. Si el sistema de entrada sin
llaves se avería debido a
la exposición
a agua o líquidos, no estará cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
OLM042302
OLM043439
■Llave a distancia
■Llave inteligente
Page 72 of 356
Características de su vehículo
10 4
✽ATENCIÓN
Deshacerse inadecuadamente de una
batería puede ser perjudicial para el
medio ambiente y para la salud. Deseche
la batería según las disposiciones o reg-
ulaciones locales vigentes.PRECAUCIÓN
•El transmisor del sistema de entra-
da sin llaves está diseñado para
funcionar sin problemas durante
añ
os, aunque puede averiarse si se
expone a humedad o a electricidad
estática.
Si no sabe cómo usar el tra
nsmisor
o cómo cambiar la batería,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI auto
rizado.
•El uso de una pila inadecuada
puede provocar una avería en el
mando a distancia. Asegúrese de
qu
e está usando la batería correcta.
•Para evitar daños al mando a dis-
tancia, no lo deje caer, mojarse
ni lo
exponga al calor o a la luz solar.