Page 193 of 593

191
DS5_pt_Chap07_securite_ed02-2015
Airbags laterais
Accionamento
O airbag é activado unilateralmente em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto
lateral B, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da porta correspondente. Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo
no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da porta.
Zonas de detecção da colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zon a de impacto lateral.
Airbags tipo cortina
Sistema que protege, em caso de colisão
lateral violenta, o condutor e os passageiros
(excepto o passageiro no banco central
traseiro) para limitar os riscos de traumatismo
na parte lateral da cabeça.
Cada airbag tipo cortina está integrado nos
pilares e na parte superior do habitáculo. Aquando de uma colisão ou de um
encosto ligeiro na zona lateral do
veículo ou em caso de capotamento, é
possível que o airbag não seja activado.
Aquando de uma colisão na traseira ou
na dianteira, os airbags laterais e tipo
cortina não são accionados.
Accionamento
Os airbags tipo cortina activam-se em simultâneo
com os airbags laterais correspondentes em
caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em parte da zona de impacto lateral
B
, perpendicularmente ao eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e do exterior para o
interior do veículo.
O airbag cortina interpõem-se entre os vidros e
o ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, acompanhada
por um sinal sonoro e por uma
mensagem no visor do painel de
bordo, consulte a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada para proceder
à verificação do sistema. Os airbags
podem deixar de ser activados em
caso de embate violento.
Anomalia de funcionamento
Segurança
Page 194 of 593

Adopte uma posição sentada normal e
vertical.
Coloque o cinto de segurança do seu banco
e posicione-o correctamente.
Não coloque nada entre os ocupantes
frontais e os airbags (criança, animal,
objecto, ...), não fixe ou cole nada nem junto
nem na trajectória de abertura dos airbags,
isso poderia ocasionar lesões aquando da
abertura dos airbags.
Nunca modifique as definições de origem
do seu veículo, principalmente na zona
directamente adjacente aos airbags.
Depois de um acidente ou do roubo do
veículo, solicite a verificação dos sistemas
dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags deverá ser efectuada
exclusivamente na Rede CITROËN ou numa
oficina qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do
accionamento de um airbag. Com efeito, o
saco enche-se de forma quase instantânea
(alguns milisegundos) e, em seguida,
esvazia-se no mesmo espaço de tempo,
evacuando os gases quentes através dos
orifícios previstos para o efeito.Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com coberturas
homologadas, compatíveis com o
accionamento dos airbags laterais. Para
conhecer a gama de coberturas adaptadas
ao seu veículo, poderá consultar a rede
CITROËN.
Para mais informações sobre os acessórios,
consulte a rubrica correspondente.
Não fixe nem cole nada nas costas dos
bancos (vestuário...), pois essa situação
poderia resultar em ferimentos no tórax ou
nos braços ao accionar o airbag lateral.
Não aproxime demasiado o tronco da porta.
Airbags frontais
Não conduza agarrando o volante pelos
seus raios ou deixando as mãos sobre a
caixa central do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, no
lado do passageiro.
Não fume, porque o enchimento dos airbags
pode provocar queimaduras ou riscos
de ferimentos devido ao cigarro ou ao
cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante
a impactos violentos.
Não fixe ou cole nada no volante nem no
painel de bordo, esta situação poderá
ocasionar ferimentos aquando do
accionamento dos airbags.
Conselhos
Airbags tipo cortina
Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois
isso poderia resultar em ferimentos na
cabeça ao accionar o airbag tipo cortina.
Se presentes no seu veículo, não desmonte
as pegas de fixação implantadas no
tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
fixação dos airbags de cortina.
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Page 195 of 593
193
DS5_pt_Chap07_securite_ed02-2015
Segurança
Page 196 of 593
DS5_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Informações práticas
008
Page 197 of 593
DS5_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Page 198 of 593

DS5_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Este kit é instalado na respectiva caixa, por
baixo do piso da mala. Este kit é composto por um compressor e por
um cartucho de produto de colmatagem.
Permite-lhe efectuar uma reparação
temporária do pneu.
Pode assim dirigir-se à oficina mais próxima.
Serve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afetar o pneu, situados no piso
ou no flanco do pneu.
O respectivo compressor permite-lhe controlar
e ajustar a pressão do pneu.
Kit de desempanagem provisória de pneus
Acesso ao kit
detalhes das ferramentas*
Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins.
Não as utilize para outros fins.
1.
Com
pressor 12
V. Con
tém um produto de colmatagem para
reparar temporariamente a roda e permite
a regulação da pressão do pneu.
2.
Calç
os
Perm
ite imobilizar as rodas do veículo.
3.
Fer
ramenta de desmontagem dos bujões
dos parafusos das rodas.
Perm
ite a desmontagem dos
embelezadores da cabeça dos parafusos
das rodas em alumínio.
4.
Fer
ramenta de desmontagem de tampões.
Perm
ite desmontar os tampões das rodas
em alumínio.
5.
Arg
ola amovível de reboque.
* Consoante o país de comercialização. Para mais informações sobre o reboque do
veículo, consulte a rubrica correspondente.
Page 199 of 593
197
DS5_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
A. Selector de posição "Reparação"
ou "Enchimento".
B.
Int
erruptor marcha "I" / paragem "O".
C.
Bot
ão de esvaziamento.
d. Man
ómetro (em bar e p.s.i.).
e. Com
partimento com:
-
um ca
bo com adaptador para tomada
12 V,
-
vár
ias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...
descrição do kit
F. Cartucho de produto de colmatagem.
G. Tub o branco com tampão para a
reparação.
H.
Tub
o preto para o enchimento.
I.
Aut
ocolante de limitação de velocidade.
O autocolante de limitação de
velocidade I deve ser colado no volante
do veículo para o lembrar de que
uma roda se encontra em utilização
temporária.
Não ultrapasse a velocidade de
80
km
/h com um pneu reparado com a
ajuda deste tipo de kit.
A pressão de enchimento dos pneus encontra-se
indicada nesta etiqueta.
Informações práticas
Page 200 of 593
DS5_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Procedimento de reparação
F Desligue a ignição.F
Des
enrole completamente o tubo branco G
.
F Des aperte o bujão do tubo branco.
F Lig ue o tubo branco à válvula do pneu a
reparar. F
Lig
ue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12 V do v eículo.
F Efe ctue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.
Atenção, este produto é nocivo
(ex: etilenoglicol, colofónia...) em caso
de ingestão e irritante para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance
das crianças.
Evite retirar qualquer corpo estranho
que tenha penetrado no pneu.
1. Colmatagem
F Rode o selector A para a posição
"R
eparação".
F
Ver
ifique se o interruptor B
passou para a posição "O" .
O circuito eléctrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação do pneu
danificado ou para o enchimento de
um elemento pneumático de volume
reduzido.