Page 161 of 356

499
Características de su vehículo
✽AVISO - USO DEL DISPOSITI-
VO IPOD®
• Algunos modelos de iPod podrían
no soportar el protocolo de comu-
nicación, por lo que los archivos
no podrían reproducirse correcta-
mente.
Modelos iPod® compatibles:
- iPod
®Mini
- iPod®4th (Photo) ~ 6th (Classic)
generación
- iPod
®Nano 1st~4th generación
- iPod®Touch 1st~2nd generación
• El orden de búsqueda o de repro-
ducción de canciones del iPod®
puede ser diferente del orden bus-
cado por el sistema de audio.
• Si el iPod
®no funciona debido a
un problema interno del mismo,
reinicie el iPod
®. (Reinicio:
Consulte el manual del iPod®)
• El iPod® podría no funcionar cor-
rectamente con la batería baja.
(Continúa)(Continúa)
• Algunos dispositivos iPod
®, como el
iPhone®, pueden conectarse a
través de la interfaz Bluetooth®
Wireless Technology. Estos disposi-
tivos deben tener la característica
de audio Bluetooth
®Wireless
Technology (como los auriculares
stereo con Bluetooth
®Wireless
Technology). Este dispositivo puede
reproducirse pero no puede contro-
larse con el sistema de audio.
• Para usar las características del
iPod
®en el audio, use el cable sum-
inistrado al comprar el dispositivo
iPod®.
• Pueden producirse saltos o fun-
cionamiento incorrecto dependien-
do de las características de su dis-
positivo iPod
®/iPhone®.
• Si su iPhone está conectado tanto al
Bluetooth
®Wireless Technology
como al USB, el sonido podría no
reproducirse correctamente. En su
iPhone
®, seleccione el conector
Dock o Bluetooth®Wireless
Technology para cambiar la salida
(fuente) del sonido.
(Continúa)
( Continúa)
• Al conectar el iPod® con el cable eléc-
trico iPod
®, introduzca el conector
completamente en la clavija multime-
dia. Si no se inserta completamente, se
podrían interrumpir las comunica-
ciones entre el iPod
®y el audio.
• Al ajustar los efectos de sonido del
iPod
®y del sistema de audio, los efectos
de sonido de ambos dispositivos se
acoplarán y podrían reducir o distor-
sionar la calidad del sonido.
• Desactive (apague) la función del ecual-
izador del iPod
®al ajustar el volumen
del sistema de audio y apague el ecual-
izador del sistema de audio al usar el
ecualizador del iPod
®.
• Cuando no use el iPod®con el audio del
coche, desconecte el cable iPod®del
iPod®. De lo contrario, el iPod®podría
permanecer en el modo accesorio y
podría no funcionar correctamente.
Page 162 of 356
Características de su vehículo
100 4
■ Reproductor de CD : AC101B4GG, AC100B4GN, AC100B4GE, AC100B4GL
AC111B4GG, AC110B4GN, AC110B4GE, AC110
B4GL
❋ No aparecerá el Iogotipo si la opción Bluetooth®Wireless Technology no está soportada.
BAA34002/BAA34003
Page 163 of 356
4101
Características de su vehículo
■ Reproductor de CD : AC100B4GG, AC110B4GG
❋ No aparecerá el Iogotipo si la opción Bluetooth®Wireless Technology no está soportada.
BAA34009/BAA34018
Page 166 of 356
Características de su vehículo
104 4
Unidad principal de audio
(para modelos sin Bluetooth)
14.
• Conmuta al modo FM.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: FM1 ➟FM2.
15.
• Conmuta al modo AM.
AM
FM
Page 167 of 356
4105
Características de su vehículo
■ Audio: AC000B4GG,AC001B4GG,AC000B4GN,AC000B4GE,AC000B4GL
BAA34008/BAA34004
❋ No aparecerá el Iogotipo si la opción Bluetooth®Wireless Technology no está soportada.
Page 173 of 356
![Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4111
Características de su vehículo
Ajuste del teléfono (si está equipa-
do)
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
Configurar teléfono
Seleccione [Configurar teléfono] Ajustar
con el mando TUNE
Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4111
Características de su vehículo
Ajuste del teléfono (si está equipa-
do)
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
Configurar teléfono
Seleccione [Configurar teléfono] Ajustar
con el mando TUNE](/manual-img/35/14787/w960_14787-172.png)
4111
Características de su vehículo
Ajuste del teléfono (si está equipa-
do)
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
Configurar teléfono
Seleccione [Configurar teléfono] Ajustar
con el mando TUNE
➀Busque el nombre del dispositivo indi-
cado en su teléfono móvil y conéctelo.
➁Introduzca la contraseña visualizada
en pantalla. (Contraseña: 0000)
❈El nombre del dispositivo y la con-
traseña se visualizan en pantalla
durante 3 minutos. Si la configuración
no se completa en 3 minutos, el proce-
so de configuración del teléfono móvil
se cancelará automáticamente.➂Se muestra que la configuración se ha
completado.
❈En algunos teléfonos móviles, la
conexión seguirá automáticamente a
la configuración.
❈Pueden configurarse hasta cinco telé-
fonos móviles con Bluetooth
®Wireless
Technology.
SETUP
CLOCKPRECAUCIÓN
Para configurar el teléfono móvil
con Bluetooth®Wireless
Technology, primero son necesar-
ios los procesos de conexión y aut-
entificación. Por eso, no puede
realizar la configuración mientras
conduce el vehículo. Primero
aparque el vehículo antes de usar-
lo.
Page 175 of 356

4113
Características de su vehículo
• Cambio de la secuencia de conex-
ión (prioridad)
Sirve para cambiar el orden (la prior-
idad) de la conexión automática para
teléfonos móviles configurados.
Seleccione [Lista teléfonos]
Seleccione [Prioridad] con el mando
TUNE Seleccione el teléfono
móvil con prioridad 1
➀Seleccione [Priority].
➁Entre los teléfonos configurados,
seleccione el teléfono deseado
para la prioridad 1.
➂Se visualiza la secuencia de prior-
idad cambiada.
❈Una vez se ha cambiado la
secuencia de conexión (priori-
dad), se conectará el teléfono
móvil con la nueva prioridad 1.
- Si no puede conectarse la priori-
dad 1: Intenta automáticamente
conectar el teléfono conectado
más recientemente.
- Casos en los que no puede
conectarse el teléfono conectado
más recientemente: Intenta
conectar por el orden en que los
teléfonos configurados aparecen
en la lista.- El teléfono conectado cambiará
automáticamente a la prioridad
1.
• Borrar
Seleccione [Lista teléfonos]
Seleccione el teléfono móvil con el
mando TUNE Seleccione
[Borrar]
➀ Seleccione el teléfono móvil
deseado.
➁ Borre el teléfono móvil selecciona-
do.
➂ Se muestra que el borrado se ha
completado.
❈Si intenta borrar un teléfono
conectado actualmente, primero
se desconecta el teléfono.Contacts Download
This feature is used to download
contacts and call histories into the
audio system.
Select [Contacts Download] Select
through TUNE knob
PRECAUCIÓN
• Al borrar un teléfono móvil
también se borrarán los con-
tactos grabados en el mismo.
• Para una comunicación
Bluetooth
®Wireless
Technology estable, borre el
teléfono móvil del sistema de
audio y borre también el sis-
tema de audio en el teléfono
móvil.
PRECAUCIÓN
•La función de descarga podría
no estar soportada en algunos
teléfonos móviles.
•Si se ejecuta una opera
ción dis-
tinta mientras se descargan los
contactos, la descarga se inter-
rumpirá. Se grabarán los cont
ac-
tos ya descargados.
•Al descargar contactos nuevos,
borre todos los contactos graba-
dos previamente
antes de iniciar
la descarga.
Page 176 of 356

Características de su vehículo
114 4
Descarga automática
Al conectar un teléfono móvil, es posible
descargar automáticamente contactos
nuevos y el historial de llamadas.
Seleccione [Descarga auto] Ajuste
/ con el mando TUNE
Transferencia al audio
Las canciones (archivos) grabadas en el
teléfono móvil con Bluetooth®Wireless
Technology pueden reproducirse en el
sistema de audio.
Seleccione [Audio Streaming] Ajuste
/ con el mando TUNE
Volumen de salida
Sirve para ajustar el volumen de su voz
escuchado por su interlocutor durante
una llamada con manos libres a través
de
Bluetooth®Wireless Technology.
Seleccione [Volumen salida] Ajuste el
volumen con el mando TUNE
❈El volumen puede ajustarse incluso
durante una llamada con la tecla
.
Bluetooth®Wireless Technology
desconectado
Esta función se usa cuando no desee uti-
lizar el sistema Bluetooth®Wireless
Technology.
Seleccione [Bluetooth System Off]
Ajustar con el mando TUNE
❈Si hay un teléfono conectado,
desconéctelo y apague el sistema
Bluetooth®Wireless Technology.
Uso del sistema Bluetooth®
Wireless Technology
Para usar Bluetooth®Wireless
Technology con el sistema apagado, siga
los pasos siguientes.
• Activación de
Bluetooth®Wireless
Technology con la tecla .
Pulse la tecla Guía de la
Pantalla Screen Guidance
❈Pasa a la pantalla en la que pueden
usarse las funciones
Bluetooth®
Wireless Technology y muestra una
guía.
• Activación de
Bluetooth®Wireless
Technology con la tecla .
Pulse la tecla Seleccione
[Phone]
➀Se visualizará una pantalla en la que se
pregunta si desea activar
Bluetooth®
Wireless Technology.
➁En la pantalla, seleccione para
activar
Bluetooth®Wireless Technology
y visualizar la guía.
❈Si se conecta el sistema
Bluetooth®
Wireless Technology el sistema inten-
tará automáticamente conectar el telé-
fono móvil con
Bluetooth®Wireless
Technology conectado más reciente-
mente.
YES
SETUP
CLOCK
SETUP
CLOCK
PHONE
PHONE
SEEK
TRACK
OffOn
OffOn
PRECAUCIÓN
La función de transferencia al audio con
Bluetooth®Wireless Technology podría
no estar soportada en algunos telé-
fonos móviles.